540 matches
-
apă cu hidrocarburi sau alte mijloace echivalente (tancul/tancurile de păstrare a hidrocarburilor, a amestecurilor de hidrocarburi, a reziduurilor de hidrocarburi); .2 mijloace de predare a hidrocarburilor, a amestecurilor de hidrocarburi sau a reziduurilor de hidrocarburi; .3 prezența hidrocarburilor în santinele compartimentului mașini; .4 mijloace de colectare, depozitare și evacuare a gunoiului. 3.4. În cazul deficiențelor care sunt considerate periculoase pentru siguranță, sănătate și mediu, ofițerul PSC va lua orice măsuri pe care le consideră necesare, măsuri care pot include
AMENDAMENT nr. 32 din 11 mai 2010 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, astfel cum a fost adoptat în conformitate cu paragraful 7.2 din secţiunea a 7-a a memorandumului, în data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231455_a_232784]
-
într-un stadiu de construcție echivalent. 20. Nămoluri de hidrocarburi înseamnă nămolul de la separatoarele de combustibil lichid sau de uleiuri de ungere, deșeuri de uleiuri de ungere de la mașinile principale sau auxiliare, sau deșeuri de hidrocarburi de la separatoarele apei de santină, echipamentul de filtrare a hidrocarburilor sau de la tăvile de picurare. 21. Navă cisternă înseamnă un petrolier astfel cum este definit în regula 1 din Anexa I sau o navă cisternă pentru produse chimice astfel cum este definită în regula 1
AMENDAMENTE din 10 octombrie 2008 la anexa Protocolului din 1997 privind amendarea Convenţiei internaţionale din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave, aşa cum a fost modificată prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta (anexa VI revizuită la MARPOL)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232008_a_233337]
-
și inspectarea ușilor etanșe, etc. (R 24) 22 Mențiuni în jurnalul de bord (R 25) 23 Platforme mobile pentru autovehicule și rampe 24 Balustrade Partea C - MAȘINI 1 Generalități (R26) 2 Motoare cu combustie internă (R 27) 3 Instalații de santină (R 21) 4 Numărul și tipul pompelor de santină (R 21) 5 Mersul înapoi (R 28) 6 Instalația de guvernare (R 29) 7 Cerințele suplimentare pentru instalația de guvernare electrică și electrohidraulică (R 30) 8 Instalații de ventilație în încăperile
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
în jurnalul de bord (R 25) 23 Platforme mobile pentru autovehicule și rampe 24 Balustrade Partea C - MAȘINI 1 Generalități (R26) 2 Motoare cu combustie internă (R 27) 3 Instalații de santină (R 21) 4 Numărul și tipul pompelor de santină (R 21) 5 Mersul înapoi (R 28) 6 Instalația de guvernare (R 29) 7 Cerințele suplimentare pentru instalația de guvernare electrică și electrohidraulică (R 30) 8 Instalații de ventilație în încăperile de mașini (R 35) 9 Comunicarea dintre puntea de
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
constata ușor dacă sunt deschise sau închise. Robineții trebuie prevăzuți cu șuruburi de siguranță, proiectați astfel încât cheia să nu poate fi ridicată când robinetul este deschis. .3 Toate valvulele și robineții din instalațiile cu tubulatură cum ar fi instalația de santină și balast, instalațiile de combustibil și ulei de ungere, instalațiile de stingere a incendiilor și de transfer, instalațiile de apă de răcire și apă sanitară, etc. trebuie clar marcate, în funcție de destinația acestora. .4 Alte tuburi de evacuare trebuie, dacă ele
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
de un tip corespunzător, cu o suprafață suficientă de descărcare. Supapele de siguranță trebuie reglate sau prevăzute cu mijloace care să asigure descărcarea într-o astfel de direcție încât posibilitatea de accidentare a personalului să fie minimă. 3. Instalații de santină (R 21) NAVE NOI DIN CLASELE B, C ȘI D ȘI NAVE EXISTENTE DIN CLASA B: .1.1 Trebuie să se prevadă o instalație de santină eficientă, capabilă să pompeze și să dreneze orice compartiment etanș, altul decât spațiul destinat
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
de direcție încât posibilitatea de accidentare a personalului să fie minimă. 3. Instalații de santină (R 21) NAVE NOI DIN CLASELE B, C ȘI D ȘI NAVE EXISTENTE DIN CLASA B: .1.1 Trebuie să se prevadă o instalație de santină eficientă, capabilă să pompeze și să dreneze orice compartiment etanș, altul decât spațiul destinat permanent pentru apă dulce, apă de balast, combustibil sau mărfuri lichide, pentru care sunt prevăzute alte mijloace eficiente de pompare, în toate situațiile posibile. Trebuie să
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
prevăzute alte mijloace eficiente de pompare, în toate situațiile posibile. Trebuie să se prevadă mijloace eficiente pentru drenarea apei din magaziile prevăzute cu izolații. .1.2 Pompele sanitare, de balast și de servicii generale pot fi acceptate ca pompe de santină independente acționate mecanic dacă sunt prevăzute cu racordurile necesare la tubulatura de santină. .1.3 Întreaga tubulatura de santină folosită în interiorul sau sub tancurile de combustibil sau în încăperile de mașini sau căldări, inclusiv spațiile în care sunt amplasate tancurile
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
prevadă mijloace eficiente pentru drenarea apei din magaziile prevăzute cu izolații. .1.2 Pompele sanitare, de balast și de servicii generale pot fi acceptate ca pompe de santină independente acționate mecanic dacă sunt prevăzute cu racordurile necesare la tubulatura de santină. .1.3 Întreaga tubulatura de santină folosită în interiorul sau sub tancurile de combustibil sau în încăperile de mașini sau căldări, inclusiv spațiile în care sunt amplasate tancurile de decantare a combustibilului sau pompele de combustibil, trebuie să fie din oțel
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
din magaziile prevăzute cu izolații. .1.2 Pompele sanitare, de balast și de servicii generale pot fi acceptate ca pompe de santină independente acționate mecanic dacă sunt prevăzute cu racordurile necesare la tubulatura de santină. .1.3 Întreaga tubulatura de santină folosită în interiorul sau sub tancurile de combustibil sau în încăperile de mașini sau căldări, inclusiv spațiile în care sunt amplasate tancurile de decantare a combustibilului sau pompele de combustibil, trebuie să fie din oțel sau alt material corespunzător. .1.4
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
sub tancurile de combustibil sau în încăperile de mașini sau căldări, inclusiv spațiile în care sunt amplasate tancurile de decantare a combustibilului sau pompele de combustibil, trebuie să fie din oțel sau alt material corespunzător. .1.4 Amplasarea instalațiilor de santină și balast trebuie să excludă posibilitatea pătrunderii apei din mare și din spațiile pentru apă de balast în încăperile de marfă și de mașini sau dintr-un compartiment în altul. Trebuie să fie luate măsuri pentru a se evita ca
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
posibilitatea pătrunderii apei din mare și din spațiile pentru apă de balast în încăperile de marfă și de mașini sau dintr-un compartiment în altul. Trebuie să fie luate măsuri pentru a se evita ca un deeptanc cu racordări la santină și balast să fie inundat în mod accidental cu apă de mare când conține marfă, sau să fie golit prin tubulatura de santină când conține apă de balast. .1.5 Toate casetele de distribuție și valvulele acționate manual racordate la
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
în altul. Trebuie să fie luate măsuri pentru a se evita ca un deeptanc cu racordări la santină și balast să fie inundat în mod accidental cu apă de mare când conține marfă, sau să fie golit prin tubulatura de santină când conține apă de balast. .1.5 Toate casetele de distribuție și valvulele acționate manual racordate la instalația de santină trebuie să fie situate în locuri accesibile în condiții obișnuite. NAVE NOI DIN CLASELE B, C ȘI D: .1.6
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
să fie inundat în mod accidental cu apă de mare când conține marfă, sau să fie golit prin tubulatura de santină când conține apă de balast. .1.5 Toate casetele de distribuție și valvulele acționate manual racordate la instalația de santină trebuie să fie situate în locuri accesibile în condiții obișnuite. NAVE NOI DIN CLASELE B, C ȘI D: .1.6 Trebuie să se prevadă drenarea spațiilor de marfă închise situate pe puntea pereților etanși. .1.6.1 Dacă bordul liber
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
apă a două furtunuri pentru stingerea incendiului. Scurgerile trebuie plasate în cele mai adecvate poziții, de exemplu în fiecare colț al încăperii. NAVE NOI DIN CLASELE B, C ȘI D ȘI NAVE EXISTENTE DIN CLASA B: .2.1 Instalația de santină prevăzută de punctul .1.1. trebuie să fie capabilă să funcționeze în toate condițiile posibile, după o avarie, indiferent dacă nava este dreaptă sau canarisită. În acest scop trebuie să se prevadă, în general, aspirații în borduri, cu excepția compartimentelor înguste
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
unde o singură aspirație poate fi suficientă. În compartimentele de formă neobișnuită, pot fi cerute aspirații suplimentare. Amenajările trebuie să fie făcute astfel încât apa din compartiment să se poată scurge la tubulatura de aspirație. .2.2 Pe cât posibil, pompele de santină acționate mecanic, trebuie să fie amplasate în compartimente etanșe separate, și instalate sau dispuse astfel încât aceste compartimente să nu fie inundate de aceeași avarie. Dacă mașinile principale de propulsie, mașinile auxiliare și căldările se află în două sau mai multe
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
amplasate în compartimente etanșe separate, și instalate sau dispuse astfel încât aceste compartimente să nu fie inundate de aceeași avarie. Dacă mașinile principale de propulsie, mașinile auxiliare și căldările se află în două sau mai multe compartimente etanșe, pompele destinate deservirii santinei trebuie repartizate pe cât posibil în aceste compartimente. .2.3 Cu excepția pompelor suplimentare care pot fi prevăzute numai pentru picuri, fiecare pompă de santină cerută trebuie să fie instalată astfel încât să aspire apa din orice spațiu necesar a fi drenat conform
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
propulsie, mașinile auxiliare și căldările se află în două sau mai multe compartimente etanșe, pompele destinate deservirii santinei trebuie repartizate pe cât posibil în aceste compartimente. .2.3 Cu excepția pompelor suplimentare care pot fi prevăzute numai pentru picuri, fiecare pompă de santină cerută trebuie să fie instalată astfel încât să aspire apa din orice spațiu necesar a fi drenat conform punctului .1.1. .2.4 Fiecare pompă de santină acționată mecanic, trebuie să poată pompa apa prin tubulatura principală de santină cu o
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
3 Cu excepția pompelor suplimentare care pot fi prevăzute numai pentru picuri, fiecare pompă de santină cerută trebuie să fie instalată astfel încât să aspire apa din orice spațiu necesar a fi drenat conform punctului .1.1. .2.4 Fiecare pompă de santină acționată mecanic, trebuie să poată pompa apa prin tubulatura principală de santină cu o viteză de cel puțin 2m/sec. Pompele de santină independente acționate mecanic, situate în încăperile de mașini trebuie să aspire direct din aceste încăperi, cu excepția cazului
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
pompă de santină cerută trebuie să fie instalată astfel încât să aspire apa din orice spațiu necesar a fi drenat conform punctului .1.1. .2.4 Fiecare pompă de santină acționată mecanic, trebuie să poată pompa apa prin tubulatura principală de santină cu o viteză de cel puțin 2m/sec. Pompele de santină independente acționate mecanic, situate în încăperile de mașini trebuie să aspire direct din aceste încăperi, cu excepția cazului când nu sunt cerute mai mult de două aspirații în fiecare încăpere
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
apa din orice spațiu necesar a fi drenat conform punctului .1.1. .2.4 Fiecare pompă de santină acționată mecanic, trebuie să poată pompa apa prin tubulatura principală de santină cu o viteză de cel puțin 2m/sec. Pompele de santină independente acționate mecanic, situate în încăperile de mașini trebuie să aspire direct din aceste încăperi, cu excepția cazului când nu sunt cerute mai mult de două aspirații în fiecare încăpere. Dacă sunt prevăzute două sau mai multe aspirații, cel puțin una
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
sau mai multe aspirații, cel puțin una trebuie să fie în fiecare bord. Aspirațiile directe trebuie să fie amplasate corespunzător iar cele din încăperea de mașini trebuie să aibă diametrul cel puțin egal cu cel cerut pentru tubulatura principală de santină. .2.5 Suplimentar față de aspirația sau de aspirațiile directe din santină cerute la punctul .2.4, o aspirație directă de santină de avarie, prevăzută cu o valvulă cu reținere, trebuie să fie adusă de la cea mai mare pompă independentă acționată
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
fiecare bord. Aspirațiile directe trebuie să fie amplasate corespunzător iar cele din încăperea de mașini trebuie să aibă diametrul cel puțin egal cu cel cerut pentru tubulatura principală de santină. .2.5 Suplimentar față de aspirația sau de aspirațiile directe din santină cerute la punctul .2.4, o aspirație directă de santină de avarie, prevăzută cu o valvulă cu reținere, trebuie să fie adusă de la cea mai mare pompă independentă acționată mecanic, disponibilă la nivelul santinei din încăperea de mașini; diametrul tubului
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
cele din încăperea de mașini trebuie să aibă diametrul cel puțin egal cu cel cerut pentru tubulatura principală de santină. .2.5 Suplimentar față de aspirația sau de aspirațiile directe din santină cerute la punctul .2.4, o aspirație directă de santină de avarie, prevăzută cu o valvulă cu reținere, trebuie să fie adusă de la cea mai mare pompă independentă acționată mecanic, disponibilă la nivelul santinei din încăperea de mașini; diametrul tubului de aspirație trebuie să fie egal cu diametrul nominal al
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]
-
aspirația sau de aspirațiile directe din santină cerute la punctul .2.4, o aspirație directă de santină de avarie, prevăzută cu o valvulă cu reținere, trebuie să fie adusă de la cea mai mare pompă independentă acționată mecanic, disponibilă la nivelul santinei din încăperea de mașini; diametrul tubului de aspirație trebuie să fie egal cu diametrul nominal al aspirației de la pompele utilizate. .2.6 Tijele de acționare ale organelor de închidere ale aspirației directe și ale prizei de apă de mare trebuie
ANEXE din 9 iunie 2011 la Ordinul ministrului tranSporturilor şi infrastructurii nr. 422/2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237976_a_239305]