320 matches
-
sau a pornografiei? Eu, unul, mi-am petrecut patru ore, care puteau fi și mai bune, pe Forty-Second Street, împărțindu-mi timpul între pasajul cu jocuri electronice și discobarul de la subsolul din imediata apropiere a pasajului. În gang, lumpenii nopții newyorkeze, acești adoratori ai beznei, cu fețele schimonosite, reflectate de ecrane, spânzurau gârbovi de manetele jocurilor. Bazaltul și căderile de intensitate sonoră ale acestor roboți nou-nouți, care se jucau cu tine dacă le dădeai bani, luau forme de umanoizi prinși de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
de jos aici încât aveai impresia că te afli într-un zgârie-nori întors pe dos. Poate că și Manhattan-ul va arăta într-o bună zi la fel - zgârie-fundul-pământului, zgârie-centrul pământului, o sută de etaje sub pământ E aproape sigur că newyorkezii nu-tocmai-mondeni și-au găsit adăpost în canalele colectoare și în tunelul metroului. Ei și-au găsit Ei și-au găsit mici ogeacuri acolo jos, cu paturi și scrinuri Banii i-au împins în jos... În jurul meu doar penurie de femei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
e deloc penurie de țâțe mari prin Manhattan. Nici o problemă. Se pare că aproape toate le au așa aici... Apoi am văzut ceva ce se întâlnește ades prin părțile astea: un om sărac, unul cu adevărat lipit pământului, un nomad newyorkez care zăcea cu fața în jos pe lespezile de piatră ca un buștean putred, în drumul fluviului de buzunare pline, care se perindau în valuri mai mari sau mai mici. În timp ce pășeam peste el, mi-am aruncat privirea în jos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
și câinelui, din cauza rahatului. Nu-i răspund. Zic numai: „Asta e, Shadow, cacă-te cât poți tu mai bine“. Apoi ne îndreptăm spre colțul lui Eighth Avenue, de unde bulevardul se întinde pentru a-și lua în primire porțiunea din noaptea newyorkeză. Acolo dă Shadow drumul scâncetului său de durere. Totul începe cu un fluierat neliniștit care pornește din sinusuri. Totul se termină cu niște plescăituri umede prin care aerul e înghițit cu nesaț. O fi având vreo mamă acolo, sau poate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
puțin cam neclar, dar totul suna mult prea cald și rea tandru pentru oricare dintre părțile implicate. Uau, asta era într-adevăr o știre de senzație. Primarul general - și Prizbecki, ajutorul lui - câștigaseră ultimele alegeri la mustață cu ajutorul neobișnuitului slogan „newyorkezii au nevoie de o dragoste dură“. Primarul își onorase promisiunile din timpul campaniei electorale, atacând crima organizată și corupția la nivel înalt - și se părea că Prizbecki fusese omul din spatele multora dintre acele atacuri - dar citisem recent că newyorkezii considerau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
slogan „newyorkezii au nevoie de o dragoste dură“. Primarul își onorase promisiunile din timpul campaniei electorale, atacând crima organizată și corupția la nivel înalt - și se părea că Prizbecki fusese omul din spatele multora dintre acele atacuri - dar citisem recent că newyorkezii considerau că ambii aleși împinseseră lucrurile mult prea departe. Eu nu-mi formasem încă o părere despre conducerea lor, dar un lucru era clar: Stanley Prizbecki avea un aspect de rău. — Harry, dar Stan nu e însurat? a întrebat Bea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
pentru HJ abia după ce lucrările mai bune fuseseră scrise - ar fi fost o onoare imensă să colaboreze la realizarea măreței trilogii compuse din Ambasadorii, Aripile porumbiței și Potirul de aur. Trebuise să se mulțumească doar cu prefețele la nefericita ediție newyorkeză a Colecției de romane și povestiri, cu amintirile din copilărie și tinerețe, și cu alte opere relativ minore. Cu toate acestea, se considera privilegiată pentru a fi Împărtășit atât de intim existența creatoare a unui autor atât de distins, chiar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
imediat după aceea... atunci poți să o Împrumuți. — Vă mulțumesc, domnișoară. Theodora ezită o clipă Între The Better Sort, volumul de unsprezece povestiri În care a apărut pentru prima dată Fiara din junglă, În 1903, și Volmul XVII din ediția newyorkeză, În care a fost republicată În 1908. În cele din urmă, Îl alege pe primul, mai puțin gros și intimidant prin Înfățișare. Legătura de pânză roșie s-a decolorat odată cu trecerea anilor, dar literele aurii au rămas strălucitoare. — Atunci poftim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
său timpuriu, Americanul, pentru Trupa de Comedie Compton. Primul reflex fu acela de a refuza. Numele săltăreț al companiei nu era prea promițător, iar În urmă cu zece ani acceptase o propunere similară, de a adapta Daisy Miller pentru scena newyorkeză, propunere care nu avusese nici o urmare. Publicase piesa nejucată și decisese să nu Își mai irosească timpul cu astfel de aventuri. Gândindu-se Însă mai bine, compuse un răspuns prudent dar Încurajator pentru Compton și, după revenirea la Londra, se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
un cuplet În versuri cu rimă pentru Ada Rehan, la finalul piesei, În stilul comediilor din perioada Restaurației. Henry, care nu mai scrisese un vers din tinerețe, fu Îngrozit de propunere, dar, văzând În aceste cerințe un semn că montarea newyorkeză era iminentă, compuse cuminte În acest scop un monolog drăgălaș, spiritual și grațios În proză ritmată și se ocupă expeditiv de restul chestiunilor ridicate de Daly. Trimise textul revizuit și apoi așteptă cu sufletul la gură timp de câteva săptămâni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
spiritual și grațios În proză ritmată și se ocupă expeditiv de restul chestiunilor ridicate de Daly. Trimise textul revizuit și apoi așteptă cu sufletul la gură timp de câteva săptămâni, numai pentru a afla, În cele din urmă, că producția newyorkeză nu era fezabilă și că cea londoneză era blocată de Întârzierile suferite de construirea Teatrului Daly (căci acesta urma să Îi fie numele, destul de lipsit de modestie), provocate de greva națională a zidarilor. Se părea Însă că textul cel nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Îl Îndemnase nu o dată să scrie mai simplu și mai direct, dacă voia să atragă cititori, dar stilul lui Henry devenise, dimpotrivă, tot mai elaborat și mai obscur, după care Își distrusese și opera de Început, revizuind-o pentru Ediția Newyorkeză care, În mod deloc surprinzător, fusese un eșec. Cât despre Încercarea ratată de a se preschimba În dramaturg, cu cât se vorbea mai puțin cu atât mai bine. Judecând după toate standardele obiective, cariera lui, luată În totalitate, era o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
și disperare aproape suicidă, ceea ce l-a redus la situația de epavă bâlbâită, plângăcioasă, imobilizată În pat, pe care a găsit-o nepotul său Harry la sosirea la Lamb House la Începutul lui 1910, a fost eșecul total al Ediției Newyorkeze a operelor sale complete, la care trudise ani Îndelungați, selectând, revizuind și corectând textele, prefațându-le cu explicații bogate asupra genezei și compoziției lor. Majoritatea celor douăzeci și patru de volume s-au publicat În 1908, iar drepturile de autor din această
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
dar ar fi lipsit de tact să le menționezi, pe ele sau faptul că va fi adoptat de o ramură a criticii academice cunoscute sub numele de Teoria homosexualității, ai cărei exponenți susțin, de exemplu, că În prefața la Ediția Newyorkeză se găsesc metafore ale penetrării anale cu pumnul). Și cât este de plăcut să-i spui că milioane de oameni din toată lumea vor face cunoștință cu povestirile lui sub forma adaptărilor pentru teatru, cinematograf sau televiziune, că O coardă prea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
știe că centrul financiar al Londrei angajează un șoimar care-și aduce uliul păsărar de câte ori este nevoie pentru a mai rări populația de porumbei. La ultima lui vizită, eu și Candy ne duceam să mâncăm de prânz, iar prietena mea newyorkeză, pe care nu o șochează nimic, a fost uimită să vadă un bărbat masiv de la țară cu o singură mănușă de piele lansând o rachetă Înaripată deasupra capetelor noastre. — Dacă te-ai Întrebat vreodată de ce trotuarele din centru sunt așa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
01.01: Mai am Încă timp să mă uit peste cifre. Avem nevoie de un plan de marketing ca lumea și de diversificare. Ce-ar fi dacă am avea mai multe clădiri În loc de casa tipică din perioada georgiană? O casă newyorkeză din piatră brună, poate? O casă de țară, birouri, castele, vapoare, palatul lui Emily. Ar putea să le proiecteze Richard. 01.37: — Kate, ce tot faci? E ora două dimineața. Soțul meu, Richard, stă În ușa bucătăriei. Rich cu hectarele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
tradițional palestinian. Celălalt îl prezenta pe Yariv în uniformă de ofițer nazist, nelipsindu-i literele SS de pe guler. Femeia care ținea pancarta cu keffiyeh-ul o văzu pe Maggie uitându-se. Strigă: —Vrei să salvezi Ierusalimul? Asta e soluția. Avea un accent newyorkez. Maggie se apropie. Suntem „Îmbrățișarea Ierusalimului“, spuse femeia, întinzându-i lui Maggie un pliant. Formăm un lanț uman în jurul capitalei eterne, nedivizate, a poporului evreu. O să stăm aici până când Yariv și toți ceilalți criminali vor dispărea și până când orașul nostru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
dacă evita strângerea de mână din motive politice, fiindcă servea o administrație americană detestată pentru impunerea capitulării Israelului, sau din motive religioase, pentru că era femeie. Sunteți amândoi bineveniți, spuse respirând greu, așezându-se din nou în fotoliu. Prima surpriză: accentul newyorkez. — În mod normal eu ar trebui să vin în vizită. Ai suferit o pierdere extrem de însemnată, Uri, și știi că poporul lui Eretz Yisroel e alături de tine, oamenii de pe întreg cuprinsul Israelului. Maggie înțelese că traducerea era pentru ea, ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
lui Henry, o instituție cunoscută pentru discreția sa. Vor aștepta până când piața va fi mai favorabilă. Vei auzi aceeași poveste peste tot în lume, Jaafar, i-a spus Henry când iordanianul a amenințat să-și mute marfa la un dealer newyorkez. —Americanii sunt și mai stricți în legătură cu asta decât suntem noi. În plus, situația nu era chiar atât de neagră. Henry păstrase niște vești bune, ca să înveselească apelul. Pentru articolele mai puțin pretențioase avea un plan, o modalitate de a scoate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
simpatic și deschis, un om a cărui conversație vioaie era atât de percutantă și de plină de contradicții extravagante, că nu știai niciodată ce urmează să îi iasă din gură. Când te uitai la el, nu era decât un homosexual newyorkez îmbătrânit, ca atâția alții. Toată pălăvrăgeala de suprafață era calibrată pentru a obține acest efect unic - părul și sprâncenele vopsite, cravatele de mătase și sacourile cu însemnele cluburilor de iahting, întorsăturile efeminate de frază - dar, odată ce începeai să îl cunoști
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
puțin după ora zece. Nancy plecase deja acasă, la copii; Lucy adormise la televizor, după care fusese transbordată în patul lui Harry, unde stătea întinsă pe deasupra așternuturilor, cu brațele desfăcute, îmbrăcată și cu gura deschisă, fârnâind ușor în noaptea caldă newyorkeză; Tom și Rufus erau în living, stând în fotolii și fumând. Tom trăgea gânditor de Camelul cu filtru. Rufus, care pufăia ceva ce semăna a iarbă, părea puțin amețit. Drogat sau nu, s-a exprimat foarte clar după ce le-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
vai, cînd Îmi aduc aminte! eram pe deplin hotărîtă... dacă știam eu... Tocmai mă pregătisem să mai fac vreo două-trei vînzări și-apoi să mă retrag. Dumnezeu mi-e martor, cred că dacă nu veneau toți rechinii ăia și evreii newyorkezi și afaceriștii dornici de cîștiguri rapide, care-au năvălit peste noapte... atunci trebuia să vînd, dacă aveam cap să pricep... cît despre toate cîte le-am cumpărat În Florida, cred că le-am fi avut și astăzi dacă nu venea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2258_a_3583]
-
astrologie? Doar n-o să-ți faci probleme din cauza unei chestii atât de ridicole... mai ales când ai aer condiționat la prețul ăsta!“ Și, din moment ce să fii agresat de oamenii pe care-i plăteai pentru un serviciu părea un fenomen specific newyorkez, am bâlbâit imediat niște scuze și am semnat pe linia punctată. Astăzi, din fericire, cutia mea poștală conținea ultimul număr din In Touch, care avea să-mi ocupe cel puțin o oră. După ce l-am recuperat, am descuiat ușa, am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
era mai lung decât tot apartamentul meu și a trebuit să mă iau după sunetul vocii lui ca să găsesc camera. Tablouri abstracte În multe culori erau atârnate pe pereți, iar podelele de lemn cu pete negre - lemn adevărat, nu parchet newyorkez - scoteau În evidență mobila masivă, cu schelet metalic. Toată casa părea o mostră de podele Ligne Roset, de parcă ar fi fost scoasă direct din expoziție și montată În apartamentul tipului ăstuia. Am numărat În total trei băi, două dormitoare, un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
localuri de noapte), obișnuiții cluburilor au făcut din accesul În cluburile la modă un sport. La cele mai șic localuri, așa cum era cel din acea seară, există niveluri de acces. Faptul că ajungeai la ușă era doar Începutul - orice studentă newyorkeză Într-un maiou fără bretele reușea măcar atâta lucru. „Barul principal?“, am auzit pe cineva spunând, cu referire la Sanctuary. „Mai bine mă duc la TGI Friday’s1 În Hoboken.“ Elisa ne dăduse instrucțiuni precise să mergem direct În salonul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]