937 matches
-
va fi introdusă în comerțul dintre Părți. 2. Taxele vamale de import vor fi eliminate în concordanță cu prevederile din Protocoalele 1, 2 și 3 ale acestui Acord. Prevederile privind eliminarea taxelor vamale de import între: - Republică Cehă și Republică Slovaca pe de o parte și Republică Ungară pe de altă parte sunt prezentate în Protocolul 1; - Republică Cehă și Republică Slovaca pe de o parte și Republică Polonia pe de altă parte sunt prezentate în Protocolul 2; - Republică Ungară pe
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
1, 2 și 3 ale acestui Acord. Prevederile privind eliminarea taxelor vamale de import între: - Republică Cehă și Republică Slovaca pe de o parte și Republică Ungară pe de altă parte sunt prezentate în Protocolul 1; - Republică Cehă și Republică Slovaca pe de o parte și Republică Polonia pe de altă parte sunt prezentate în Protocolul 2; - Republică Ungară pe de o parte și Republică Polonia pe de altă parte sunt prezentate în Protocolul 3. Articolul 4 Taxa de bază 1
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
produsele din Anexă I. Articolul 12 Schimbul de concesii 1. Părțile la Acord ��și acordă reciproc concesiile specificate în Protocoalele 4, 5 și 6, în conformitate cu prevederile acestui Capitol și cuprinse în Protocoalele respective. Concesiile schimbate între: Republică Cehă și Republică Slovaca pe de o parte și Republică Ungară pe de altă parte sunt specificate în Protocolul 4; Republică Cehă și Republică Slovaca pe de o parte și Republică Polonia pe de altă parte sunt specificate în Protocolul 5; Republică Ungară pe
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
5 și 6, în conformitate cu prevederile acestui Capitol și cuprinse în Protocoalele respective. Concesiile schimbate între: Republică Cehă și Republică Slovaca pe de o parte și Republică Ungară pe de altă parte sunt specificate în Protocolul 4; Republică Cehă și Republică Slovaca pe de o parte și Republică Polonia pe de altă parte sunt specificate în Protocolul 5; Republică Ungară pe de o parte și Republică Polonia pe de altă parte sunt specificate în Protocolul 6. 2. Luând în considerare: - rolul agriculturii
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
care le consideră necesare pentru a-l sprijini să-și îndeplinească sarcinile. Articolul 36 Relații comerciale guvernate de acest Acord și de alte Acorduri 1. Acest Acord se aplică relațiilor comerciale dintre Republică Cehă, Republica Polonia, Republica Ungară și Republică Slovaca, dar nu și relațiilor comerciale dintre Republică Cehă și Republică Slovaca. 2. Acest Acord nu va împiedica menținerea sau înființarea de uniuni vamale, zone de comerț liber sau aranjamente pentru comerț de frontieră în măsura în care acestea nu afectează negativ regimul comercial
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
sarcinile. Articolul 36 Relații comerciale guvernate de acest Acord și de alte Acorduri 1. Acest Acord se aplică relațiilor comerciale dintre Republică Cehă, Republica Polonia, Republica Ungară și Republică Slovaca, dar nu și relațiilor comerciale dintre Republică Cehă și Republică Slovaca. 2. Acest Acord nu va împiedica menținerea sau înființarea de uniuni vamale, zone de comerț liber sau aranjamente pentru comerț de frontieră în măsura în care acestea nu afectează negativ regimul comercial și, îndeosebi, prevederile privind regulile de origine prevăzute de acest Acord
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
la data de 21 decembrie 1992, într-un singur exemplar original în limba engleză, care va fi depus la Guvernul Republicii Polonia. Depozitarul va transmite tuturor Părților copii certificate. PENTRU REPUBLICĂ CEHĂ PENTRU REPUBLICĂ UNGARĂ PENTRU REPUBLICĂ POLONIA PENTRU REPUBLICĂ SLOVACA Anexă 1 Lista produselor la care se referă Articolele 2 și 11 (Coduri Ș.A.'92) Anexă 2 (la care se referă paragraful 2 al Articolului 5) Republică Ungară va elimina la importurile sale din Republică Cehă, Republica Slovaca și Republică
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
PENTRU REPUBLICĂ SLOVACA Anexă 1 Lista produselor la care se referă Articolele 2 și 11 (Coduri Ș.A.'92) Anexă 2 (la care se referă paragraful 2 al Articolului 5) Republică Ungară va elimina la importurile sale din Republică Cehă, Republica Slovaca și Republică Polonia următoarele taxe cu efect echivalent taxelor vamale, în conformitate cu calendarul menționat mai jos: Anexă 3/a (la care se referă paragraful 2 al Articolului 8) Republică Cehă și Republică Slovaca vor elimina, cel târziu la sfârșitul perioadei de
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
elimina la importurile sale din Republică Cehă, Republica Slovaca și Republică Polonia următoarele taxe cu efect echivalent taxelor vamale, în conformitate cu calendarul menționat mai jos: Anexă 3/a (la care se referă paragraful 2 al Articolului 8) Republică Cehă și Republică Slovaca vor elimina, cel târziu la sfârșitul perioadei de tranziție, restricțiile cantitative la importuri și măsurile cu efect echivalent la produsele originare din Republică Ungară și din Republică Polonia prezentate mai jos: Anexă 3/b (la care se referă paragraful 2
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
jos: Anexă 3/b (la care se referă paragraful 2 al articolului 8) 1. Restricțiile cantitative la importul în Republică Ungară și măsurile cu efect echivalent la produsele prezentate mai jos și care sunt originare din R. Cehă și R. Slovaca și din R. Polonia vor fi eliminate progresiv între 1 ianuarie 1995 și 31 decembrie 2000. Produsele sunt prezentate în conformitate cu Sistemul de Clasificare a Comerțului exterior ungar. Ungaria se obligă să exprime aceste poziții cât mai curând posibil în termenii
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
sau mai mare (calculată începând din anul următor anului de productie) sau pentru cele la care dată de productie nu poate fi determinată. Anexă 4/a (la care se referă paragraful 2 al articolului 9) 1. Republică Cehă și Republică Slovaca vor elimina, până la 1 ianuarie 1997, restricțiile cantitative la export și măsurile cu efect echivalent la produsele prezentate mai jos*): Obiecte de antichitate datând de peste 50 de ani --------------- Anexă 4/b (la care se referă paragraful 2 din Articolul 9
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
Producătorilor de Fonograme și a Organizațiilor de Radiodifuziune (Convenția de la Romă); - Convenția Europeană privind Patentele din 5 octombrie 1973. MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE Anexă la Acordul Central European de Comerț Liber DECLARAȚIE COMUNĂ Republică Cehă, Republica Ungară, Republica Polonia și Republică Slovaca declară că în cazul în care Acordul Central European de Comerț Liber nu poate intra în vigoare până la 1 martie 1993 ele îl vor aplica provizoriu începând cu acea dată. ACORD DE AMENDARE a Acordului Central European de Comerț Liber
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
aplica provizoriu începând cu acea dată. ACORD DE AMENDARE a Acordului Central European de Comerț Liber Anexă LA ART. 8 1. Suplimentar la produsele menționate în Anexa III/a la Acordul Central European de Comerț Liber, Republica Cehă și Republică Slovaca vor elimina, cel mai tarziu până la sfârșitul perioadei de tranziție, restricțiile cantitative la import și măsurile cu efect echivalent la produsele originare din România menționate mai jos: 27.02 84.18*) 2. Republică Ungară va deschide următoarele plafoane anuale pentru
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
a legislației vamale, precum și orice tentativă de încălcare a acestei legislații. f. "autoritatea vamală": înseamnă în România, Ministerul Finanțelor Direcția Generală a Vămilor, în Republică Cehă, Ministerul Finanțelor - Direcția Generală a Vămilor (Ministerstvo Financi - Generalni ridetelstvi cel) și în Republică Slovaca, Direcția Vămilor (Colne riaditelstvo). Articolul 2 Domeniul de aplicare a Anexei 1. Părțile își acorda reciproc asistență, în modul și în condițiile stabilite prin prezența Anexă, pentru asigurarea aplicării corecte a legislației vamale, în special prin prevenirea și depistarea contravențiilor
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
Autoritățile vamale ale Părților pot stabili modalități de comunicare directă între serviciile proprii de investigații. PROTOCOLUL 14 (la care se referă paragraful 2 al articolului 3) Eliminarea taxelor vamale între România pe de o parte și Republică Cehă și Republică Slovaca - pe de altă parte PROTOCOLUL 15 (la care se referă paragraful 2 al articolului 3) Eliminarea taxelor vamale între România pe de o parte și Republică Ungară pe de altă parte PROTOCOLUL 16 (la care se referă paragraful 2 al
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
taxelor vamale între România pe de o parte și Republică Slovenia pe de altă parte PROTOCOLUL 18 (la care se referă Articolul 12) Schimb de concesii la produsele agricole între România pe de o parte și Republică Cehă și Republică Slovaca pe de altă parte PROTOCOLUL 19 (la care se referă Articolul 12) Schimb de concesii la produsele agricole între România pe de o parte și Republică Ungară pe de altă parte PROTOCOLUL 20 (la care se referă Articolul 12) Schimb
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
reglementate prin consultări între Părțile interesate sau în Comitetul Mixt. O astfel de posibilitate poate fi examinată în continuare în Comitetul Mixt. Protocol nr. 14 privind eliminarea taxelor vamale între România pe de o parte și Republică Cehă și Republică Slovaca - pe de altă parte PROTOCOLUL 14 (la care se referă paragraful 2 al articolului 3) 1. Taxele vamale de import aplicabile în Republică Cehă și Republică Slovaca la produsele originare din România cuprinse în Anexa A la acest Protocol vor
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
taxelor vamale între România pe de o parte și Republică Cehă și Republică Slovaca - pe de altă parte PROTOCOLUL 14 (la care se referă paragraful 2 al articolului 3) 1. Taxele vamale de import aplicabile în Republică Cehă și Republică Slovaca la produsele originare din România cuprinse în Anexa A la acest Protocol vor fi reduse progresiv potrivit următorului calendar: Anexă A LA PROTOCOLUL 14 (Cod SĂ 96) 870321 870322 870323 870331 870332 870333 Anexă B LA PROTOCOLUL 14 (Cod SĂ
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
PROTOCOLUL 17 8703 10 8703 21 8703 22 8703 23 8703 24 8703 31 8703 32 8703 33 8703 90 Protocol nr. 18 schimb de concesii la produsele agricole între România pe de o parte și Republică Cehă și Republică Slovaca pe de altă parte PROTOCOLUL 18 (la care se referă Articolul 12) 1. Taxele vamale de import aplicabile în România la produsele originare din Republică Cehă și Republică Slovaca și taxele vamale de import aplicabile în Republică Cehă și Republică
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
între România pe de o parte și Republică Cehă și Republică Slovaca pe de altă parte PROTOCOLUL 18 (la care se referă Articolul 12) 1. Taxele vamale de import aplicabile în România la produsele originare din Republică Cehă și Republică Slovaca și taxele vamale de import aplicabile în Republică Cehă și Republică Slovaca la produsele originare din România cuprinse în Anexa A la acest Protocol vor fi eliminate la data aplicării acestui Acord, cu excepția produselor marcate cu asterisc, la care taxele
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
pe de altă parte PROTOCOLUL 18 (la care se referă Articolul 12) 1. Taxele vamale de import aplicabile în România la produsele originare din Republică Cehă și Republică Slovaca și taxele vamale de import aplicabile în Republică Cehă și Republică Slovaca la produsele originare din România cuprinse în Anexa A la acest Protocol vor fi eliminate la data aplicării acestui Acord, cu excepția produselor marcate cu asterisc, la care taxele vamale vor fi eliminate prin reducere progresivă potrivit următorului calendar: Anexă A
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
avea dreptul să execute un zbor de observare deasupra teritoriului Republicii Bulgaria, un zbor de observare deasupra teritoriului Republicii Elene, un zbor de observare deasupra teritoriului Republicii Ungaria și un zbor de observare deasupra teritoriului Ucrainei; Republică Federativa Cehă și Slovaca va avea dreptul să execute un zbor de observare deasupra teritoriului Republicii Federale Germania și un zbor de observare deasupra teritoriului Ucrainei; Republică Turcia va avea dreptul să execute două zboruri de observare deasupra teritoriului grupului de state părți format
TRATAT PRIVIND CERUL DESCHIS din 24 martie 1992 executarea zborurilor de observare de către statele părţi deasupra teritoriilor altor state părţi şi stabileşte drepturilor şi obligaţiile statelor părţi care decurg din acesta.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137375_a_138704]
-
automat pentru următorii cinci ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu o denunță în scris, cu cel puțin 6 luni înainte de încetarea perioadei de valabilitate. Semnată la Bratislava la 6 iunie 2000, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, slovaca și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergență în interpretare, versiunea în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Ștefan Pete, secretar de stat la Ministerul Agriculturii și Alimentației Pentru Guvernul Republicii Slovace, Ivan Rosival, ministru adjunct
CONVENŢIE din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind cooperarea în domeniul medicinei veterinare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136324_a_137653]
-
până în statul primitor, conform art. 7. 2. Partea solicitanta va suporta, de asemenea, cheltuielile necesare care decurg din obligațiile stipulate în art. 2 alin. 2. Articolul 7 Părțile contractante, reprezentate din partea română de către Ministerul de Interne al României, iar din partea slovaca de către Ministerul de Interne al Republicii Slovace, vor stabili: a) organele competențe pentru aplicarea acestui acord; ... b) documentele necesare pentru predarea - preluarea persoanelor; ... c) punctele de frontieră prin care se va realiza predarea și preluarea. ... Articolul 8 Acordul de la Geneva
ACORD din 20 septembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind returnarea-readmisia cetăţenilor celor două tari, care au intrat ilegal sau a căror şedere pe teritoriul celuilalt stat a devenit ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133337_a_134666]
-
contractanta poate denunță prezentul acord numai după informarea, în scris, pe cale diplomatică, a celeilalte părți contractante; denunțarea va avea efect după 6 luni de la notificare. Încheiat la Bratislava, la 20 septembrie 1993, în două exemplare, fiecare în limbile română și slovaca, ambele texte având aceeași putere juridică. Pentru Guvernul României, George Ioan Danescu Pentru Guvernul Republicii Slovace, Josef Tuchyna -----
ACORD din 20 septembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind returnarea-readmisia cetăţenilor celor două tari, care au intrat ilegal sau a căror şedere pe teritoriul celuilalt stat a devenit ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133337_a_134666]