817 matches
-
Articolul 51 (1) Administratorii care au dreptul de a reprezenta societatea cooperativă nu îl pot transmite decât dacă această facultate li s-a acordat în mod expres. ... (2) În cazul încălcării prevederilor alin. (1), societatea cooperativă poate pretinde de la cel substituit beneficiile rezultate din operațiune. ... (3) Administratorul care, fără drept, își substituie altă persoană răspunde solidar cu aceasta pentru eventualele pagube produse societății cooperative. ... Articolul 52 (1) Consiliul de administrație se întrunește la convocarea președintelui, o dată pe lună sau ori de câte ori este
LEGE nr. 1 din 21 februarie 2005 (*republicată*) privind organizarea şi funcţionarea cooperaţiei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165451_a_166780]
-
similare acestora. ... Articolul 71 (1) Administratorii care au dreptul de a reprezenta societatea nu îl pot transmite decât dacă aceasta facultate li s-a acordat în mod expres. ... (2) În cazul încălcării prevederilor alin. (1), societatea poate pretinde de la cel substituit beneficiile rezultate din operațiune. ... (3) Administratorul care, fără drept, isi substituie altă persoană răspunde solidar cu această pentru eventualele pagube produse societății. ... Articolul 72 Oblibațiile și răspunderea administratorilor sunt reglementate de dispozițiile referitoare la mandat și de cele special prevăzute
LEGE nr. 31 din 16 noiembrie 1990 - (**republicată**) (*actualizata*) privind societăţile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160528_a_161857]
-
sau celelalte vor întâmpină dificultăți similare; în cazul acestor persoane se vor lua în considerare, fără a fi limitative, următoarele situații: ... - sunt filiale ale aceleiași entități; - au aceeași conducere; - între ele există o interdependenta comercială directă, care nu poate fi substituita într-un termen scurt; 19. expunere - orice risc al unei bănci, efectiv sau potențial, care trebuie evidențiat în bilanț și/sau în afara bilanțului și care decurge din următoarele, fără a se limită la acestea: a) credite; ... b) investiții în acțiuni
LEGE nr. 58 din 5 martie 1998 - (*actualizata*) Lege privind activitatea bancara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154338_a_155667]
-
prin care un transportator se angajează, contra plății unui navlu, să transporte mărfuri pe căile navigabile interioare; 2. transportator desemnează orice persoană prin care sau în numele căreia s-a încheiat un contract de transport de mărfuri cu un expeditor; 3. transportator substituit desemnează orice persoană, alta decât prepusul sau mandatarul transportatorului, căreia transportatorul i-a încredințat executarea transportului sau a unei părți din transport; 4. expeditor desemnează orice persoană prin care sau în numele căreia ori în contul căreia a fost încheiat un contract
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
6. Transportatorul nu poate transporta mărfurile pe punte sau în cale deschise decât în cazul în care acest lucru a fost convenit cu expeditorul sau este în conformitate cu uzanțele comerciale respective ori este impus prin reglementările în vigoare. Articolul 4 Transportator substituit 1. Contractul care corespunde definiției prevăzute la art. 1 paragraful 1, încheiat între un transportator și un transportator substituit, constituie un contract de transport în sensul prezentei convenții. În cazul acestui contract toate dispozițiile prezentei convenții, referitoare la expeditor, se
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
a fost convenit cu expeditorul sau este în conformitate cu uzanțele comerciale respective ori este impus prin reglementările în vigoare. Articolul 4 Transportator substituit 1. Contractul care corespunde definiției prevăzute la art. 1 paragraful 1, încheiat între un transportator și un transportator substituit, constituie un contract de transport în sensul prezentei convenții. În cazul acestui contract toate dispozițiile prezentei convenții, referitoare la expeditor, se aplică transportatorului, iar cele referitoare la transportator se aplică transportatorului substituit. 2. În cazul în care transportatorul a încredințat
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
1, încheiat între un transportator și un transportator substituit, constituie un contract de transport în sensul prezentei convenții. În cazul acestui contract toate dispozițiile prezentei convenții, referitoare la expeditor, se aplică transportatorului, iar cele referitoare la transportator se aplică transportatorului substituit. 2. În cazul în care transportatorul a încredințat executarea transportului sau a unei părți din transport unui transportator substituit, indiferent dacă aceasta s-a făcut sau nu prin exercitarea unui drept care îi este recunoscut prin contractul de transport, transportatorul rămâne
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
cazul acestui contract toate dispozițiile prezentei convenții, referitoare la expeditor, se aplică transportatorului, iar cele referitoare la transportator se aplică transportatorului substituit. 2. În cazul în care transportatorul a încredințat executarea transportului sau a unei părți din transport unui transportator substituit, indiferent dacă aceasta s-a făcut sau nu prin exercitarea unui drept care îi este recunoscut prin contractul de transport, transportatorul rămâne răspunzător pentru totalitatea transportului, conform dispozițiilor prezentei convenții. Toate dispozițiile prezentei convenții, care reglementează răspunderea transportatorului, se aplică în
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
s-a făcut sau nu prin exercitarea unui drept care îi este recunoscut prin contractul de transport, transportatorul rămâne răspunzător pentru totalitatea transportului, conform dispozițiilor prezentei convenții. Toate dispozițiile prezentei convenții, care reglementează răspunderea transportatorului, se aplică în mod egal transportatorului substituit, în ceea ce privește răspunderea pentru transportul efectuat de acesta din urmă. 3. Transportatorul este obligat în toate cazurile să informeze expeditorul atunci când încredințează executarea transportului sau a unei părți din transport unui transportator substituit. 4. Orice acord cu expeditorul sau cu destinatarul
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
răspunderea transportatorului, se aplică în mod egal transportatorului substituit, în ceea ce privește răspunderea pentru transportul efectuat de acesta din urmă. 3. Transportatorul este obligat în toate cazurile să informeze expeditorul atunci când încredințează executarea transportului sau a unei părți din transport unui transportator substituit. 4. Orice acord cu expeditorul sau cu destinatarul, care extinde răspunderea transportatorului în conformitate cu dispozițiile prezentei convenții, nu obligă transportatorul substituit decât în măsura în care acesta din urmă l-a acceptat în mod expres și în scris. Transportatorul substituit poate pune în valoare
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
este obligat în toate cazurile să informeze expeditorul atunci când încredințează executarea transportului sau a unei părți din transport unui transportator substituit. 4. Orice acord cu expeditorul sau cu destinatarul, care extinde răspunderea transportatorului în conformitate cu dispozițiile prezentei convenții, nu obligă transportatorul substituit decât în măsura în care acesta din urmă l-a acceptat în mod expres și în scris. Transportatorul substituit poate pune în valoare toate obiecțiile opozabile de transportator în baza contractului de transport. 5. Dacă și în măsura în care transportatorul și transportatorul substituit sunt răspunzători
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
din transport unui transportator substituit. 4. Orice acord cu expeditorul sau cu destinatarul, care extinde răspunderea transportatorului în conformitate cu dispozițiile prezentei convenții, nu obligă transportatorul substituit decât în măsura în care acesta din urmă l-a acceptat în mod expres și în scris. Transportatorul substituit poate pune în valoare toate obiecțiile opozabile de transportator în baza contractului de transport. 5. Dacă și în măsura în care transportatorul și transportatorul substituit sunt răspunzători, aceștia răspund solidar. Nici o dispoziție din prezentul articol nu aduce atingere drepturilor de recurs dintre aceștia
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
obligă transportatorul substituit decât în măsura în care acesta din urmă l-a acceptat în mod expres și în scris. Transportatorul substituit poate pune în valoare toate obiecțiile opozabile de transportator în baza contractului de transport. 5. Dacă și în măsura în care transportatorul și transportatorul substituit sunt răspunzători, aceștia răspund solidar. Nici o dispoziție din prezentul articol nu aduce atingere drepturilor de recurs dintre aceștia. Articolul 5 Termen de livrare Transportatorul trebuie să livreze mărfurile în termenul convenit în contractul de transport sau, dacă nu s-a
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
drept să ia măsurile prevăzute la paragrafele 3 și 4 de mai sus. Articolul 8 Răspunderea expeditorului 1. Expeditorul răspunde, chiar dacă nu i se poate imputa nici o vină, de toate pagubele suferite și cheltuielile efectuate de transportator sau de transportatorul substituit dacă: a) indicațiile sau precizările prevăzute la art. 6 paragraful 2 sau la art. 7 paragraful 1 lipsesc, sunt inexacte sau incomplete; ... b) mărfurile periculoase sau poluante nu sunt marcate ori etichetate conform reglementării internaționale sau naționale aplicabile ori, în
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
și mandatarilor săi, la care recurge pentru executarea contractului de transport, întocmai ca și de propriile sale acte și omisiuni, dacă aceste persoane au acționat în exercițiul funcțiunii lor. 2. În cazul în care transportul este efectuat de un transportator substituit, conform art. 4, transportatorul răspunde în mod egal de actele și omisiunile transportatorului substituit și ale prepușilor și mandatarilor transportatorului substituit, în măsura în care aceste persoane au acționat în exercițiul funcțiunii lor. 3. În cazul în care s-a înaintat o acțiune
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
de propriile sale acte și omisiuni, dacă aceste persoane au acționat în exercițiul funcțiunii lor. 2. În cazul în care transportul este efectuat de un transportator substituit, conform art. 4, transportatorul răspunde în mod egal de actele și omisiunile transportatorului substituit și ale prepușilor și mandatarilor transportatorului substituit, în măsura în care aceste persoane au acționat în exercițiul funcțiunii lor. 3. În cazul în care s-a înaintat o acțiune împotriva prepușilor și mandatarilor transportatorului sau ai transportatorului substituit, aceste persoane pot, dacă fac
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
aceste persoane au acționat în exercițiul funcțiunii lor. 2. În cazul în care transportul este efectuat de un transportator substituit, conform art. 4, transportatorul răspunde în mod egal de actele și omisiunile transportatorului substituit și ale prepușilor și mandatarilor transportatorului substituit, în măsura în care aceste persoane au acționat în exercițiul funcțiunii lor. 3. În cazul în care s-a înaintat o acțiune împotriva prepușilor și mandatarilor transportatorului sau ai transportatorului substituit, aceste persoane pot, dacă fac dovada că au acționat în exercițiul funcțiunii
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
de actele și omisiunile transportatorului substituit și ale prepușilor și mandatarilor transportatorului substituit, în măsura în care aceste persoane au acționat în exercițiul funcțiunii lor. 3. În cazul în care s-a înaintat o acțiune împotriva prepușilor și mandatarilor transportatorului sau ai transportatorului substituit, aceste persoane pot, dacă fac dovada că au acționat în exercițiul funcțiunii lor, să se prevaleze de aceleași exonerări și limitări de răspundere de care se poate prevala transportatorul sau transportatorul substituit, în baza prezentei convenții. 4. Un pilot desemnat
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
împotriva prepușilor și mandatarilor transportatorului sau ai transportatorului substituit, aceste persoane pot, dacă fac dovada că au acționat în exercițiul funcțiunii lor, să se prevaleze de aceleași exonerări și limitări de răspundere de care se poate prevala transportatorul sau transportatorul substituit, în baza prezentei convenții. 4. Un pilot desemnat de o autoritate și care nu poate fi ales în mod liber nu este considerat prepus sau mandatar în sensul paragrafului 1. Articolul 18 Exonerări speciale de răspundere 1. Transportatorul și transportatorul
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
în baza prezentei convenții. 4. Un pilot desemnat de o autoritate și care nu poate fi ales în mod liber nu este considerat prepus sau mandatar în sensul paragrafului 1. Articolul 18 Exonerări speciale de răspundere 1. Transportatorul și transportatorul substituit sunt exonerați de răspundere atunci când pierderea, daunele sau întârzierea se datorează uneia dintre circumstanțele ori situațiile enumerate mai jos: a) acte sau omisiuni ale expeditorului, ale destinatarului ori ale persoanei abilitate să dispună; ... b) manipularea, încărcarea, arimarea sau descărcarea mărfurilor
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
transport și dacă transportatorul nu a respins aceste precizări; sau ... b) în cazul în care părțile au convenit în mod expres asupra unor limite de răspundere maxime superioare. ... 5. Valoarea totală a despăgubirilor datorate pentru același prejudiciu de către transportator, transportatorul substituit și prepușii și mandatarii acestora nu poate depăși în total limitele de răspundere prevăzute în prezentul articol. Articolul 21 Decăderea din dreptul de limitare a răspunderii 1. Transportatorul sau transportatorul substituit nu se poate prevala de exonerările și de limitele
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
a despăgubirilor datorate pentru același prejudiciu de către transportator, transportatorul substituit și prepușii și mandatarii acestora nu poate depăși în total limitele de răspundere prevăzute în prezentul articol. Articolul 21 Decăderea din dreptul de limitare a răspunderii 1. Transportatorul sau transportatorul substituit nu se poate prevala de exonerările și de limitele de răspundere prevăzute în prezenta convenție sau în contractul de transport, dacă se dovedește că a cauzat el însuși paguba, prin comiterea unui act sau a unei omisiuni, fie cu intenția
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
intenția de a provoca această pagubă, fie acționând în mod riscant și fiind în deplină cunoștință de cauză că ar rezultă, probabil, o astfel de pagubă. 2. La fel, prepușii și mandatarii care acționează în contul transportatorului sau al transportatorului substituit nu se pot prevala de exonerările și limitele de răspundere prevăzute în prezenta convenție sau în contractul de transport, dacă se dovedește că au cauzat paguba în modul descris la paragraful 1. Articolul 22 Aplicarea exonerărilor și limitelor de răspundere
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
sau de excepție. Capitolul VII Limitări ale libertății contractuale Articolul 25 Clauze lovite de nulitate 1. Orice stipulare contractuală vizând excluderea ori limitarea sau, sub rezerva dispozițiilor art. 20 paragraful 4, agravarea răspunderii, în sensul prezentei convenții, a transportatorului, transportatorului substituit sau prepușilor ori mandatarilor lor, inversarea sarcinii dovezii sau reducerea termenelor de reclamație și de prescripție vizate la art. 23 și 24 este nulă; este, de asemenea, nulă orice clauză vizând cedarea către transportator a beneficiilor rezultând din asigurarea mărfurilor
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]
-
de asemenea, nulă orice clauză vizând cedarea către transportator a beneficiilor rezultând din asigurarea mărfurilor. 2. În pofida dispozițiilor paragrafului 1 din prezentul articol și fără a aduce prejudicii art. 21, sunt licite clauzele contractuale care stipulează că transportatorul sau transportatorul substituit nu răspunde pentru prejudiciile cauzate: a) printr-un act sau printr-o omisiune comisă de conducătorul navei, de pilot sau orice altă persoană în serviciul navei ori împingătorului sau remorcherului în timpul conducerii nautice ori al formării sau al dizolvării unui
CONVENŢIE din 22 iunie 2001 de la Budapesta privind contractul de tranSport de mărfuri în navigaţia interioară (CMNI)*), **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154082_a_155411]