2,213 matches
-
de „alegeri libere și democratice”, În cursul c...rora o singur... list..., controlat... de Partidul Comunist și de ofițerii Armatei Roșii, a cîștigat 92,8% din voturi În Galiția și 96,7% În Volhynia. Pe 1 și 2 noiembrie 1939, Sovietul Suprem al URSS alipea Volhynia și Galiția la Republicile Belarus și, respectiv, Ucraina. Se reconstituiau astfel un „Belarus Mare” și o „Ucraina Mare”, așa cum voiser... naționaliștii din cele dou... ț...ri, dar plasate imediat sub jugul St...pinului de la Kremlin
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
continuat r...zboiul și a reușit s... oblige Finlanda, prin tratatul de la Moscova (2 martie 1940), s...-i cedeze istmul Karelia (cu orașul Vyborg) și s...-i concesioneze (pe 30 de ani) baza Hanko. Dup... aproximativ dou... s...pt...mini Sovietul Suprem creeaz... din teritoriile anexate o Republic... Socialist... Sovietic... karelo-finlandez.... URSS nu va ezita, cîțiva ani mai tîrziu, s... prezinte comportamentul s...u referitor la problema finlandez... drept unul exemplar: „Tratatul de pace dintre Uniunea Sovietic... și Finlanda face Inc
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
unic... a cîștigat 97,6% din voturi În Letonia, 92,8% În Estonia și 99,2% În Lituania. În iulie 1940, cele trei Diete au decis În unanimitate s...-si declare ț...rile Republici Socialiste Sovietice și s...-i cear... Sovietului Suprem admiterea lor În URSS. Cererile au fost acceptate În primele zile ale lui august. Astfel, În mai puțin de dou... luni, trei state și-au pierdut independența printr-un Întreg joc de presiuni (venirea a 800 000 de militari
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
punct de vedere este decizia parlamentului estonian (254 voturi pentru și 7 Împotriv...), luat... la 16 noiembrie, de a proclama „suveranitatea” republicii. De acum Înainte legile votate la Moscova nu vor fi aplicate În Estonia decît dup... votul Parlamentului național; Sovietul Suprem al URSS va trebui s... elaboreze un nou tratat unional, pentru a stabili statutul Republicii Estone În cadrul Uniunii Sovietice. Inițiativa estonian... e considerat... atît de temerar... Încît Letonia și Lituania nu Îndr...znesc, la Început, s-o imite. Pus
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
a nu sc...dea În ochii opiniei publice, p...rînd prea conciliante cu „rușii”, grupurile moderate nu au alt... soluție decît s... mearg... mai departe decît adversarii lor. Aceast... tactic... aduce rezultate bune Fronturilor Populare, care triumf... la alegerile pentru Sovietul Suprem al URSS din prim...vară lui 1989. În Lituania, Sajudis, care a prezentat În toate circumscripțiile candidați proprii Împotriva celor ai Partidului Comunist (mai puțin Împotriva primilor doi secretari ai Partidului Comunist), obține 75% din locuri, adic... toate voturile
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
minorit...ții rusofone din cele trei republici, care Inc... sper..., În prim...vara anului 1990, s... evite obținerea independenței. Înfruntarea se face acum pe făt... și aproape zilnic. În Estonia, exist... dou... camere ce pretind c... sînt la guvernare: vechiul Soviet Suprem și noul parlament autoproclamat, Congresul Estoniei, format exclusiv din reprezentanții estonienilor nativi. La 15 mai, Tallinn este scena unor evenimente de o gravitate excepțional.... Întrucît În ajun Gorbaciov decretase neconstituțional... declarația estonian... de independent..., mii de rusofoni Încearc... s
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
mai multor republici din URSS, unde naționaliștii iau procesul baltic de cucerire a independenței drept adev...raț „model” pentru propriile lupte: Uzbekistan, Azerbaidjan și mai ales Moldova, Belarus, Georgia și... Rusia! Într-adev...r, Inc... de la alegerea sa ca președinte al Sovietului Suprem din Rusia, Boris Elțîn se declar... favorabil semn...rîi unui tratat de cooperare cu republicile baltice. Obsesia r...spîndirii „modelului baltic”, capabil, pe termen scurt, s... duc... la implozia Uniunii Sovietice, dup... toate aparențele Îl determin... pe Gorbaciov s
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
Republique”, În Alain Corbin, Noëlle Gérôme, Danielle Tartakowski (coord.), Les usages politiques des fêtes (aux XIXe et XXe siècles), Publications de la Sorbonne, Paris Arvidsson, Claes; Blomqvist, Lars Erik (coord.), 1987, Symbols of Power: The Esthetics of Political Legitimation in the Soviet Union and Eastern Europe, Almqvist & Wiksell International, Stockholm Ashley, Kathleen, 2001, „Introduction: The Moving Subjects of Processional Performance”, În Kathleen Ashley, Wim Hüsken (coord.), Moving Subjects: Processional Performance in the Middle Ages and the Renaissance, Rodopi, Amsterdam Atkinson, Jane Monnig
Introducere în antropologia culturală. Mitul și ritul by Mihai Coman () [Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
1979, Le Carnaval des Romans: de la Chandeleur au Mercredi des Cendres, 1579-1580, Gallimard, Paris Laleye, Issiaka-Prosper, 1996, „Religiile Africii negre”, În Jean Delumeau (coord.), Religiile lumii, Humanitas, București Lane, Christel, 1981, The Rites of Rulers: Ritual in Industrial Society - The Soviet Case, Cambridge University Press, Cambridge Lanternari, Vittorio, 1987, „Medicine in Religion and Tribal Cultures”, În Mircea Eliade (coord.), The Encyclopedia of Religions, MacMillan, New York Larionescu, Sanda, 2000, Apa În riturile legate de moarte, Univers, București Laughlin, Charles Jr, 1979, „Introduction
Introducere în antropologia culturală. Mitul și ritul by Mihai Coman () [Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
New York Stewart, Pamela; Strathern, Andrew, 2004, Witchcraft, Sorcery, Rumor and Gossip, Cambridge University Press, Cambridge Stites, Richard, 1991, „Bolshevik Ritual Building in the 1920s”, În Sheila Fitzpatrick, Alexander Rabinowitch, Richard Stites (coord.), Russia in the Era of NEP: Explorations in Soviet Society and Culture, Indiana University Press, Bloomington Strenski, Ivan, 1987, Four Theories of Myth in the Twentieth-Century History: Cassirer, Eliade, Lévi-Straus, and Malinowski, MacMillan Press, Handmills Strong, John, 1987, „Relics”, În Mircea Eliade (coord.), The Encyclopedia of Religion, vol. XII
Introducere în antropologia culturală. Mitul și ritul by Mihai Coman () [Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
traduction des œuvres. 5. 1. La traduction en Roumanie dans leș années '50 L'activité de traduction dans la Roumanie des années '50, au début de l'installation du régime communiste, est analysée par Sean Cotter dans son article " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ".949 L'auteur présente le phénomène de la russification de la Roumanie à travers la politique de l'État qui visait l'alignement de la société aux standards du communisme soviétique : We may call the
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
new Romanian regime initiated a massive project of translation, both technical and literary, and coupled it with a politics of language and an ideology of reading, all of which was meant to bring the new România into line with the Soviet Union. The translation project was the cultural counterpart of power consolidation and național modernization, a golden age meant to usher the luminous dawn of communism.950 Dans cette période du communisme naissant, la traduction est devenue un outil de manipulation
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
présente leș travaux de la sixième édition du Colloque internațional Lucian Blaga, organisé par l'Ambassade de Roumanie en France le 24 mai 2003 à Paris, supplément à " Cahiers Bleus ", collection " Leș colloques internationaux Lucian Blaga ", Troyes, 2004. COTTER, Sean, " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ", în Meta : journal des traducteurs/Meta : Translators' Journal, vol. 53, no. 4, 2008, p. 841-859, consulté le 12 juin 2011, URL : http://www.erudit.org/revue/meta/2008/v53/n4/019650ar.pdf
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
ont comme but l'analyse du corpus. 947 V. aussi Basil Munteano, " La poésie de Lucian Blaga... ", op. cît., p. 183. 948 Ionel Bușe, " Lucian Blaga : de la matrice stylistique à l'imaginal ", op. cît., p. 135. 949 Sean Cotter, " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ", în Meta : journal des traducteurs/Meta : Translators' Journal, vol. 53, no. 4, 2008, p. 841-842, consulté le 12 juin 2011, URL : http://www.erudit.org/revue/meta/2008/v53/n4/019650ar.pdf
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
âge d'or qui annonçait l'aube lumineuse du communisme. " Notre traduction. C'est nous qui soulignons. 951 V. Lawrence Venuti, The Translator's Invisibility : a History of Translation, Routlege, London/New York, 1995, p. 20. 952 V. Sean Cotter, " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ", în op. cît., p. 842. 953 À ce titre, Sean Cotter mentionne l'affirmation de Tudor Vianu : " O traducere trebuie să fie o călătorie într-o țară străină. " (" Une traduction doit représenter
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
într-o țară străină. " (" Une traduction doit représenter un voyage dans un pays étranger. " Notre traduction.) V. Tudor Vianu, Literatura universală și literatura națională, Editura de Stat pentru literatură și arta, București, 1956, p. 275. 954 V. Sean Cotter, " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ", în op. cît., p. 846-847. 955 V. Din lirica universală. Tălmăciri de Lucian Blaga, Editura de Stat pentru Literatură și Arta, București, 1957. 956 V. Lucian Blaga, Din lirica engleză. Tălmăciri, Univers
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Notre traduction. C'est nous qui soulignons. Dans la vision de Sean Cotter, Blaga ferait allusion ici à la victoire de la traduction ethnocentrique, qui pouvait sauver la littérature roumaine qui était en danger de se soviétiser. V. Sean Cotter, " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ", în op. cît., p. 854. 1032 Sean Cotter, " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ", în op. cît., p. 851: " Blaga est le traducteur le plus important de cette
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
la victoire de la traduction ethnocentrique, qui pouvait sauver la littérature roumaine qui était en danger de se soviétiser. V. Sean Cotter, " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ", în op. cît., p. 854. 1032 Sean Cotter, " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ", în op. cît., p. 851: " Blaga est le traducteur le plus important de cette période, et să participation au projet național de traduction a apporté au projet respectif une grande crédibilité, et
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
seulement a réalisé une traduction extraordinaire, mais îl a démontré qu'il n'a pas fait recours aux documents de nature politique, socialiste et communiste et, pour cela, la Réaction le donne comme exemple. " Notre traduction. 1036 Sean Cotter, " The Soviet Translation : Romanian Literary Translators after World War Two ", în op. cît., p. 854 : " En effet, on peut affirmer que le travail des traducteurs comme Blaga a permis le développement de la culture roumaine multidimensionnelle, même dans leș conditions oppressives du régime
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
politici demențiale de suprimare a individului. Informațiile pe care autorul le prezintă cu privire la pregătirea și organizarea unei răscoale generale a poporului român, în data de 5 noiembrie 1956, capabilă să se alăture insurecției maghiare, chiar dacă eșuată în urma intervenției armate a sovietelor și a neimplicării militare a Occidentului, reprezintă una din paginile cele mai tragice din perioada robiei comuniste în țările din estul european. Cel de al doilea plan este unul interior, al meditației existențiale, al liniștii, seninătății și libertății spiritului în mijlocul
CRACIUNAS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286464_a_287793]
-
din 1949 până la numărul 3 din 1951, Petrea Cruceniuc, apoi Vladimir Galiț (până la numărul 12 din 1952), iar cu numărul 1 din 1953, Fiodor Ponomari. Pentru câteva numere din 1948 a semnat în calitate de redactor-șef Chiril Iliașenco, viitorul președinte al Sovietului Suprem al Republicii Socialiste Sovietice Moldovenești. Pentru o scurtă perioadă, între anii 1957 și 1959, care coincide cu „dezghețul” cultural, redactor-șef este numit George Meniuc. Odată cu numărul 10 din 1960 în postul-cheie se instalează Ion C. Ciobanu, căruia îi
BASARABIA-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285664_a_286993]
-
ale Occidentului sub masca filantropiei burgheze. Ea evoca dorința lor de a se înapoia la Moscova și apoi... Ecoul o întrerupea: forțele intervenționiste ale străinătății și dușmanii de clasă dinăuntru erau pe cale de a sabota reconstrucția din tânăra Republică a Sovietelor... După un sfert de ceas de astfel de discuție, Charlottei i-a venit să strige: „Vreau să plec! Asta-i tot!” Dar logica absurdă a acelei conversații nu-i mai dădea drumul. - Un tren pentru Moscova... - Sabotajul specialiștilor burghezi la
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
MD, MS, An Outbreack Shighella disenteriae Type 2 Among Laboratory Workers Due To International Food Contamination, JAMA , vol. 278, no.5, pp. 396-398. 28 Hoffman, Inside Terrorism, p. 178. 29 Zilinskas, Iraq's Biological Weapons, p. 419. 30 Alibek, The Soviet Union's Anti-agriculture Biological Weapons, pp. 18-19. 31 US Senate, Armed Services Committee, Emerging Threats and Capabilities Subcommittee. 32 Lautner, Industry Concerns, pp. 76-79; Veterinary Services, APHIS's Role in Animal Health and Trade, United States Department of Agriculture Animal
Terorismul internațional: reacții ale actorilor regionali și globali by Gabriel Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1082_a_2590]
-
Communitarian Agenda, Fontana Press, Londra, 1995 (prima dat( publicat( de Crown Publishers Inc., USA, 1993). Figes, Orlando, The Russian Peasant Community in the Agrarian Revolution, 1917-18, in Land Commune and Peasant Community in Russia. Communal Forms in Imperial and Early Soviet Society, coord. de Roger Bartlett, MacMillan in association with the School of Slavonic and East European Studies, University of London, Londra, 1990, pp. 237-253. Fowler, Robert Booth, Community: Reflections on Definition, in Amitai Etzioni (coord.) New Communitarian Thinking. Persons, Virtues
Sociologia comunității by Tudor Pitulac [Corola-publishinghouse/Science/1067_a_2575]
-
în structura socio-demografică rurală, în Sociologie Românească, anul V, 6, pp. 567-573. Fulea, Maria. 1995. Schimbări în structura socio-economică a populației rurale în Sociologie Românească, anul VI, 3-4, pp. 257-263. Gabrisch, Hubert. 1989. Economic Reforms in Eastern Europe and the Soviet Union. London: Westview Press. Gangolea, Lia. 1995. Obiceiuri de Crăciun în Țara Oltului, în volumul Istorie și tradiție în spațiul românesc, culegere de studii, Sibiu. Gavreliuc, Alin. 2003. Mentalitate și societate. Cartografii ale imaginarului identitar din Banatul contemporan. Timișoara: Editura
Sat bogat, sat sărac: comunitate, identitate, proprietate în ruralul românesc by Adela Elena Popa () [Corola-publishinghouse/Science/1048_a_2556]