285 matches
-
de revoluție geologică a feței, pînă a putea vedea ce eroziuni s-au produs de-a lungul nasului, ce aluviuni enorme pe marginea bujorilor ce înconjurau fața cu masa lor opacă și refractară". Parada măștilor (unui Ensor francez) umple cu surle vineții paginile de după (primul) război și numai cadența unică a frazei poate anula, prin perfecțiune, eventuala indispoziție. Dar și, iată, referirea ca atare la neschimbat-fermecătoarea Odette: "... un ultimatum adresat legilor cronologice, mai miraculos decît conservarea în ciuda legilor naturii". În sfîrșit
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
2011) și studiile au indicat că 35,5% din populația adultă participase la activitățile acestora. Așa cum spune și Hawkins (2010b: 42), acest nivel de participare a întrecut cu mult pe cel din Brazilia, unde Partidul Muncitorilor (PT) a lansat cu surle și trâmbițe inițiativele de luare a deciziilor bugetare prin participare directă. Au fost implicați "2% până la 8% din populația orașelor în acest program" și s-a atins nivelul de "10% doar în zonele cele mai prospere". Pentru că erau independente decizional
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
And bosomed with her, aș far aș we call hers. EDMUND: No, by mine honor, madam. REGAN: I never shall endure her: dear my lord, Be not familiar with her. ACTUL V SCENĂ 1 (Tabăra britanică lîngă Dover. Intra, cu surle și steaguri, Edmund, Regan, ofițeri, soldați și alții.) EDMUND (Unui ofițer): Mergi la duce; Află de-și ține ultimul cuvînt, Sau între timp l-o fi convins ceva Să-și schimbe planu-;-i plin de șovăieli Și remușcări; adă-mi
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Grace had speech with man șo poor, Hear me one word. EDMUND: Nu, pe onoarea-mi, doamnă. REGAN: Nesuferita mi-e: dragul meu lord, Nu-i fi apropiat. EDMUND: Să nu te temi. Ea și cu soțul, ducele! (Intra, cu surle și steaguri, Albany, Goneril și soldați) GONERIL (Aparte): Mai bine să pierd lupta, decît sora Să ne despartă pe-unul de-alt. ALBANY: Iubita noastră sora, bun găsit! Se spune, șir, ca regele-a ajuns La fiica-i cu-alți
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Ce-are de gînd pentru Cordelia și Lear, Lupta sfîrșita și-ei în mînă noastră, Nu vor vedea iertarea-i; starea mea Cere să mă-apăr, nu-a delibera. (Iese) SCENĂ 2 (Un cîmp între cele două tabere. Intra, cu surle și steaguri, Lear, Cordelia și trupele lor; apoi ies. Intra Edgar și Gloucester). EDGAR: Tăicuța,-aici, ia umbra-acestui pom De bună gazdă. Roagă-te dreptatea Să-nvingă. De mă-ntorc vreodat la tine, Te-oi consolă. GLOUCESTER: Cerul cu tine
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
fire uș hence like foxes. Wipe thine eyes; The good years shall devour them, flesh and fell, Ere they shall make uș weep. We'll see 'em starved first. Come. SCENĂ 3 (Tabăra britanică, lîngă Dover. Intra în triumf, cu surle și steaguri, Edmund, apoi Lear și Cordelia, prizonieri; ofițeri, soldați etc.) EDMUND: Niște-ofițeri să-i ia de-aici; păziți-i Pînă înaltă voie se va ști Ce judecat-a. CORDELIA: Nu sîntem noi primii Ce, bine vrînd, au pătimit mult
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
mulțumesc pentru sprijinul permanent extraordinarei mele agente Araminta Whitley, fără de care n-aș putea funcționa. Le adresez imense mulțumiri și lui Lizzie Jones, Lucindei Cook, lui Nicki Kennedy, Sam Edenborough, Valerie Hoskins și Rebeccăi Watson. Ca Întotdeauna, un salut cu surle și trîmbițe Comitetului director și familiei mele, tot mai numeroase: Henry, Freddy, Hugo și Oscar. Și, firește, domnului Patrick Plonkington-Smythe, fără de care aceste mulțumiri nu ar fi complete. Și, În fine, mulțumiri medicului Nick Wales, obstreticianul din viața reală al
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Acesta a prezentat motivele decretării mobilizării, dar în cadrul acestui Consiliu de Coroană au luat cuvîntul și generalii. Ei considerau că sistemele de apărare și armamentul deținut de Forțele Armate Române sînt necorespunzătoare. Cu toate acestea, mobilizarea s-a desfășurat cu surle și trîmbițe și cu lozinci ca " Nici o brazdă!", care avea curînd să devină un bumerang. În perioada aceasta, fără prea multă tevatură, naziștii au ocupat portul lituanian Memel. Diplomația română făcea ore suplimentare, încheind un raport economic cu Germania ("Tratatul
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/1017_a_2525]
-
presă din 14 ianuarie 1963 la care spusese „Non!” candidaturii Marii Britanii la CEE), el „simpatiza” cu aspirațiile vest-germane spre un statut nuclear. În săptămâna ce a urmat avea să transforme „simpatia” Într-un Tratat de Prietenie Franco-Germană. Dar, cu toate surlele și trâmbițele, tratatul era lipsit de substanță. Schimbarea de orientare a lui Adenauer a fost dezaprobată de mulți dintre colegii săi de partid; În cursul aceluiași an, ei au conspirat pentru a-l Îndepărta de la putere și a-și reafirma
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
al Parisului, are loc o manifestare folclorică dedicată lui Bachus și recoltei strugurilor din Montmartre. În prezența primarului Parisului și a primarului arondismentului XVIII, precum și a tuturor personalităților din arondisment, se celebrează în sâmbăta următoare "Serbarea culesului viilor". Deschiderea cu surle și trâmbițe a serbării este o ocazie pentru ceremonii bahice foarte pitorești, ce cuprind în special defilări ale confreriilor și ale asociațiilor de profil. După vânzarea celor mai buni ciorchini de struguri în coșulețe mici, recolta rămasă este trasă la
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]