4,624 matches
-
Boris Buzilă pune și el în circulație un zvon: că am ajuns cândva redactor-șef la revista Magazin datorită sprijinului pe care mi l-ar fi dat Emil Bobu (cu lașitatea lui de vechi comunist, Boris Buzilă nici nu îi transcrie numele, ci doar îl sugerează, printr-un chinuit joc de cuvinte: "s-a bobit așa"). De fapt, n-am fost niciodată redactor-șef, ci redactor-șef adjunct (redactor-șef, atât la România liberă, cât și la Magazin, era Maria Costache
AFLU DESPRE MINE... by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/17825_a_19150]
-
musca, o și îmbiba pe loc cu un soi de zeama verzuie, - nu verde de Paris, - îi spunea, cu litere chinezești, ireproductibile, cam așa uhî. Zeama era un acid puternic din clasa europeană, - se informase, - a zeythonului, cred că am transcris corect. Dar să-l fi văzut cînd, vara mai ales, și noaptea mai curînd, cînd îl vizită, zbîrnîind, țintarul Arthur...Sigur, nu era unul și același. Erau sumedenii, avînd caracteristici diferite; însă dl. Sache, în calitatea lui străveche de jurist
Tzîntzarul Arthur by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/17899_a_19224]
-
Cella Delavrancea, Brăescu, Ticu Archip, Aderca, Dan Petrașincu, Ieronim Șerbu, Sorana Gurian și alții, autoarea noastră fiind numită secretară generală a Asociației. Dar mai înainte, în februarie 1946, a avut loc ședința de constituire a cercului "Prietenii lui E. Lovinescu". Transcriind o pagină din jurnal, autoarea menționează prezența a 130 persoane, din cameră pînă pe scara apartamentului de pe Bd. Elisabeta, tot lume distinsă, aprobîndu-se statutul. Dar, notează autoarea, "independent de toate omagiile și încercările de a-i duce mai departe "direcția
Vocea inconfundabilă by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17247_a_18572]
-
de Cristian Crisbășan consideră depășită definiția curentă ("tînăr bărbat elegant și bogat, care trăiește o viață plină de plăceri") și încearcă s-o aducă la zi : "Playboy-ul nu este niciodată șnici - n.m.ț prea-prea, nici foarte-foarte." Începutul e bun, fiind transcris din Caragiale: "El nu e nici tînăr, nici bătrîn, nici frumos, nici urît, nici prea-prea, nici foarte-foarte." (Mitică) A crede, în anul 2000, că playboyul român e o variantă a lui Mitică înseamnă a nu avea habar nici ce e
(S)PLAYBOY by Ștefan Cazimir () [Corola-journal/Journalistic/17266_a_18591]
-
acestea nu pot fi comentarii cum se cuvine la o ediție științifică? Ediția pe care o comentez nu e deloc, așa cum se precizează pe foaia de titlu, una critică, ci una de întîmpinare. Nici măcar lungile, prea lungile citate din text, transcrise de autor în limbile germană, franceză, italiană nu sînt traduse, în note, cum s-ar fi cuvenit. Dar bine că măcar, după opt ani de așteptare, apare, la propria editură a d-lui Ioan Șerb, al doilea volum al memoriilor
Mărturisirile lui Tzigara-Samurcaș by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17373_a_18698]
-
această perioadă un dascăl blăjan, Ioan Micu Moldovan, își îndemna școlarii să culeagă folclor literar din satele ardelene, pe care Eminescu l-a citit în caietele acestora, iar producțiile folclorice care i-au plăcut în mod deosebit și le-a transcris în manuscrisele sale. O altă direcție tematică este cea a prieteniilor cu ardelenii, între marii lui prieteni fiind desigur Ioan Slavici, prozatorul care datorează intrarea sa în literatură îndemnurilor lui Eminescu, dar și scriitori mai puțin cunoscuți ca Ioan (Ioniță
Despre "ardelenismul" eminescian by Ion Buzași () [Corola-journal/Journalistic/17408_a_18733]
-
simetrica și inima de carne/ sexul incert/ și capul uriaș bătrîn și trist./ Strigatul desparte corpul de corp/ și-o nouă privire străpunge/ prin apă translucida" (Noapte). Pretutindeni întîlnim aspectele definitorii ale visului. Ascensiunea luminoasă, graiul transverbal, levitația, premoniția sînt transcrise cu o acuratețe înfiorata, precum de o conștiincioasa școlărită a absconsului: "Dar ce era cu Vocile acelea luminoase deasupra mea?/ ceva precum un abur lăptos multicefal/ gîndea în dialog (dar fără vorbe, parcă)/ tot levitînd deasupra creștetului meu./ Și-am
Poezia ca vis, visul ca poezie by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/17914_a_19239]
-
Voise autorul să-i sporească, pentru destuii neinițiați ai timpului, dimensiunea informativa? E posibil și poate că îndeplinea, atunci, o reală utilitate. Dar, repet, în toate aceste pagini, destule, autorul nu e, în chip vădit, el însuși, multumindu-se să transcrie de aiurea informații bine culese. Că la astfel de procedee apelează și azi destui autori ai unor memoriale de călătorie, este adevărat. Dar asta nu conferă valoare acestor memoriale, după cum îl coboară și pe cel al lui Filimon. Din fericire
N. Filimon si reportajul de călătorie by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17917_a_19242]
-
comite eforturi stilistice vizibile, nu forează cu încordare, nu așează capcane grosolane (la vedere) în calea "vinațului" sau spiritual. Urmărind un "secret" tot atît de delicat, de volatil, precum propriile-i trăiri, pare a-l capta de la sine, a-l transcrie cu spontaneitatea cu care ar vorbi în mod curent. Versul sau e fluid, plutitor, aerian. Ininteligibilul n-o înspăimînta, abstracțiunile n-o fac să dispere, vidul n-o împinge la replici absconse: "Forme de neînțeles -/ dublă existența a lucrurilor/ o
Tigara care arde cum o candelă by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/17946_a_19271]
-
formulă în care tehnicile moderne sunt atat de natural asimilate și atât de subtil folosite, încât clasificările rămân irelevante. Nu asupra problemelor de forma se concentrează scriitoarea, interesul ei se îndreaptă înspre năzuința literaturii de totdeauna: să surprindă și să transcrie "imaginile interzise", ale psihicului profund, pentru că "Limbajul artei este limbajul celeilalte lumi, al lumii adânci, lume în care sentimentele sunt altfel, pline de taină, străine, diferite." (B.T., în discursul de intrare în academia Suedeză). Pentru captarea acestor imagini, scriitorul adopta
Birgitta Trotzig în româneste by Luminița Marcu () [Corola-journal/Journalistic/18016_a_19341]
-
Popescu (Cutia de conserve), Radu Cosasu (Înmormântări), Mircea Nedelciu (Povestire eludata) sau Cristian Teodorescu (Motocicletă lui Dollinger). "Condiția artistului" o " dezbat" Sorin Titel (Ea vrea să urc scările), Mircea Horia Simionescu (Bibliografie generală - și nu Dicționarul onomastic cum eronat este transcris volumul din care fac parte extrasele) și Ov.S. Crohmălniceanu (Un capitol de istorie literară). "Povestiri fantastice" scriu Ana Blandiana (Biserică fantomă), Dumitru Tepeneag (Accidentul), Ioan Petru Culianu (Secretul discului de smarald). Mircea Eliade (Fiica căpitanului), Gabriela Adamesteanu (Drum comun), Gheorghe
O fantomă bântuie America... by Dan Croitoru () [Corola-journal/Journalistic/18126_a_19451]
-
Din punct de vedere literar, numirea unei realități scabroase cu scopul de a produce repulsie este la fel de nesemnificativă că numirea unei realități mirifice cu scopul de a ăncănta. Dacă an loc de titlul pe care al are (nu-l mai transcriem!), cartea lui Dan Lungu ar fi avut titlul Mireasma de trandafir, ne-ar fi creat aceeași impresie de infantilism estetic. Din fericire, ăn cuprinsul volumului, aceasta tendențioasa etalare a urâțeniei - an stil hip-hop - nu-și mai face loc decât de
O CARTE FRUMOASÃ CU UN TITLU STUPID by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/17423_a_18748]
-
crea pe masura ce trupa să avea nevoie de repertoriu. Așa scria Balzac. Nici Molière, nici Balzac nu s-au considerat vreodată ăblestematiă. Poate că nici la București nu se scrie, ăn definitiv, altfel. Supunem această bănuiala modestă atenției confraților noștri". Să transcriu și destăinuirea unui poet din aceeași generație: Virgil Gheorghiu: "Presimțeam existența unui limbaj esoteric, care poate dărâma și ănlocui lumea ireala de toate zilele. Ceea ce oamenii ași comunicau mi se părea anost. De multe ori, ăn plină lumină, vorbeam singur
O anchetă literară by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17467_a_18792]
-
cum timpul an care m-aflam ași pierduse orice/ ănteles!// Oirce contur.../ Iată-mă așadar plin de mine și tot singur/ un pic mai stăpăn pe o așezare de vorbe" (Așezare de vorbe). Sau cu o remarcabilă limpiditate a sufletului, transcriind simplitatea oboselii, a inadaptării, a deziluziei: "M-am ăntors acasă cu sufletul frănt/ de găndurile zvăcnind an zidul cuvintelor/ și dacă s-ar mai putea povești ăntămplările/ așezate vrăjitoreste la temelia catedralei sau/ cele trecute dintr-o mana an altă
Lirism biologic by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/17497_a_18822]
-
cu ei, precum și cu Ioana Ieronim, i-au stîrnit interesul pentru România, așa că s-a apucat să învețe și românește. În 1998 a venit la Timișoara, invitat de grupul "A Treia Europa", iar discuțiile purtate atunci au fost înregistrate și transcrise pentru o carte ce va apărea în curînd la Polirom. Din acest volum, e publicat acum un fragment în care omul de cultură poliglot răspunde legitimei curiozități a timișorenilor în legătură cu parcursul sau profesional. * Născut în 1943 dintr-un tata ungur
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/17527_a_18852]
-
interiorizata și reculeasă care, mai înainte de a-i dezvălui ochiului existența unui obiect, a unui reper, îi semnalează conștiinței faptul că miracolul și iluzia joacă, asemenea flacărilor deasupra comorii, dincolo de înfățișarea frusta a materiei. Și tot pictură, atunci cînd nu transcrie texte sacre sau cînd nu scrie altele nedescifrate încă, face și Ruxandra Grigorescu. În lumea ei mică, delimitata sever prin geometria suportului și prin delicatețea gestului, ea se mișcă asemenea unui personaj care oficiază. Asemenea unui copil care, în joacă
Singurătatea artistului si stilistica solidaritătii by Pavel Șușară () [Corola-journal/Journalistic/17557_a_18882]
-
deschisă înconjurată însă de mai multe porți închise. Totul nu e spus, deoarece totul îmi aparține și uneori nu mi-l spun nici mie însămi. Șunt locuită de demonul discreției și nu-l pot contrazice decît parțial. D.J.: De ce nu transcrieți chiar nimic din paginile care povestesc viața Dumneavoastră domestică, să zicem, muzica pe care o ascultați, programul la redacția Europei libere, unde mîncați, unde vă petreceți vacanțele? M.L.: Mi se pare ca notez, alegînd. Firește nici un meniu și nici toate
Interviu cu Monica Lovinescu by Doina Jela () [Corola-journal/Journalistic/17573_a_18898]
-
de care pomeneați se combină în mod necesar cu elipsa. D.J.: În jurnalul Dumneavoastră de la plecarea din țară pînă în 1958, nu pare să existe nici o referire la mama Dumneavoastră și la corespondență cu ea. Și nici la România. Decît transcriind poezia lui Alexandru Busuioceanu despre dorul de țară, spuneți atît: "Acesta mi-era orizontul pînă în 1958, cînd odată cu arestarea mamei, s-a întins umbră peste peisajul imaginar. Și a intervenit o tăcere înlemnita." Ați cenzurat, distrus și însemnările avînd
Interviu cu Monica Lovinescu by Doina Jela () [Corola-journal/Journalistic/17573_a_18898]
-
am mărturisit-o de mai multe ori, am fost incapabilă să o scriu eu, puteți înțelege prea bine ce s-a petrecut atunci cu mine. De altminteri mai multe pagini din "La apă Vavilonului" sînt consacrate acestei imposibilități de a transcrie un vaiet. D.J.: Povestiti-ne, vă rog, ceva despre proiectatul muzeu E. Lovinescu în care va exista si o încăpere Ecaterina-Bălăcioiu Lovinescu. M.L.: Casă memoriala E. Lovinescu aparține încă proiectului. Am cerut înapoi apartamentul din Bulevardul Elisabeta, ce-mi aparține
Interviu cu Monica Lovinescu by Doina Jela () [Corola-journal/Journalistic/17573_a_18898]
-
mincinoșii din 1996 să ne intoxice în continuare cu fumurile neputinței și ticăloșiei lor? Așteptăm, pentru a-i revota, argumente mai solide! P.S. Curiozității insidioase a d-lui Cristian Tudor Popescu (v. întristat-iritatul sau articol "Ne sluciaino!" - sper că am transcris corect! - din numărul precedent al "României literare") privind locurile în care m-am "instruit" îi contrapun următorul extras de C.V.: Școala generală numărul 1 din Arad, Liceul nr. 5 din aceeași localitate, Universitatea din Timișoara (Facultatea de filologie, secția engleză-franceză
Bingosex, bingolene, bingocinism by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/17581_a_18906]
-
fi răsplătit de istorie după suma faptelor săvîrșite, chiar dacă aceste fapte l-au dus la un moment dat la dezastru. Or, Ungaria, după octombrie-noiembrie 1956 fusese nimicita, redusă la zero de tancurile sovietice. Mai era un lucru, pe care il transcriu abia acum, din prudență. Șunt, pe lîngă fapte, si gesturi, răsplătite, chiar dacă, în vremea comiterii lor, ele păreau absurde, nechibzuite... Știu, din presa străină pe care aveam s-o citesc ulterior, ca un general ungur, tînăr, care condusese luptele revoluției
Budapesta 1960 by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/17593_a_18918]
-
pumnu-mi fac dreptate." Excesive, fanatice în idolatria pentru echipa lor și în ură pentru cluburile cu care concurează, galeriile au căpătat un tip de mentalitate neonazista.* Fiindcă acum suporterii diferitelor echipe și-au făcut situri pe Internet, Andrei Oisteanu a transcris pentru noi, de pe aceste spații publice, cîteva texte semnificative. Astfel, pe situl oficial al suporterilor echipei Steaua (adresa a http://ournet. md/ I armata) se pot citi incredibile incitări la crimă, precum: "Trebuie sa-i urîți pe dinamoviști și pe
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/17617_a_18942]
-
somn// chiar dacă o privesc ca pe o femeie necunoscută/ și mă întreb oare ce mister îmi ascunde” (Un meniu mereu același). Perspectiva senectuții se dilată spre a descrie un arc supraindividual. La un capăt al său se află melancolia ancestrală, transcrisă cu resignare: „Sfînta familie/ stă noaptea la taifas/ pe prispa unei case vechi/ întrun sat din banat/ străbunicii bunicii părinții/ își trec moartea/ din mînă în mînă/ ca pe niște clondire cu răchie/ nu-i văd nu-i aud dar
Poezia existenței by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/2506_a_3831]
-
niciodată Walesa nu apare molestat, deși violența izbucnește în jurul său. Într-un fel, și acest fapt îi conferă siguranță de sine. Interviul constituie, însă, faptul revelator al filmului nu doar în construcția personajului în dimensiunea sa mediatică. Unele dintre întrebări transcriu și naivitatea occidentalului, anagajamentul principial și superficial totodată, perspectiva generalistă. Sesizam ridicolul și infatuarea de care e parțial conștient Walesa, însă există și un alt ridicol, cel al tribunelor democrației ridicate în spatele Cortinei de Fier. Walesa va deveni primul președinte
Minunatul Lech Walesa by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/2509_a_3834]
-
rezista alături de celebra tocșoistă atâta amar de vreme? Alina Vasile și Oana Racheleanu își dau mâna și publică în Adevărul singurul interviu acordat presei române de Nicu Ceaușescu. De fapt, cele două subordonate ale lui Ecrivanul, s-au chinuit să transcrie un interviu cu Nicușor, transmis de Realitatea TV. Interviu era acordat Lidiei Mitchevici, în 1991, pe când celebra ziaristă de investigații se numea Popeangă. Ok, dar de ce este nevoie de două angajate Adevărul pentru o căutare pe net? Dacă ar fi
Cine i-a aranjat cu adevărat vizita lui Băsescu la Casa Albă () [Corola-journal/Journalistic/25228_a_26553]