363 matches
-
artistice, domenii de manifestare: arhitectură, sculptură, ceramică, epoci artistice, personalități și opere reprezentative. 2. Civilizația Romei Antice. Condiții geo-istorice și culturale ale evoluției artistice; premise și influențe din artă etrusca; domenii de manifestare: arhitectură, sculptură, pictură și mozaic; artă română provinciala. 3. Renașterea în Italia Dezvoltarea artelor plastice în Quattrocento - domenii de manifestare: arhitectură (caracteristici generale; programe, personalități și opere reprezentative); sculptură (genuri, personalități și opere reprezentative); pictură (genuri), prezentare generală a școlii florentine și venețiene, personalități aparținând diverselor școli artistice
ANEXE din 31 august 2006 cuprinzand anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul ministrului educatiei şi cercetării nr. 5.003/2006 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat - 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181621_a_182950]
-
de Luxembourg ― Autoritățile locale sau asociațiile formate de acele autorități locale care asigură distribuția energiei termice Țările de Jos ― Entitățile de transport sau distribuție a gazelor pe baza unei autorizații (vergunning) eliberate de autoritățile municipale în conformitate cu Gemeentewet ― Autoritățile locale sau provinciale de transport sau distribuție a gazelor în conformitate cu Gemeentwet sau Provinciewet ― Autoritățile locale sau asociații ale autorităților locale de distribuție a energiei termice către populație Austria ― Entitățile autorizate pentru transportul sau distribuția gazelor în temeiul Energiewirtschaftsgesetz, dRGBl. I S 1451/1935
32004L0017-ro () [Corola-website/Law/292641_a_293970]
-
Travailleurs salariés - Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers - Office național de l'Emploi - Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening - Office național de Sécurité sociale - Rijksdienst voor sociale Zekerheid - Office național de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales - Rijksdienst voor sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke Overheidsdiensten - Office național des Pensions - Rijksdienst voor Pensioenen - Office național des Vacances annuelles - Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie - Office național du Ducroire - Naționale Delcrederedienst - Office régional bruxellois de l'Emploi - Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling - Office régional de Promotion
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
au fost efectuate ca urmare a desființării INAM, sunt determinate și efectuate conform modalităților prevăzute în prezentul regulament, prin derogarea de la dispozițiile titlului V din Regulamentul (CEE) nr. 574/72. În ceea ce privește relațiile Germania - Italia, creanțele și datoriile de la Cassa mutua provinciale di malattia di Bolzano nu sunt stabilite în prezentul regulament. Articolul 2 Sumele care trebuie rambursate în aplicarea art. 93 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72 sunt determinate după cum urmează: 1. sumele pe care instituțiile din statele membre le-au
jrc778as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85916_a_86703]
-
din Departamentul Afacerilor Maritime) (iii) prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de Alocații Familiale) D. ITALIA 1. Boală (cu excepția tuberculozei), maternitate: Istituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie (Institutul Național de Asigurare de Sănătate), oficii provinciale Cassa mutua provinciale di malattia di Bolzano (Casa Provincială de Prestație în caz de Boală din Bolzano), Bolzano Cassa mutua provinciale di malattia di Trento (Casa Provincială de Prestație în caz de Boală din Trento), Trento, sau instituția la care persoana în cauză
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
Boală (cu excepția tuberculozei), maternitate: Istituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie (Institutul Național de Asigurare de Sănătate), oficii provinciale Cassa mutua provinciale di malattia di Bolzano (Casa Provincială de Prestație în caz de Boală din Bolzano), Bolzano Cassa mutua provinciale di malattia di Trento (Casa Provincială de Prestație în caz de Boală din Trento), Trento, sau instituția la care persoana în cauză este înregistrată 2. Tuberculoză: Istituto nazionale della previdenza sociale (Institutul Național de Protecție Socială), oficiile provinciale 3. Accidente
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
2. Prestații familiale: Casa de Alocații Familiale de la locul de reședință al persoanei în cauză D. ITALIA 1. Boală (cu excepția tuberculozei), maternitate: Itituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie (Institutul Național de Asigurare de Sănătate), oficii provinciale Cassa mutua provinciale di malattia di Bolzano (Casa Provincială de Prestație în caz de Boală din Bolzano) Cassa mutua provinciale di malattia di Trento (Casa Provincială de Prestație în caz de Boală din Trento) 2. Tuberculoză: Istituto nazionale della previdenza sociale (Institutul Național
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
1. Boală (cu excepția tuberculozei), maternitate: Itituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie (Institutul Național de Asigurare de Sănătate), oficii provinciale Cassa mutua provinciale di malattia di Bolzano (Casa Provincială de Prestație în caz de Boală din Bolzano) Cassa mutua provinciale di malattia di Trento (Casa Provincială de Prestație în caz de Boală din Trento) 2. Tuberculoză: Istituto nazionale della previdenza sociale (Institutul Național de Protecție Socială), oficiile provinciale 3. Accidente de muncă și boli profesionale: Istituto nazionale per l'assicurazione
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
și a articolului 86 alineatul (2) din regulamentul de aplicare, cu excepția cazurilor privind navigatorii și, în ceea ce privește aplicarea ultimelor două articole menționate, cu excepția cazurilor privind persoanele din cadrul regimului special pentru membrii forțelor armate: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (direcții provinciale ale Institutului național de securitate socială). 5. În scopul punerii în aplicare a articolului 6 alineatul (1) (convenție specială pentru navigatori), a articolului 38 alineatul (1) (în ceea ce privește navigatorii), a articolului 70 alineatul (1), a articolului 80 alineatul (2), a articolului
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
articolului 70 alineatul (1), a articolului 80 alineatul (2), a articolului 81, a articolului 82 alineatul (2), a articolului 85 alineatul (2) și a articolului 86 alineatul (2) din regulamentul de aplicare: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (direcții provinciale ale Institutului social al marinei). 6. În scopul punerii în aplicare a articolului 102 alineatul (2) în ceea ce privește ajutoarele de șomaj: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Serviciul public pentru ocuparea forței de muncă), INEM, Madrid. 7. În scopul punerii
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
7. În scopul punerii în aplicare a articolului 80 alineatul (2), a articolului 81 și a articolului 82 alineatul (2) din regulamentul de aplicare, în ceea ce privește ajutoarele de șomaj, cu excepția cazurilor privind navigatorii: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (direcții provinciale ale Serviciului public pentru ocuparea forței de muncă), INEM, Madrid. 8. În scopul punerii în aplicare a articolului 85 alineatul (2) și a articolului 86 alineatul (2) din regulamentul de aplicare, în ceea ce privește prestațiile familiale pentru persoanele din cadrul regimului special pentru
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
colecteze nici o informație cu caracter personal, cu excepția celor care "se referă direct la un program de funcționare sau la o activitate a instituției". 15. În conformitate cu practica ASFC, aceasta impune, ca o condiție prealabilă a divulgării, ca autoritățile canadiene federale sau provinciale responsabile cu aplicarea legii să se angajeze că nu vor comunica altor persoane informațiile primite, fără permisiunea ASFC, decât în cazul în care legea cere acest lucru. Divulgarea informațiilor IPP și DP către alte țări 16. ASFC poate divulga informații
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
Office național des débouchés agricoles et horticoles - Naționale Dienst voor Afzet van Land- en Tuinbouwprodukten, - Office național de sécurité sociale - Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, - Office național de sécurité sociale des administrations provinciales et locales - Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten, - Office național des pensions - Rijksdienst voor Pensioenen, - Office național des vacances annuelles - Rijksdienst voor de Jaarlijkse Vakantie, - Office național du lait - Naționale Zuiveldienst, - Office régional bruxellois de l'emploi - Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, - Office régional et
jrc2183as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87335_a_88122]
-
del Dal s.s. Lomaso (Dasindo) 18. Comfish S.r.l. (ex. Paletti) Preore (Molina) 19. Ass. Pescatori Basso Sarca Tenno (Pranzo) 20. Troticultura "La Fiana" Di Valenți Claudio (Bondo) 6.A.3. REGIUNE: UMBRIA Valea râului Nera 1. Impianto Ittogenico provinciale Loc Ponte di Cerreto di Spoleto (PG) - Public Plant (Province of Perugia) 6.A.4. REGIUNE: VENEȚIA Bazinul de recepție al râului Astico 1. Centro Ittico Valdastico Valdastico (Veneto, Province Vicenza) Bazinul de recepție al râului Lietta 2. Azienda Agricolă
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
www . emea . europa . eu / . 49 ANEXA II A . DEȚINĂTORII AUTORIZAȚIEI DE FABRICAȚIE RESPONSABILI PENTRU ELIBERAREA SERIEI B . CONDIȚIILE EMITERII AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ 50 A . DEȚINĂTORII AUTORIZAȚIEI DE FABRICAȚIE RESPONSABILI PENTRU ELIBERAREA SERIEI GlaxoSmithKline Manufacturing S. p . A . Strada Provinciale Asolana 90 43056 San Polo di Torrile Parma Italia B . CONDIȚIILE EMITERII AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ • CONDIȚII SAU RESTRICȚII PRIVIND FURNIZAREA ȘI UTILIZAREA IMPUSE DEȚINĂTORULUI AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ • CONDIȚII SAU RESTRICȚII CU PRIVIRE LA SIGURANȚA ȘI EFICACITATEA UTILIZĂRII MEDICAMENTULUI
Ro_446 () [Corola-website/Science/291205_a_292534]
-
de soluție în cazul preparării conform recomandărilor . Deținătorul autorizației de punere pe piață și producătorul Deținătorul autorizației de punere pe piață : SmithKline Beecham plc , 980 Great West Road , Brentford , Middlesex , TW8 9GS , Marea Britanie . Producătorul : GlaxoSmithKline Manufacturing S. p . A , Strada Provinciale Asolana 90 , 43056 San Polo di Torrile , Parma , Italia . 70 Pentru orice informații despre acest medicament , vă rugăm să contactați reprezentanții locali ai deținătorului autorizației de punere pe piață . België/ Belgique/ Belgien GlaxoSmithKline s . a . / n . v . Tél/ Tel : + 32
Ro_446 () [Corola-website/Science/291205_a_292534]
-
mg sau de 1 mg de topotecan . Deținătorul autorizației de punere pe piață și producătorul Deținătorul autorizației de punere pe piață : SmithKline Beecham plc , 980 Great West Road , Brentford , Middlesex , TW8 9GS , Marea Britanie Producătorul : GlaxoSmithKline Manufacturing S. p . A . , Strada Provinciale Asolana 90 , 43056 San Polo din Torrile , Parma , Italia . 79 Pentru orice informații despre acest medicament , vă rugăm să contactați reprezentanții locali ai deținătorului autorizației de punere pe piață . België/ Belgique/ Belgien GlaxoSmithKline s . a . / n . v . Tél/ Tel : + 32
Ro_446 () [Corola-website/Science/291205_a_292534]
-
PE PIAȚĂ EU/ 1/ 07/ 406/ 011- 020 9 . DATA PRIMEI AUTORIZĂRI SAU A REÎNNOIRII AUTORIZAȚIEI 10 . DATA REVIZUIRII TEXTULUI 19 ANEXA II A . B . CONDIȚIILE EMITERII AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ 20 A . Novartis Farma S. p . A . Via Provinciale Schito 131 I- 80058 Torre Annunziata/ NA Italia B . CONDIȚIILE EMITERII AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ • CONDIȚII SAU RESTRICȚII PRIVIND FURNIZAREA ȘI UTILIZAREA , IMPUSE DEȚINĂTORULUI AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ Medicament cu eliberare pe bază de prescripție medicală . CONDIȚII SAU
Ro_306 () [Corola-website/Science/291065_a_292394]
-
280 comprimate . Cutiile conținând 84 ( 3x ) , 98 ( 2x ) sau 280 ( 20x ) comprimate sunt ambalaje colective . Deținătorul autorizației de punere pe piață Novartis Europharm Limited Wimblehurst Road Horsham West Sussex , RH12 5AB Marea Britanie 41 Producătorul Novartis Farma S. p . A . Via Provinciale Schito 131 I- 80058 Torre Annunziata/ NA Italia Pentru orice informații despre acest medicament , vă rugăm să contactați reprezentanții locali ai deținătorului autorizației de punere pe piață : België/ Belgique/ Belgien Novartis Pharma N. V . Tél/ Tel : +32 2 246 16 11
Ro_306 () [Corola-website/Science/291065_a_292394]
-
Cutiile conținând 84 ( 3x ) , 90 ( 3x ) , 98 ( 2x ) sau 280 ( 20x ) comprimate sunt ambalaje colective . Deținătorul autorizației de punere pe piață Novartis Europharm Limited Wimblehurst Road Horsham West Sussex , RH12 5AB Marea Britanie 46 Producătorul Novartis Farma S. p . A . Via Provinciale Schito 131 I- 80058 Torre Annunziata/ NA Italia Pentru orice informații despre acest medicament , vă rugăm să contactați reprezentanții locali ai deținătorului autorizației de punere pe piață : België/ Belgique/ Belgien Novartis Pharma N. V . Tél/ Tel : +32 2 246 16 11
Ro_306 () [Corola-website/Science/291065_a_292394]
-
l'agriculture et de la pêche Bureau de la réglementation des produits antiparasitaires 251, rue de Vaugirard F-75732 Paris Cedex 15 IRLANDA Pesticide Control Service Department of Agriculture, Food and Rural Developement Abbotstown Laboratory Complex Abbotstown, Castleknock Dublin 15 Ireland ITALIA Tesoreria Provinciale dello Stato di Viterbo Post current account nr. 11281011 LUXEMBURG Administration des services technique de l´agriculture Boîte postale 1904 L-1019 Luxembourg OLANDA College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen Postbus 217 6700 AE Wageningen Nederland PORTUGALIA Direcçăo-Geral de Protecçăo
jrc4655as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89821_a_90608]
-
marinari și personalul din aviația civilă: Ministero della sanità (Ministerul sănătății), oficiul de sănătate zonal competent pentru marina comercială sau aviația civilă; (b) Prestații în numerar: (i) în general: Istituto nazionale della previdenza sociale (Institutul național de protecție socială), oficiile provinciale, (ii) pentru marinari și personalul din aviația civilă: Cassa marittima (casa maritimă la care persoana în cauză este înregistrată); (c) atestate pentru perioadele de asigurare: (i) în general: Istituto nazionale della previdenza sociale (Institutul național de protecție socială), oficiile provinciale
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
provinciale, (ii) pentru marinari și personalul din aviația civilă: Cassa marittima (casa maritimă la care persoana în cauză este înregistrată); (c) atestate pentru perioadele de asigurare: (i) în general: Istituto nazionale della previdenza sociale (Institutul național de protecție socială), oficiile provinciale, (ii) pentru marinari și personalul din aviația civilă: Cassa marittima (casa maritimă la care este înregistrată persoana în cauză); B. Persoane care desfășoară activități independente: Prestații în natură: În general: Unità sanitaria locale (unitatea sanitară locală competentă la care este
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
comercială și aviația civilă; (b) proteze și dispozitive importante, prestații medico-legale și examinările și certificate aferente: (i) în general: Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Institutul național de asigurări în caz de accidente de muncă), oficiile provinciale, (ii) pentru marinari și personalul din aviația civilă: Cassa marittima (casa maritimă la care este înregistrată persoana în cauză); (c) Prestații în numerar: (i) în general: Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Institutul național de asigurare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
civilă: Cassa marittima (casa maritimă la care este înregistrată persoana în cauză); (c) Prestații în numerar: (i) în general: Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Institutul național de asigurare în caz de accidente de muncă), oficii provinciale, (ii) pentru marinari și personalul din aviația civilă: Cassa marittima (casa maritimă la care este înregistrată persoana în cauză); (iii) de asemenea, pentru lucrătorii agricoli și forestieri, dacă este cazul: Ente nazionale di previdenza e assistenza per gli impiegati agricoli
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]