499 matches
-
călăreții tătari conduși de Cantemir Mârza, austriecii au luptat cu dârzenie. Deși austriecii foloseau puști, iar tătarii foloseau săgețile și arcanele, în spatele austriecilor au ieșit ostașii aflați la Cetățuie purtând năframe albe la braț, pentru a se deosebi de cătanele moldovenești trădătoare. Terminându-li-se praful de pușcă, austriecii au început să fugă spre Mănăstirea Hlincea, pentru a-și scăpa viața. Au fost urmăriți de tătari și de moldoveni, fiind măcelăriți pe drum sau capturați, printre cei prinși aflându-se și
Mănăstirea Cetățuia din Iași () [Corola-website/Science/302394_a_303723]
-
Cetatea din comuna Moldovenești, județul Cluj (cunoscută și sub numele impropriu de „Cetatea Turzii”) este una din cele mai vechi amenajări fortificate din Transilvania medievală (secolele XI-XIII). Cetatea e amintită (indirect) într-un document din anul 1075. În prima ei formă era constituită dintr-
Cetatea Moldovenești () [Corola-website/Science/307491_a_308820]
-
Forțele armate ale Republicii Moldovenești Nistreene (Alfabetul chirilic moldovenesc: Форцеле Армате але Републичий Молдовенешть Нистрене, , ) sunt forțele armate ale așa-zisei Republici Moldovenești Nistreene (regiune separatistă, "de jure" parte a Republicii Moldova). Respectivele forțe militare au fost create la 6 septembrie 1991, mai întâi sub forma
Forțele armate din Transnistria () [Corola-website/Science/320187_a_321516]
-
Forțele armate ale Republicii Moldovenești Nistreene (Alfabetul chirilic moldovenesc: Форцеле Армате але Републичий Молдовенешть Нистрене, , ) sunt forțele armate ale așa-zisei Republici Moldovenești Nistreene (regiune separatistă, "de jure" parte a Republicii Moldova). Respectivele forțe militare au fost create la 6 septembrie 1991, mai întâi sub forma unor gărzi, pentru a proteja regimul separatist instaurat după în anul 1990 la Tiraspol, de tentativele autorităților centrale
Forțele armate din Transnistria () [Corola-website/Science/320187_a_321516]
-
uneori lucrurile sunt în alb și negru după culoarea sufletului nostru. Tot cu mențiune a fost premiat și scurtmetrajul de animație, Planet RO2012, realizat de Csont Zsombor și Török Tihamér, film ingenios și ironic, precum și videoclipul Pașapoarte albastre al forma- ției moldovenești FurioSnails. Dorința imperioasă de a depăși granițele nu numai cu România, ci și cu lumea devin un strigăt care reclamă absurdul situației pentru tinerii moldoveni de peste Prut pe care nimic, de la cultură și sensibilitate, nu-i separă de România și
„Filmul de Piatra“, ediția 3.0 by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/4990_a_6315]
-
sovietic a proclamat Republica Sovietică Socialistă Moldovenească, având capitala la Chișinău, prin contopirea a două treimi din Basarabia cu aproximativ jumătate din RSSA Moldovenească. Nordul Bucovinei, Bugeacul și cealaltă jumătate din RSSA Moldovenească au revenit RSS Ucrainene. La crearea RSS Moldovenești frontiera a fost trasată în jurul zonei în care populația română, de acum încolo « moldovenească », reprezenta atunci peste 75% din localnici. Basarabia a fost astfel divizată, noua republică fiind lipsită de peste 11.000 km, de accesul la Dunăre și la Marea Neagră
Istoria Republicii Moldova () [Corola-website/Science/299309_a_300638]
-
de străvezime (гласность) și de restructurare (перестройка), cultura și limba republicilor sovietice au putut să se afirme cu mult mai mare libertate față de limba și cultura rusă. În acest climat mai destins, revendicările politice s-au manifestat și în RSS Moldovenească în 1989. În anul 1989 s-a format Frontul Popular Moldovenesc, o asociație de grupări politice și culturale care a culminat în 1990 prin recunoașterea sa oficială și participarea la alegeri. Marile demonstrații ale etnicilor vorbitori ai limbii Daco-Romană au
Istoria Republicii Moldova () [Corola-website/Science/299309_a_300638]
-
până la 28 martie 1951. În această perioadă, el a locuit într-o casă cu curte de pe Strada Mihai Kogălniceanu nr. 83 din Chișinău, casă declarată astăzi monument de arhitectură locală. În august 1940, după anexarea Basarabiei de către URSS, conducerea RSS Moldovenești (secretarul Comitetului regional al PCUS, Piotr Borodin, președintele Sovietului Comisarilor Poporului Tihon Konstantinov și Președintele Prezidiului Sovietului Suprem, Fiodor Brovko) a propus ca frontiera de sud a RSS Moldovenești să fie demarcată cu includerea în componența Moldovei a plaselor Reni
Fiodor Brovko () [Corola-website/Science/309966_a_311295]
-
în 1961 și publicat în 1963 de Editura Cartea Moldovenească din Chișinău, în limba română cu caractere chirilice, fiind primit cu căldură de intelectualitatea din RSS Moldovenească. Autorului i s-a decernat în anul 1967 Premiul de Stat al RSS Moldovenești pentru "Balade din cîmpie", "Ultima lună de toamnă" și alte câteva nuvele. Cu toate acestea, conducerea comunistă a republicii a criticat lipsa de realism socialist a romanului. După publicarea romanului "Balade din cîmpie" a urmat o pauză lungă în creația
Povara bunătății noastre () [Corola-website/Science/333772_a_335101]
-
care-și începuse văleatul în limba maternă, mai apoi a vorbit în limba rusă, în letonă, în multe alte limbi, pentru a se putea întoarce acasă”. Editarea dilogiei la Moscova în 1968 a produs o nemulțumire autorităților politice din RSS Moldovenească în frunte cu Ivan Bodiul (primul secretar al Partidului Comunist din Moldova). Biroul Comitetului Central al Partidului Comunist din Moldova a criticat mesajul politic și ideologic al romanului, provocând o campanie de presă îndelungată, în care oficialitățile republicane au luat
Povara bunătății noastre () [Corola-website/Science/333772_a_335101]
-
așteaptă lucruri grave. Vei avea hotărâri de luat. De astă dată, căpitanul izbucni În râs. Dar atenția Îi fu atrasă imediat de sosirea unui corp de oaste pe care Îl aprecia la aproximativ cinci mii de oșteni. Uniformele nu erau moldovenești. În fruntea oștenilor Îl recunoscu pe spătarul al doilea Filip Pop. Alexandru privi și el, curios, sosirea călăreților. - Ne-au venit secuii În ajutor... spuse căpitanul. Singurul ajutor din afară. Cu voia sau fără voia lui Matei. Un nou curier
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
amintit și de vorba poporului că "babă frumoasă și copil cuminte nu s-a pomenit", iar cînd toți cei din biserică, dar mai ales femeile reîntoarse din drum s-au cufundat în emoția ascultării, cu o voce caldă, într-o moldovenească pură, preotul a început cu inegalabilul " Stau cîteodată și-mi aduc aminte ce vremi și ce oameni mai erau în părțile noastre", amintind multe din isprăvile unuia dintre copiii acestui pămînt, pe care mamă-sa nu l-a rupt niciodată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
Maiakovski și Demian Bednâi. SCRIERI: Oțelul viu, Baltă, 1929; Ștefan Senin, Tiraspol, 1930; Stejar Valută, Tiraspol, 1931; Versuri alese, Tiraspol, 1936; ed. pref. Petru Zadnipru, Chișinău, 1957; Oțelul viu, pref. Mihai Dolgan, Chișinău, 1978. Repere bibliografice: Mihai Dolgan, Poezia sovietică moldoveneasca din anii ’20-’30, Chișinău, 1979, passim; I. Grecul, Din iureșul vieții, Chișinău, 1981, 135-143; A. Moraru, N. Movileanu, Calvarul sau Pagini inedite din viața lui Toader Mălai, „Nistru”, 1989, 1; Chișinău. Enciclopedie, Chișinău, 1997, 299. M.Dg.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287966_a_289295]
-
În afară de doctrina absurdă a bilingvismului armonios (în care, de fapt, doar moldovenii trebuia să învețe rusește, în timp ce rușii veniți în Moldova nu se simțeau obligați să învețe limba locală), s-a creat o "fantomă lingvistică", pretinzîndu-se că există o "limba moldoveneasca" diferită de limbă română și, deci, si o cultură care nu este aceeași cu cultura românească. *** Limba maternă (nativă) este prima limba pe care un copil și-o însușește spontan în mediul familial, matern. În cupluri mixte (vorbitori nativi ai
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
cu baza engleză) Tuva (FR) Asia Kîzîl tuvină, rusă Tuvalu (Insulele Ellice) Oceania Funafuti tuvaluana, engleza Țară Galilor (RU) Europa Cardiff galeza (welsh), engleza Ucraina Europa Kiev ucraineană; armeana, bielorusa, bulgară, tătara din Crimeea, găgăuza, germană, greacă, maghiară, karaim, krimchak, moldoveneasca (sic!), poloneză, români, română, rusă, rușina, slovaca, idiș Udmurtia (FR) Europa Ijevsk udmurtă, rusă Uganda Africa Kampala (ki)swahili, engleza; (lu)ganda, luo, nkore, nyoro, teso, masaba, soga, samia Ungaria Europa Budapesta maghiară Uruguay America de Sud Montevideo spaniolă Uzbekistan Asia Tașkent
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
topos fortitudo et sapientia - și cel al învățatului, semn al unei înțelegeri profunde a rostului omului de carte în fața semenilor. M. nu mai are nimic din smerita umilință a unui medieval. SCRIERI: Cronica lui Macarie, în Ioan Bogdan, Vechile cronice moldovenești până la Ureche, București, 1891, 149-162, 198-312, în Ioan Bogdan, Letopisețul lui Azarie, AAR, memoriile secțiunii istorice, t. XXI, 1908-1909, în Cronicile slavo-române din sec. XV-XVI, publicate de Ion Bogdan, îngr. P.P. Panaitescu, București, 1959, 77-105, în LRV, 172-190. Repere bibliografice
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287940_a_289269]
-
apoi incep Tirigeții și după aceștia Iazigii Sarmați, care se mai numesc și basilei adică regești.» Acești Iazigi se strămută după aceea către Nistru și Pont și mai târziu, tocmai pe timpul împăraților romani, trec o parte din ei peste Carpații moldovenești în Dacia și se așează aici sub numele de Iazigi Metanasti, locuind chiar atunci cel mai departe spre apus până la Tisa. Prin urmare cum s-ar putea că Iazigii să fi respins pe Daci din cîmpia Tisei către munții Carpați
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
dascălul principal de la biserica sfinții Voievozi, școală în curtea casei acestuia. Mai târziu, la 24 mai 1803, tot prin hrisov domnesc, Alexandru Moruzzi Vodă hotărăște ca la Bârlad să ia ființă o școală „atât pentru limba elenească, cât și pentru moldovenească", asemenea școli urmând a se întemeia, în același timp, și la Focșani și Galați. Această școală, pentru care Alexandru Moruzzi stabilește la 28 mai 1803 și epitropii, îndatoririle dascălilor și plata acestora, era menită să răspândească învățământul în limba greacă
VASLUI. TRADIŢIONALISM… Oameni și întâmplări by ION N. OPREA () [Corola-publishinghouse/Science/91666_a_92808]
-
samă șerințele truditorilor Moldovei, Prezidiumul Komitetului Împlinitor Țentral a RASS Moldovenești hotărăște: 1. A treșe scrisu moldovenesc de la I iunь anu 1938 de la alfavitu latin la alfavitu rus.“ Semnatari ai hotărîrii erau: Împlinitoru îndătoririlor Președintelui Comitetului Împlinitor Țentral a RASS Moldovenești - Constantinov și Secretaru Comitetului Împlinitor Țentral a RASS Moldovenești - Rusnak. Literatura română, cultura română sînt scoase din programa școlară. Limba rusă devenea disciplină obligatorie în învățămîntul secundar din întreaga Uniune Sovietică. Profesorii, oamenii de cultură implicați în susținerea efortului intelectual
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
RASS Moldovenești hotărăște: 1. A treșe scrisu moldovenesc de la I iunь anu 1938 de la alfavitu latin la alfavitu rus.“ Semnatari ai hotărîrii erau: Împlinitoru îndătoririlor Președintelui Comitetului Împlinitor Țentral a RASS Moldovenești - Constantinov și Secretaru Comitetului Împlinitor Țentral a RASS Moldovenești - Rusnak. Literatura română, cultura română sînt scoase din programa școlară. Limba rusă devenea disciplină obligatorie în învățămîntul secundar din întreaga Uniune Sovietică. Profesorii, oamenii de cultură implicați în susținerea efortului intelectual românesc sînt arestați și mulți asasinați. Sînt aduși în
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
de la ocuparea Basarabiei de către Uniunea Sovietică, Sovietul Suprem al RSS Moldovenești a adoptat legea cu privire la înlocuirea alfabetului latin cu cel chirilic de la 1 martie același an: „Luînd în samă șererea organizațiilor sovetișe soțialiste moldovenești, precum și a șetățenilor Republișii Sovetișe Soțialiste Moldovenești despre treșerea scrierii moldovenești la alfavitu rus, Sovetul Suprem al RSSM hotărăște: 1. A treșe scrierea moldovenească de la alfavitu latin la alfavitu rus pe teritoria întregii RSSM de la 1 mart, anul 1941“. În același timp, Mitropolia Basarabiei, coborîtă la rang
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
atîtea nume cîte sînt statele în care se vorbește? Conceptul limbă moldovenească datează din timpul Rusiei țariste, preluat „în mod creator“ de slujitorii imperiului sovietic, cînd interese politice impuneau delimitări între interiorul și exteriorul Uniunii Sovietice. Locuitorii Republicii Sovietice Socialiste Moldovenești trebuia să fie edeucați în sensul apartenenței la marea familie sovietică, orice alte legături trebuind să fie „uitate“. Cum trebuia să arate această limbă? Cartea Moldovenii în istorie a lui Petre P. Moldovan ar putea fi o mostră a unei
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
inteligibile». Deosebirea esențială, principală și definitorie din atare contexte, inclusiv a limbii moldovenești din ramura lingvistică romanică de răsărit, este că ele au lingvonime (glotonime) diferite. Astfel, tipul oriental de vorbire romanică a dat naștere la denumirile de limbă (lingvonime): moldovenească, vlahă, valahă (românească), dalmată (dispărută)“ (p. 5). Cuvintele sînt de înțeles, dar textul e greu de priceput, dînd naștere la fel de fel de confuzii, printre care și posibilitatea ca trăsătura definitorie a unei limbi să fie numele ei, caz în care
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
la pian, coase, face horbote subțiri“ (1, 16) etc. „Ce contrast!“ (1, 17), între candidatul la însurătoare, care, „fără să i se mai poată pretinde o conversație de salon împănată cu vorbe franceze, sau măcar curat rusească, chiar și în moldoveneasca lui țărănească nu găsea alte teme de conversație decît banalitățile și nimicurile vieții de toate zilele“ (1, 18 - 19), și tînăra pețită, o romantică visînd la eroii literari, „de o noblețe și o vitejie supraomenească și de o eleganță neîntrecută
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
Babaré nu e lipsită de umor: „e moldovan get-beget, coada vacii stilizat în franțuzește de biurocrația rusească, căreia i-ar plăcea aici și chinezi mai bine decît moldoveni. Pe tatăl său, - răzăș chiabur din Costuleni, îl chema Babă ră în moldoveneasca noastră. Și din cancelariile rusești a ieșit franțuzul Babaré“ (5, 374). În memoria colectivă a sătenilor rămînea adesea numele cel vechi, ca în cazul lui Aristide Nicolaevici Brezo, „pe care țăranii îl numeau cu îndărătnicie Brezeanu, cum de altfel erau
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]