784 matches
-
le cere oamenilor să cânte zeii „În cuvinte (mythoi) de bun augur și vorbe (logoi) curate”, iar Eschil și Hecataios folosesc termenul logos pentru a desemna poveștile; mythos va fi folosit de Empedocle pentru a numi cuvintele care conțin adevărul revelat (p. 98) sau ca sinonim cu hieroi logoi pentru a desemna povestirile sacre despre zei (J.-P. Vernant, 1974a, p. 196). La fel, Xenofan va vorbi cu respect despre mythos care, În vocabularul său, desemnează „povestiri cu conținut moral, pline
Introducere în antropologia culturală. Mitul și ritul by Mihai Coman () [Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
unor spirite congenere (H. Keyserling, Miguel de Unamuno, N. Berdeaev) se integrează ca dovezi suplimentare ale demonstrației. De la un eseu la altul, ideația se arată a fi mai cuprinzătoare. Punctul central, veritabil nexus formativus, îl constituie faptul că singura religie revelată este creștinismul, forma sa cea mai pură constituind-o ortodoxia. În această lumină, vremurile moderne sunt „descumpănite” sau pradă haosului, întrucât de aproape două secole „titanii ateismului”, printre care se numără partizanii pozitivismului, ai darwinismului și marxismului, au provocat o
CRAINIC. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286469_a_287798]
-
înțelese numai în cadrul cercurilor restrânse din lumea qi gong-ului. Astăzi, toate acestea s-au schimbat. Asemenea multor altor învățături ezoterice din vechime, qi gong oferă erei informației secretele bine păstrate din timpuri străvechi și, astfel, practicile care erau odinioară revelate doar celor mai selecte cercuri de inițiați pot fi învățate de oricine. Totuși, spre deosebire de atâtea alte tradiții din vechime, qi gong este și astăzi la fel de incitant, atractiv și relevant la nivel universal ca și acum 5 000 de ani, dacă
Qi Gong. Manual de inițiere by Daniel Reid () [Corola-publishinghouse/Science/2142_a_3467]
-
cerul, nici cu pământul ăsta înghețat. Nici cu oamenii ăștia. Sunt aici, singură de tot, și îi duc morfină mamei mele...” A crezut că mintea i-o lua razna, înainte de a se prăbuși într-o prăpastie în care toată absurditatea revelată subit avea să devină firească. S-a scuturat: nu, pustietatea aceea siberiană trebuia, totuși, să se sfârșească undeva, iar acolo exista un oraș cu bulevarde largi, mărginite de castani, cu cafenele iluminate, apartamentul unchiului său cu toate cărțile care se
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
înăuntrul lor, dacă în anii lor primitivi n-au crescut sau n-au ieșit din o societate cultă, vor avea, cu toate calitățile lor preferabile, lipsa-de acel ceva care ni se prezintă îndată și-ntotdeauna ca semnul caracteristic cel mai revelat a unui om cult. În laturea aceasta a culturei autodidacții rămân întotdeauna îndărăt; numai, cum am zice, geniul culturei va poseda și în casa de melc a singurătății acele fine fire sensitive pentru tot ce-i convenabil, de șic și
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
un mesaj de răspîndit, cu un mesia de adorat, cu mediatori de venerat, creștinismul are motive să intre în rezonanță cu mediologia. Dar acela care se va pronunța asupra tainei întrupării, prin definiție inaccesibilă rațiunii în calitatea sa de dogmă revelată (una din cele trei taine ale credinței, alături de Sfînta Treime și de Mîntuire), acela va fi transformat mediologia în știință riguroasă. Păcătuiește prin optimism cel care spune: "Omenirea nu-și pune decît probleme pe care le poate rezolva". În realitate
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
mediologia în știință riguroasă. Păcătuiește prin optimism cel care spune: "Omenirea nu-și pune decît probleme pe care le poate rezolva". În realitate, omenirea nu-și pune decît probleme istorice rezolvate deja de religie. De-a dreptul plictisitor. Fiindcă religiile revelate pot da răspunsuri fără să pună întrebări. Ce e o taină dacă nu o concluzie lipsită de premise? Ce e un miracol dacă nu un rezultat fără demonstrație? Cum poate infinitul să devină finit, nenăscutul să iasă din pîntecele unei
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
din Biserica Catolică nu poate face teologie fără să fie în strînsă legătură cu papa și episcopii. Acuzația adusă profesorului Kung de "de a fi negat funcția proprie și exclusivă a autorității papale de interpretare în mod autentic a depozitului revelat" sau de a fi contestat monopolul central asupra adevărului ar fi putut avea două consecințe: spargerea monopolului sacerdotal al divinului minister, ceea ce ar fi permis de exemplu simplilor baptiști să săvîrșească Euharistia; și, în al doilea rînd, ar fi eliminat
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
vieții biologice cu regulile ei, conduce treptat la o pace, la o liniște în care nu mai apar dorințe și neîmpliniri. Samsăra ajunge astfel la final și se obține iluminarea . În mod simplist, ideea de reîncarnare este respinsă de religiile revelate (dezvoltate în arealul semitic și ulterior european - iudaism, creștinism, islam). Cu toate acestea, să nu uităm că anumite afirmații (teze) de la începuturile creștinismului au fost ulterior considerate erezii fără vreo argumentație logică. Este vorba de excluderea diverselor “evanghelii apocrife” (evanghelia
Fundamente de antropologie evolutivă pentru psihiatrie by Cristinel V. Zănoagă Mihai Tetraru Maria Tetraru Mihai Asaftei () [Corola-publishinghouse/Science/1265_a_2075]
-
-i pot contacta prin persoane anume antrenate ; desigur, aceasta este o formă primitivă de subliniere a evoluției carrierului (tranziția om1(semi)zeu). O părere similară este împărtășită și în Oceania. Ne lipsesc însă date privind numele acestui plan și regn revelat corpului cauzal în acest moment. Dar aceasta n’are importanță; are importanță doar faptul că procesul de spiritualizare continuă; poate, acel regn urmează abia să ia naștere, ca evoluție a Universului spiritual. De altfel, arată că Eul are trei aspecte
Fundamente de antropologie evolutivă pentru psihiatrie by Cristinel V. Zănoagă Mihai Tetraru Maria Tetraru Mihai Asaftei () [Corola-publishinghouse/Science/1265_a_2075]
-
desemnează calea. Vom reveni asupra acestui concept În Încheierea lucrării. Kao Corporation se poziționează În sectorul de activitate al cosmeticelor și al produselor de Întreținere. Amintim că prin noțiunea de zeu nu trebuie Înțeles Dumnezeul din concepțiile monoteiste ale religiilor revelate, ci un principiu vital originar ce se manifestă sub o multitudine de forme prin ki (energia vitală) și care este fundamental atemporal. Această formalizare este utilizată ca atare la Kao. Poate că termenii sînt mai inteligibili În japoneză, păstrînd nuanțele
Trezirea samuraiului. Cultură şi strategie japoneze în societatea cunoaşterii by Pierre Fayard () [Corola-publishinghouse/Science/2271_a_3596]
-
lema GOD, names of (vol. ÎI, pp. 407-417). După o introducere în care se arătă relația numelui cu persoana în Biblie, cu concluzia că persoana lui Dumnezeu e concentrată în numele său, autorul (B.W. Anderson) vorbește pe rând despre Numele revelat în vederea legământului - Yahweh, apoi despre numele date de Israel divinității: El (El-Shaddai, El-Elyon, El-Olam, El-Bethel, El-Roi, El-Berith, El Elohe-Israel), Elohim, Eloah, Baal, Adon și, în sfârșit, la capitolul „Alte apelative” Stâncă, Tata - Frate, Rege - Judecător - Pastor și expresiile descriptive Dumnezeul
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
adunate în volumul publicat de Centre d’Études des Religions du Livre: Celui qui est. Interprétations juives et chrétiennes d’Exode 3,14, apărut în colecția „Patrimoines” (Cerf, Paris, 1986). Acestea urmăresc dezvoltarea exegezei iudaice și creștine medievale a Numelui revelat lui Moise: în fapt e vorba de o „metafizica a Exodului” după expresia lui Étienne Gilson. Exegeza iudaica e prezentată în triplă ei dimensiune filosofica (studiul lui Shlomo Pines, Dieu et l’être selon Maïmonide), esoterica (studiul lui Nicolas Séd
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
cu omul. Pe această exegeza se grefează interpretarea hristologică a Ex 3,14. În Apocalips 1,8: „Eu sunt cel care este, cel care era și care vine”, Hristos vorbește dintr-o eternitate ce înglobează acum și timpul, „creștinând” Numele revelat lui Moise și salvându-l astfel de la ontologizarea amorsata de traducerea greșită din Septuaginta. Autorul studiului consideră că „interpretarea barthiană a Ex 3,14 da seama de polimorfismul numelui lui Dumnezeu în mod deosebit de coerent în cadrul dialecticii «dezvăluire-învăluire». Ea este
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
cerească, dar concepția autorului sacru e strict monoteista; în restul textului, toate verbele sunt la singular 173. Expresia ’ElohQy-ha-’elohm, „Dumnezeul dumnezeilor” (Dt 10,17, Ps 136/135,2) are sensul de divinitate supremă. Tradiția elohistă subliniază noutatea numelui revelat lui Moise (YHWH), care însă a putut fi recunoscut pentru că Dumnezeu (’Elohm) îi era deja cunoscut. În rugul aprins, Dumnezeu i se prezintă El însuși lui Moise cu numele de ’ElohQy-’a>k", „Dumnezeul tatălui tău”, precizând în continuare
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
neavizat. Traducerile românești făcute după Septuaginta manifestă aceeași variație că și modelul. Variantele prezente în Septuaginta atestă însă faptul că traducătorii alexandrini din secolul al III-lea î.H. îl percepeau că nume generic al divinității. 3.1.2. Numele revelat YHWH: „Domnul” (toate traducerile românești); kýrios (LXX); „Dominus” (Vg); „Yahvé” (BJ); „(the) LORD” (RSV). Este cel mai important nume al divinității în Vechiul Testament (apare de 6828 de ori182). Pronunțarea acestei tetragrame, pierdută în perioada postexilică din pricina evitării rostirii acestui nume
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
deosebirile vor fi cercetate în capitolul următor.) De aceea le considerăm „nume divine”. Cercetătorii 189 fac de obicei distincția între funcția lor că „nume” (când sunt de sine stătătoare sau alternează în paralelisme poetice cu numele generice sau cu numele revelat) și „atribute”, „epitete”. Pentru studiul de față, care este unul comparativ, vom aplica însă aceleași criterii că pentru identificarea numelor divine din Coran, cu o singură excepție: întrucât nu există în tradiția iudeo-creștină liste de nume divine că în cea
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
17,45), kýrios tÄÎn dynámeÄn (2Rg 6,2; Ps 23,10); pantokrátÄr (în cele mai multe locuri) (LXX); „Dominus exercituum” (1Sam 17,25), „Dominus virtutum” (Ps 24,10) (Vg); „Yahvé Sabaot” (BJ); „the Lord of hosts” (RSV). Acest nume, alcătuit din numele revelat și pluralul substantivului ț">"’, „oștire”, a cunoscut o evoluție. Forma cea mai timpurie este cu articol: YHWH ’ElohQy hațțe>"’ÄÖ, cu patru ocurente (Am 3,13; 6,14; 9,5; Os 12,6); fază a doua este fără articol, o
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
discursul și scrisoarea lui Pavel se adresau unui public de cultură grecească. 3.2.1.1.3. (ho) kýrios: „Domnul” (toate traducerile românești); „Dominus” (Vg); „le Seigneur” (BJ); „the LORD” (RSV). Septuaginta folosește acest adjectiv substantivat pentru a traduce numele revelat al lui Dumnezeu, YHWH. În Noul Testament este folosit pentru Dumnezeu de circa o sută de ori242, mai cu seamă în citate din Septuaginta și în expresii de tipul „mâna Domnului” (Lc 1,66), ori cu sensul de ’A:Än, „Stăpân
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
2 întâlnim expresia ho theòs tQÎs dóxQs: „Dumnezeul slavei”, care corespunde ebraicului ’Pl hakkabÄd246, iar în Efeseni 1,17, ho patgr tQÎs dóxQs: „Părintele mărirei” (SC); „Tatăl mărirei” (Blaj); „Tatăl slavei” (BVA, G-R, BS, C). Aici numele care devine „nume revelat” în Noul Testament, ho patgr, ia locul numelui generic ho theòs. 3.2.1.1.5. hQ dýnamis: „putere” (SC, Blaj, G-R, BS); „Putere” (BVA); „puterea lui Dumnezeu” (C); „Virtus” (Vg); „la Puissance” (BJ); „Power” (RSV). Dumnezeu e numit astfel doar
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
lucruri mari Cel Puternic/și sfânt e Numele lui.” (t.n.) A doua parte a versetului este un ecou al Ps 111/110,9c: Q":Äš we nÄr"’ šemÄ, „Sfânt și înfricoșător e Numele lui”. 3.2.1.2. Numele revelat (ho) pater: „Părintele/ Tatăl”, voc. „Tatăl” (Rom 8,15)/ „Părintele” (Gal 4,6) (SC); „Tatăl”, voc. „Părinte” (Blaj, BVA, G-R); „Tatăl”, voc. „Tata” (BS, C); „Pater” (Vg); „(le) Père” (BJ); „(the) Father” (RSV). Acest nume exprimă esență revelației Noului Testament
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
care, înălțat pe cruce asemenea șarpelui de arama tămăduitor (În 3,13), s-a suit „unde era mai înainte” (În 6,62) și va veni în slavă la sfarsitul timpurilor să judece viii și morții. 3.2.2.5. Numele revelat: ho hyiòs to¤ theo¤: „Fiul lui Dumnezeu” (toate traducerile românești); „Filius Dei” (Vg); „le Fils de Dieu” (BJ); „the Son of God” (RSV). În Vechiul Testament, si de aici în cel Nou, cuvântul „fiu” nu exprimă numai relația de rudenie în
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Mângâietorul”, care, în context, se justifică intru câtva, desi „Sfătuitorul” ni se pare mai adecvat. 3.3. Observații gramaticaletc " 3.3. Observații gramaticale" 3.3.1. Numele divine din textul masoretic Acestea îmbracă o mare varietate de forme gramaticale. Numele revelat, YHWH, care este și cel mai frecvent, are forma de verb la imperfect, iar înlocuitorul sau, ’A:Än"y, este un substantiv la plural însoțit de pronumele sufix de persoana I singular. Numele generice sunt și ele variate: substantive la
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
4.4.9. ’!> (3.1.10.5. și 3.1.16.3), respectiv (ho) pater (3.2.1.2.). Nume rar întâlnit în Vechiul Testament, metaforă pentru Creatorul a toate sau pentru Întemeietorul și Ocrotitorul poporului israelit, apoi, în Noul Testament, numele revelat menit să exprime dragostea necondiționată a lui Dumnezeu pentru fiecare om, exprimă o relație cu divinitatea care este de neconceput pentru islam. 4.4.10. Ro‘eh (3.1.16.6.), ho poimen șho kalósț (3.2.2.16.1
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
mai mult, în traducerea Bibliei, tendința de a face textul cât mai accesibil cititorului sau ascultătorului neavizat. De asemenea, s-a afirmat egalitatea de statut a tuturor limbilor, inclusiv a celor biblice. Desacralizarea limbii în care s-a formulat textul revelat constituie și astăzi pentru musulmani o blasfemie, însă în rândul creștinilor este acceptată acum cu seninătate de foarte mulți. În limba română nu există încă traduceri ale Bibliei care să pună în practică integral faimoasele principii formulate de E.A. Nida319
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]