440 matches
-
alimente bogate în grăsimi ["care conțin multe grăsimi"] (M. Hîrșu, M. Benguș, Colesterolul: 19); analog este utilizat antonimul sărac: legume sărace în săruri minerale ["care conțin puține săruri minerale"]. Structura diferă sintactic și semantic de cele precedente: adjectivul și grupul prepozițional următor formează o grupare, care, ca ansamblu, este purtătoarea predicației semantice cantitative. 2.6. Cuantificatori substantivali 2.6.1. Cuantificarea grupului nominal se poate realiza prin combinarea acestuia cu substantive (vezi interpretarea în GALR II: 87-88) care exprimă o semnificație
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
verbale poate duce la eliminarea articolului: formarea unor hormoni (vezi supra) - se formează hormoni, sau la utilizarea formei de nominativ-acuzativ a adjectivului nehotărât unii: se formează unii hormoni. Genitiv-dativul marcat prin articol nehotărât poate alterna (în context) cu o grupare prepozițională cvasiechivalentă, din care articolul lipsește: prăbușirea unor porțiuni din faleză, formarea de cordoane de nisip (S. Popescu, Geografie: 12-13). 3 Evoluții similare ale articolului nehotărât sunt atestate în diverse idiomuri romanice (italiană, friulană, spaniolă, portugheză, sardă) și nonromanice (de ex.
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
pragmatice pe care le dezvoltă ele. ABREVIERI AspP = aspect phrase (engl.) DP = determiner phrase (engl.) engl. = engleză fr. = franceză GAdj = grup adjectival GAdv = grup adverbial GAsp = grup de aspect GCompl = grup complementizator Gconj = grup conjuncțional GN = grup nominal GPrep = grup prepozițional GV = grup verbal inf. = infinitiv intranz. = intranzitiv it. = italiană OD = obiect direct PGer = propoziție non-finită gerunzială PInf = propoziție non-finită infinitivală P-R = pseudo-relative (engl.) PS = predicat secundar ptg. = portugheză S = subiect S-C = small clause (engl.) tranz. = tranzitiv VP = verb
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
simte lipicioasă la atingere' (62) This food smells spicy. Mâncarea are un miros înțepător' (63) This food tastes rancid. Mâncarea are gust rânced' Autorul susține că, în utilizările evidențiale, verbele exprimă stări întotdeauna subiective, permițând asocierea opțională cu un obiect prepozițional cu rolul semantic Experimentator (to-phrase). Interpretarea ca verbe de stare este "confirmată" de imposibilitatea de a le folosi la aspectul progresiv, precum și de imposibilitatea coocurenței cu expresii adverbiale ca deliberately 'în mod deliberat'. În utilizarea "atributivă", susține Gisborne, verbele look
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
a vedea. În DLR, delimitarea sensurilor verbului de percepție a vedea 68 se face prin corelarea unui criteriu sintactic - disponibilitatea verbului, într-o anumită utilizare a sa, de a primi sau nu obiect direct, selectarea argumentelor și a circumstanțialelor, regimul prepozițional - cu un criteriu semantic: statutul categorial al complinilor verbului, clasa semantică căreia îi aparțin. Modul de separare a sensurilor în dicționar se observă mai jos69: • a vedea I 1. intranz., a avea simțul văzului; a avea capacitatea de a-și
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
celălalt, roșu92. < Văd imaginile în albastru/în roșu. (forum.softpedia.com) (28) Văd bine. < Văd √ imaginile bine. (29) Aud slab. < Aud √ sunetele slab. (e) Utilizarea fără obiect direct este posibilă, pentru verbul a vedea, atunci când se construiește cu un grup prepozițional cu trăsătura semantică [+Localizare]: (30) Văd prin pereții de sticlă./ Din balcon, văd în curtea interioară. Structuri minimale, în care verbele de percepție la formă afirmativă primesc doar argumentul extern - subiectul -, fără a mai primi niciun alt tip de determinare
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
cu PS suprimabile, în cazul verbului a simți, suprimarea adjectivului PS generează un enunț agramatical: (121') *După voce îl simt. 4.4.3. Verbul a vedea permite realizarea PS și ca GPrep cu centrul o prepoziție a calității (ca). Grupul prepozițional poate încastra o construcție gerunzială, un Gadj sau un GN. În toate aceste construcții, a vedea exprimă o percepție subiectivă, interpretativă, fiind echivalent semantic cu un verb de opinie, "a considera", iar construcția gerunzială redă o calitate ipotetică a referentului
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
reorganizate cu predicație secundară. 5.1. Utilizări absolute ale verbelor de percepție intențională Verbele tranzitive care exprimă percepția intențională admit - cu excepția verbului a atinge - utilizări cu complement direct nelexicalizat. În utilizările absolute, verbul a privi se construiește frecvent cu grupuri prepoziționale/adverbiale cu sens locativ-direcțional: (147) Privește (spre tablă)! (148) Bătrânul privește în gol și se îndepărtează. Utilizarea verbelor de percepție vizuală în contexte prepoziționale care specifică locul / direcția a fost pusă în legătură cu anumite trăsături semantice interne. Structura semantică a verbelor
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
utilizări cu complement direct nelexicalizat. În utilizările absolute, verbul a privi se construiește frecvent cu grupuri prepoziționale/adverbiale cu sens locativ-direcțional: (147) Privește (spre tablă)! (148) Bătrânul privește în gol și se îndepărtează. Utilizarea verbelor de percepție vizuală în contexte prepoziționale care specifică locul / direcția a fost pusă în legătură cu anumite trăsături semantice interne. Structura semantică a verbelor de percepție au fost analizate de unii autori în termeni localiști. Perspectiva localistă (engl. Localist Approach), formulată inițial de Gruber (1965)128, se bazează
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
166) Văd până la voi. * a privi, urmat de prepoziții care exprimă direcția (167) Privește la/spre televizor. (168) Privește spre/la mine! Proprietatea verbului a privi de a admite, pe lângă structurile cu obiect direct (te privesc), și structuri cu grup prepozițional exprimând ținta privirii (privesc spre tine) poate fi pusă în legătură cu faptul că procesul vizual exprimat nu se caracterizează, în mod obligatoriu, prin focalizare 130. Să se compare, în acest sens, următoarele exemple - în exemplul cu obiect direct, referentul perceput este
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
mănâncă. (gradinavisata.wordpress.com) 5.2. Verbele de percepție intențională, în structuri cu două argumente Verbele de percepție intențională pot apărea, asemenea verbelor de percepție nonintențională, în structuri cu un nominal subiect [+Animat] și cu un argument obiect direct/obiect prepozițional 133, cu diverse realizări. 5.2.1. Obiectul direct/prepozițional realizat prin GN * S-a observat că verbul a privi nu are aceeași disponibilitate ca verbul a vedea de a dezvolta sensuri din domeniul cognitiv 134. În poziția obiectului direct
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
în structuri cu două argumente Verbele de percepție intențională pot apărea, asemenea verbelor de percepție nonintențională, în structuri cu un nominal subiect [+Animat] și cu un argument obiect direct/obiect prepozițional 133, cu diverse realizări. 5.2.1. Obiectul direct/prepozițional realizat prin GN * S-a observat că verbul a privi nu are aceeași disponibilitate ca verbul a vedea de a dezvolta sensuri din domeniul cognitiv 134. În poziția obiectului direct sunt selectați referenți cu trăsătura semantică [+Concret], exprimând percepția directă
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
echivalent semantic și substituibil cu a privi. (181) Se uita/Privea la ei cum se jucau. Componenta de focalizare poate lipsi în contextele în care verbul se construiește, asemenea verbului a privi, cu grupuri adverbiale de loc sau cu grupuri prepoziționale care exprimă direcția privirii: (182) S-a uitat în cameră, dar, nevăzând pe nimeni, a ieșit. * Verbul a asculta selectează în poziția obiectului direct referenți cu trăsătura [+Emisie de sunete], ca în exemplul (183). În anumite cazuri, nominalele obiecte directe
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
atins stadiul final. (www.jurnalul.ro) * Verbul a gusta selectează, în utilizarea senzorială, referenți care au inerentă trăsătura semantică [+Proprietate gustativă]. În poziția celui de-al doilea argument al verbului a gusta poate apărea un grup nominal sau o construcție prepozițională partitivă: (193) Nu gusta mâncarea/din mâncare în timp ce gătești! În cazul verbului a gusta, glisările semantice se produc spre o zonă mai subiectivă, cea a preferințelor personale. Obiectul verbului de percepție se realizează printr-un nominal cu referință abstractă: (194
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
supărată, dar nu se vede. Deși admite o gamă restrânsă de adjective 148 în poziția numelui predicativ, verbul a arăta permite tipuri de complementare nespecifice altor verbe copulative. Realizările curente ale poziției predicative în cazul verbului a arăta sunt grupurile prepoziționale și propozițiile conjuncționale introduse prin conectorii de comparație ireală ca și cum, de parcă etc.: (d) GPrep cu centrul prepozițiile ca sau a, exprimând o predicație comparativ-calificativă (242) sau categorizantă (243): (242) Andrei arată [GPrep ca tine/Ion]. (243) Din față arată [GPrep
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
participă la tipare mai diverse. Funcționează contextual ca verb impersonal (260a), cu poziția subiectului neacoperită, când actualizează sensul "a avea miros neplăcut". În aceeași ipostază de verb impersonal, poate primi și un alt tip de complinire, realizată printr-un grup prepozițional organizat în jurul prepoziției cu sens comparativ a. În contextul sintactic de la (260b) nu este specificată entitatea care emite mirosul, aceasta fiind asimilată spațiului în care se află locutorul: (260a) ØS În beci miroase. (260b) ØS Miroase a parfum. A mirosi
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
verb rolul semantic de Temă. În această poziție sintactică apare entitatea cu proprietatea [+Emisie de miros]: (261) Florile astea nu miros ("Florile nu au miros"). Primește două compliniri, un subiect Locativ și o complinire circumstanțială obligatorie, realizată printr-un grup prepozițional organizat în jurul prepoziției cu sens comparativ a: (262) Toată casa miroase a fum. Lexicalizarea Experimentatorului prin clitic în cazul Dativ este posibilă doar în tiparul semnlat mai sus la (260b): (263) Îmi miroase a parfum. 7. Pasivizarea verbelor de percepție
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
acestea nu au trăsătura semantică [+Abstract]. 97 Româna se deosebește de alte limbi în ce privește exprimarea acestui raport semantic în care a vedea este urmat de conjunctiv. În italiană se poate folosi verbul vedere la imperativ, dar urmat de un infinitiv prepozițional, mai frecvent la formă afirmativă decât la formă negativă: Vedi di chiudere la porta! vs Vedi di non lasciare la porta aperta! Chiar dacă acceptă construcția cu imperativul lui vedere, italiana preferă actul de vorbire directiv neprefațat de vedere: Chiudi la
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
inventariază tiparele din limbile romanice prin care se poate exprima percepția fizică directă a unei acțiuni sau a unui eveniment: (a) acuzativul cu infinitivul (ACI), în italiană și franceză; (b) construcția completivă pseudo-relativă (PRC), în italiană și franceză; (c) construcția prepozițională infinitivală (PIC), în portugheză. Cele trei configurații sunt ilustrate cu următoarele exemple preluate de la Guasti (1993: 53): (a) it. Ho visto Maria partire ' Am văzut-o pe Maria plecând' (ACI); (b) it. Vedo Maria che bacia Luca 'Am văzut-o
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
a III-a, s.v. privi. 132 Gheorghe (2009: 83) arată că, în astfel de situații, cele două categorii vide "se susțin prin coreferențialitate, formând un tip de anafore zero, de tip asociativ". 133 Singurul verb care selectează ca argument obiectul prepozițional este verbul reflexiv a se uita. Deși a se uita se angajează în alte tipare sintactice decât restul verbelor de percepție intențională (care se construiesc cu obiecte directe), pentru unitatea descrierii, vom prezenta comportamentul sintactic al acestui verb în acest
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
găsi niciodată chaise-long-ul. Nunțile, de exemplu. Încerc să-mi promit că de acum nu voi mai merge la astfel de împăcări cu bancnotele de deasupra unei felii de salam și două măsline orbite de un polonic de ciorbă (scuză excesul... prepozițional!). Bucuriile ultimelor zile, așteptate pentru că prea se buluceau în mine catrenele deznădejdii, sînt două. Și una, desigur, este o împăcare dulce cu T și tot cîrdul de gînduri ciudoase care o fac atît de personală acum. Cealaltă bucurie are gust
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1459_a_2757]
-
NEMARCAREA RELAȚIILOR SINTACTICE DIN GRUPUL NOMINAL) 6.1. În texte scrise, uneori și în comunicarea orală, anumite grupuri nominale sunt construite prin juxtapunere de substantive în nominativ, deși relațiile sintactice de subordonare din interiorul grupului ar trebui marcate cazual sau prepozițional. Acest tip de construcție, în care elementele de legătură sunt suprimate, rămânând doar cele pline semantic (substantive și numerale, în general, mai puțin verbe), reflectă o influență a stilului administrativ, dar este probabil întărit și de modele străine (în momentul
[Corola-publishinghouse/Science/85029_a_85815]
-
B1 TV, 19.XI.2007). În numeroase exemple lipsesc atât de interior numeralului, cât și de care îl leagă de centrul nominal: 600 milioane euro (Antena 3, crawl, 19.X.2007). 7. COORDONAREA GRUPURILOR NOMINALE Nerepetarea unei prepoziții în grupuri prepoziționale coordonate copulativ sau a articolului al în genitive coordonate este foarte frecventă, în ciuda normelor (excesiv de rigide în acest caz). Absența elementului de relație indică și o unitate mai mare a sintagmei create prin coordonare: pentru împătimiții motoarelor și vitezei (Acasă
[Corola-publishinghouse/Science/85029_a_85815]
-
Antena Satelor, 5.III.2008), hai să mai ne uităm (Radio Guerrilla, 6.III.2008), mai vă mențineți argumentația? (Realitatea TV, 14.III.2008), să nu mai se importe (Realitatea TV, 21.III.2008). 10. FOLOSIREA PREPOZIȚIILOR ȘI A LOCUȚIUNILOR PREPOZIȚIONALE 10.1. Unul dintre fenomenele cele mai evidente din ultimii ani, extinderea construcției ca și în locul lui ca, în ipostaza de prepoziție a calității, a fost înregistrat foarte frecvent în cursul monitorizărilor. În unele cazuri, este foarte probabilă intenția de
[Corola-publishinghouse/Science/85029_a_85815]
-
normei scrise, dar manifestându-se la fel de puternic și de consecvent. Vezi și Zafiu (2007b). 27 Norma dublării este formulată explicit atât în ceea ce privește complementul direct, cât și complementul indirect: "Dubla exprimare a complementului direct este obligatorie ori de câte ori se realizează prin (...) forma prepozițională cu pe: - substantiv comun personal/personificat sau substantiv propriu nume de persoană, indiferent de poziția față de verbul regent" (GALR II : 401−402); " Dacă nominalul prin care se exprimă complementul indirect postpus față de verbul regent are trăsătura semantică [+ Uman], complementul indirect
[Corola-publishinghouse/Science/85029_a_85815]