440 matches
-
fi atât inacuzative (primul exemplu din fiecare pereche), cât și inergative (al doilea exemplu): (a) Sistemul economic evoluează încet, dar sigur; sistem economic evoluat Ion evoluează rapid în învățarea japonezei 30; *om evoluat în învățarea japonezei (b) O navă a naufragiat în Canalul Suez din cauza furtunii; navă naufragiată Ion a naufragiat cu vasul său de croazieră pe o insulă pustie, ca să scape de datoriile la bancă; *om naufragiat ca să scape de datoriile la bancă (c) Carnea se dezgheață dacă este scoasă
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
inergative (al doilea exemplu): (a) Sistemul economic evoluează încet, dar sigur; sistem economic evoluat Ion evoluează rapid în învățarea japonezei 30; *om evoluat în învățarea japonezei (b) O navă a naufragiat în Canalul Suez din cauza furtunii; navă naufragiată Ion a naufragiat cu vasul său de croazieră pe o insulă pustie, ca să scape de datoriile la bancă; *om naufragiat ca să scape de datoriile la bancă (c) Carnea se dezgheață dacă este scoasă din congelator; carne dezghețată Ion a mers mult prin zăpadă
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
se îngrașă de la mâncarea semipreparată; copil îngrășat de la mâncarea semipreparată Ion se îngrașă ca să arate mai bine; *tânăr îngrășat ca să arate mai bine. Există și posibilitatea trecerii între subclasele semantice, în funcție de contextul sintactic în care apare verbul: (f) Nava a naufragiat Nava a naufragiat pe Coasta Africii (g) Picăturile de ploaie se contopesc cu pămânul Brațul Chilia se contopește cu marea (în Delta Dunării). În primele exemple de sub (f) și (g), verbul denotă o schimbare de stare. În cazul exemplului (f
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
mâncarea semipreparată; copil îngrășat de la mâncarea semipreparată Ion se îngrașă ca să arate mai bine; *tânăr îngrășat ca să arate mai bine. Există și posibilitatea trecerii între subclasele semantice, în funcție de contextul sintactic în care apare verbul: (f) Nava a naufragiat Nava a naufragiat pe Coasta Africii (g) Picăturile de ploaie se contopesc cu pămânul Brațul Chilia se contopește cu marea (în Delta Dunării). În primele exemple de sub (f) și (g), verbul denotă o schimbare de stare. În cazul exemplului (f), sensul principal al
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
grupului locativ determină verbul să se apropie de clasa verbelor de mișcare direcționată, sensul principal deplasându-se din zona schimbării de stare spre cea a localizării. În plus, atașarea grupului locativ dirijează enunțul spre o citire de tipul "nava a naufragiat într-un anumit loc, dar nu a fost distrusă", informația privitoare la schimbarea de stare fiind mai puțin semnificativă. În cazul exemplului (g), schimbarea de stare pe care o descrie primul enunț este conceptualizată ca o localizare/configurație spațială în
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
acum Cum se devine membru? În materie de suport tehnic, pentru telefon se evoluează fantastic Unii dintre conducătorii noștri au ajuns să spună că acolo se involuează, că oamenii se transformă într-un soi de paraziți În multe cărți, se naufragiază pe o insulă pustie Nu în primăvară se năpârlește, ci în toamnă La concerte, se răgușește ușor; (b) configurație spațială − toate cele care acceptă subiect uman devin agentive, deci inergative; (c) mișcare (direcționată): Pe ploaie, se ajunge greu la școală
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
part. înflorit, -ă nom. înflorirea, înfloritul A ÎNFRUNZI Copacii înfrunzesc primăvara part. înfrunzit, -ă nom. înfrunzirea, înfrunzitul A ÎNMUGURI Pomii înmuguresc primăvara part. înmugurit, -ă nom. înmugurirea, înmuguritul A MOCNI Focul mocnește în sobă part. mocnit, -ă nom. mocnirea A NAUFRAGIA O navă a naufragiat în Canalul Suez part. naufragiat, -ă nom. naufragierea A NĂPÂRLI Șarpele năpârlește toamna part. năpârlit, -ă nom. năpârlirea, năpârlitul A RĂGUȘI Ion a răgușit din cauza înghețatei part. răgușit, -ă nom. răgușirea, răgușitul (b) CONFIGURAȚIE SPAȚIALĂ REFLEXIVE
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
înflorirea, înfloritul A ÎNFRUNZI Copacii înfrunzesc primăvara part. înfrunzit, -ă nom. înfrunzirea, înfrunzitul A ÎNMUGURI Pomii înmuguresc primăvara part. înmugurit, -ă nom. înmugurirea, înmuguritul A MOCNI Focul mocnește în sobă part. mocnit, -ă nom. mocnirea A NAUFRAGIA O navă a naufragiat în Canalul Suez part. naufragiat, -ă nom. naufragierea A NĂPÂRLI Șarpele năpârlește toamna part. năpârlit, -ă nom. năpârlirea, năpârlitul A RĂGUȘI Ion a răgușit din cauza înghețatei part. răgușit, -ă nom. răgușirea, răgușitul (b) CONFIGURAȚIE SPAȚIALĂ REFLEXIVE A SE AFLA Cea
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
Îndrăzniți!" Să aveți cu toți credință Către Fiul cel iubit, Cel ce e de o ființă, Cu Tatăl nedespărțit. Maică Sfântă Împărăteasă, Vas ales de Dumnezeu, De viață păcătoasă Tu să ne ferești mereu. Să ne fii ancoră tare Când naufragiem în larg, Să ne stai pe-a vieții mare Sus ca steagul pe catarg! Să cădem cu pocăință Și din suflet să-I grăim: Dă-ne-n inimă credință Ca toți să ne mântuim! Preot Bocănescu Marian - imn închinat Maicii
Maica Domnului de la Giurgeni by Mihaela Manu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1645_a_3101]
-
marxiste de la noi sunt monumente de plictiseală, labirinturi soioase de citate îmbrâncite parcă în culmea neputinței sau a deznădejdii (...) Filosofii noștri nu-și îngăduie o urmă de libertate nici în matca materialismului dialectic". Aceste opinii-dinamită în epocă aparțin unui profesor naufragiat în fundul fundului Moldovei, în sate amărâte, despre care pur și simplu n-am auzit: Orgoești, Dodești... Te mai cheamă Codreanu și ești și din Huși. Cum să nu dai se bănuit? Autorul declară, pe jumătate ipocrit: "Mă simt țăran ignorant
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1578_a_2876]
-
lărgind perspectivele expansiunii britanice. Călătoriile sale au impulsionat desăvârșirea cercetării Pacificului, a Oceanului Austral, a zonelor arctice. Jean François de la PĂrouse, comandantul unei importante expediții franceze, ajunge În Botany Bay În ianuarie 1788, după care continuând drumul În Pacific, a naufragiat lângă insulele Vanikoro din Arhipelagul Santa Cruz, fără să se mai știe nimic despre soarta nefericită pe care a avut-o112. George Vancouver, pornit Într-o expediție engleză În jurul lumii 1790), atinge coasta de sud vest a Australiei, la Golful King
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
provizii, ca și În cazul fluturilor bogong, pe care aborigenii Îi afumau, Îi coceau În cenușă și Îi mânca ca o adevărată delicatesă, invitând sute de persoane din triburile prietene, sau În cele de coastă unde predomină abundența peștelui, sau naufragiază o balenă 215. Aborigenii folosesc În relațiile cu triburile vecine așanumitului „sceptru de trimis”, un bastonaș cu anumite Încrustații care Înfățișează simbolic conținutul misiunii, În timp ce „sceptrul” propriu-zis reprezintă un fel de „scrisoare de acreditare”. Primirea solului, având și o ținută
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
luxuriantă, palmieri, chiparoși, arbori de hârtie, de cauciuc, de abanos, pini kauri, copacii satinary, drepți ca săgeata, cu trunchiurile cărora a fost căptușit Canalul de Suez În 1920. Denumirea a fost dată de la Eliza Fraser, soția căpitanului, a cărui corabie naufragiase aici, alături de alți câțiva europeni (1836). După două luni, când a sosit o echipă de salvare, dintre membrii echipajului, numai ea a mai fost găsită În viață 370. Insula a fost apoi invadată de tăietorii de lemne care au găsit
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
o mare finețe și strălucire aparținând epocii Ming, argintărie, vase de ceramică de provizii, amfore pentru păstrarea lichidelor, obiecte de uz personal, armament (tunuri, ghiulele, puști), alte rămășițe metalice (cârma, piroane, tăblărie ruginită) și lemnoase aparținând galionului spaniol San Diego naufragiat pe coasta insulei Luzon, În anul 1600. Vasul, construit la sfârșitul secolului al XVI-lea de către meșteri spanioli și filipinezi, era considerat unul dintre cele mai valoroase ale imperiului colonial spaniol. În scurt timp galionul a fost transformat Într-un
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
de pașapoarte, vama, sănătate publică, poluarea mării și apărarea vieții umane pe mare sau în cazul oricărui alt demers întreprins la cererea sau cu consimțământul comandantului navei. Articolul 33 Avaria sau naufragiul navei 1. Dacă o navă a statului trimițător naufragiază, este deteriorată, eșuează, este aruncată pe țărm sau suferă orice altă avarie în apele teritoriale ori interioare ale statului de reședință, inclusiv în porturi, autoritățile competente ale acestui stat îl vor informa, fără întârziere, pe funcționarul consular în legătură cu această. 2
LEGE nr. 56 din 15 aprilie 1999 pentru ratificarea Convenţiei consulare dintre România şi Georgia, semnată la Tbilisi la 1 iulie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124026_a_125355]
-
trecere a frontierei, precum și în privinta oricăror acțiuni întreprinse la cererea sau cu acordul comandantului navei. 6. Autoritățile statului de reședința vor informa în cel mai scurt timp funcționarul consular dacă o nava a statului trimițător a eșuat sau a naufragiat, a suferit orice alta avarie în limitele apelor teritoriale ale statului de reședința sau dacă orice alt obiect care face parte din incarcatura navei avariate, proprietate a unui cetățean al statului trimițător, a fost găsit pe țărm sau în apropierea
LEGE nr. 57 din 15 aprilie 1999 pentru ratificarea Convenţiei consulare dintre România şi Republica Kazahstan, semnată la Bucureşti la 21 septembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124072_a_125401]
-
autoritățile competente ale statului de reședință. Prevederile acestui articol nu se aplică în ceea ce privește controlul vamal, sanitar sau controlul documentelor de trecere a frontierei, precum și în privința oricăror acțiuni întreprinse la rugămintea sau cu acordul căpitanului navei. 6. Dacă navă statului trimițător naufragiază, eșuează sau este aruncată pe țărm ori suferă orice altă avarie în statul de reședință sau daca orice obiect făcînd parte din încărcătură navei avariate, fiind proprietatea unui cetățean al statului trimițător, este găsit pe țărm sau în apropierea coastei
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
dintr-un port în alt port al celeilalte părți contractante, pentru a descarcă mărfuri aduse de această navă din afara sau pentru a încărca mărfuri destinate altui stat. Articolul 5 Dacă navă uneia dintre părțile contractante este în pericol, eșuează sau naufragiază în zona de coastă a celeilalte părți contractante, se vor acorda navei, persoanelor și încărcăturii de pe bord, în orice moment, asistenta solicitată și aceleași privilegii și facilități care ar fi acordate în cazuri similare navelor proprii, persoanelor și încărcăturii de pe
ACORD din 6 aprilie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Arabe Egipt privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129539_a_130868]
-
se aplică verificărilor obișnuite pe care le fac autoritățile statului de reședință cu privire la imigrare, control vamal, sănătate publică sau salvarea vieții pe mare și nici acțiunilor întreprinse la cererea sau consimțămîntul căpitanului navei. 6. Dacă o navă a statului trimițător naufragiază, eșuează în larg sau la țărm sau este în alt mod avariată în marea teritorială sau în apele interioare ale statului de reședință sau dacă un obiect, aparținînd acestei nave sau făcînd parte din încărcătură să sau din încărcătură unei
CONVENŢIE CONSULARĂ din 30 iunie 1971 Între Republica Socialistă România şi Republica Finlanda. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127821_a_129150]
-
în ceea ce privește controlul vamal, sanitar sau controlul documentelor de trecere a frontierei, precum și în privința oricăror acțiuni întreprinse la rugămintea sau cu acordul căpitanului navei. Articolul 22 Atribuții în cazuri de avarii și alte accidente - 1. Dacă o navă a statului trimițător naufragiază, eșuează sau este aruncată pe țărm ori suferă o altă avarie în marea teritorială sau în apele teritoriale ale statului de reședință, inclusiv în porturi, sau daca orice obiect făcînd parte din aceasta navă sau constituind o parte din încărcătură
CONVENŢIE CONSULARĂ din 24 martie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131279_a_132608]
-
vamal, regim al carantinei, sănătate publică, poluare marină, poliție sau securitate a mărfurilor din port și admitere a străinilor. Articolul 53 Avaria sau naufragiul navei 1. În cazul în care o navă a statului trimițător se scufundă, eșuează, este deteriorată, naufragiază sau suferă orice altă avarie în apele teritoriale sau interioare ale statului de reședință, autoritățile competente ale acestui stat vor informa fără întârziere funcționarul consular despre măsurile deja luate pentru salvarea și protejarea navei, pasagerilor, echipajului, bunurilor și a încărcăturii
CONVENŢIE CONSULARĂ din 6 iulie 1999 între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130553_a_131882]
-
alt stat. Tratamentul prevăzut în prezentul acord nu se va aplica în ceea ce privește avantajele pe care fiecare dintre părțile contractante le acordă sau le va acorda altor state, pe bază de convenții speciale. Articolul 5 Dacă navă uneia dintre părțile contractante naufragiază, eșuează sau este în pericol de a suferi orice altă catastrofă în apele teritoriale ale celeilalte părți contractante, nava, pasagerii săi, echipajul și încărcătură să se vor bucura de aceleași privilegii și facilități pe care această parte contractanta le acordă
ACORD din 22 februarie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Argentina privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132037_a_133366]
-
contractante navighează dintr-un port în alt port al celeilalte părți contractante pentru a descarcă mărfurile provenite din străinătate sau a încărca mărfuri destinate pentru străinătate nu va fi cabotaj. Articolul 5 Dacă o navă a uneia dintre părțile contractante naufragiază, eșuează sau suferă de orice altă avarie în apropierea coastelor celuilalt stat, autoritățile competente ale sus-numitului stat vor acorda călătorilor, precum și navei și încărcăturii sale aceeași protecție și asistența că și pentru o navă purtînd propriul său pavilion. Navă care
ACORD din 11 noiembrie 1974 de navigaţie maritima între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132042_a_133371]
-
rezervă dreptul de a refuza intrarea pe teritoriul lor a persoanelor care posedă documentele de identitate prevăzute la art. 6, 7 și 8 ale prezentului acord, dacă le consideră indezirabile. Articolul 10 1. Dacă o navă a unei părți contractante naufragiază, eșuează, este aruncată pe țărm sau suferă alt accident în largul coastelor celeilalte părți contractante, nava și încărcătură să se bucură pe teritoriul acestei părți contractante de aceeasi protecție care este acordată navelor și mărfurilor proprii. Comandantului, echipajului și pasagerilor
ACORD din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigaţia maritima comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132215_a_133544]
-
rezervă dreptul de a refuza intrarea pe teritoriul lor a persoanelor care posedă documentele de identitate prevăzute la art. 6, 7 și 8 ale prezentului acord, dacă le consideră indezirabile. Articolul 10 1. Dacă o navă a unei părți contractante naufragiază, eșuează, este aruncată pe țărm sau suferă alt accident în largul coastelor celeilalte părți contractante, nava și încărcătură să se bucură pe teritoriul acestei părți contractante de aceeasi protecție care este acordată navelor și mărfurilor proprii. Comandantului, echipajului și pasagerilor
ACORD din 26 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei privind navigaţia maritima comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132212_a_133541]