1,242 matches
-
țărm unde vântul este mai capricios. De-ar fi lacu-ocean am putea ajunge pe alt continent ca Vikingii sau Columb. America este la doi pași pentru un vânt cuminte și la trei pentru unul mai cu toane. - Curios. Vântul umflă vela cum îi spui tu de se vede cu ochiul liber iar eu nu-l simt. - Este doar o palidă briză, adică un vânt domol moldovenește. Văd că te-a doborât totuși, pari obosită moartă. Oare vei avea forța necesară dacă
DOUĂ GRADE DE LIBERTATE ŞI UN PRIETEN.-1- de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1573 din 22 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/353938_a_355267]
-
moldovenește. Văd că te-a doborât totuși, pari obosită moartă. Oare vei avea forța necesară dacă vine o furtună? - De forță nu mă plâng. Am și de prisos. Dar deie Domnul fă nu întâmpinăm furtuni. De unde vine acum vântul? Parcă vela nu este perpendiculară de axa bărcii ca-n pozele cu corăbieri sau pirați. - Două întrebări într-una. Poziția velei poate fi astfel orientată încât vântul, de oriunde ar bate în acel moment, să ne împingă în direcția dorită. Până deprinzi
DOUĂ GRADE DE LIBERTATE ŞI UN PRIETEN.-1- de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1573 din 22 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/353938_a_355267]
-
De forță nu mă plâng. Am și de prisos. Dar deie Domnul fă nu întâmpinăm furtuni. De unde vine acum vântul? Parcă vela nu este perpendiculară de axa bărcii ca-n pozele cu corăbieri sau pirați. - Două întrebări într-una. Poziția velei poate fi astfel orientată încât vântul, de oriunde ar bate în acel moment, să ne împingă în direcția dorită. Până deprinzi a simți direcția vântului trebuie să folosești metoda pe care ai experimentat-o cu flotila de nuci. Înmoi mâna
DOUĂ GRADE DE LIBERTATE ŞI UN PRIETEN.-1- de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1573 din 22 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/353938_a_355267]
-
pe care ai experimentat-o cu flotila de nuci. Înmoi mâna în apă. Anica băgă mâna-n apă și când o scoase simți răceala pe una din fețele palmei. La indicația „căpitanului” ridică mâna la nivelul bârnei de dirijare a velei, apoi încet o roti. - Vântul vine din lateral față de mișcarea noastră, cam de acolo. - Vei fi un bun comandat de corăbii. Ai prins un lucru esențial. Da! Ne putem deplasa împinși de vânt aproape indiferent de direcția din care suflă
DOUĂ GRADE DE LIBERTATE ŞI UN PRIETEN.-1- de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1573 din 22 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/353938_a_355267]
-
un singur grad de libertate deoarece poate ajunge numai unde-l duc șinele. Noi ne deplasăm acum înainte într-o direcție oarecare independentă de vânt. Doar să sufle. De oriunde ar vrea. Eu dirijez mișcarea bărcii în direcția dorită mișcând vela. Avem așadar două grade de libertate deoarece cu același vânt ne putem deplasa pe direcția Nord-Sud dar putem să schimbăm oricând direcția virând spre Est sau Vest. - Înțeleg. Putem ajunge unde vrem pe acest lac dacă vântul ar adia măcar
DOUĂ GRADE DE LIBERTATE ŞI UN PRIETEN.-1- de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1573 din 22 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/353938_a_355267]
-
Măi, măi. Uite unde se ascundea viitorul comandant. Prea înveți repede secretele marinăriei. Ce avantaj aș mai avea asupra ta dacă mi le afli pe toate? - Apropo. Mai unt balast? Pot mișca fundulețul de pe banchetă? - O clipă încă să scoatem vela de sub vânt ca să putem face puțină mișcare ca peștii în apă. Soarele se apropia de zenit iar vântul slăbise în intensitate. Spre a face o baie în lac era necesară o manevră de scoatere de sub vânt. Alte sfori trase, alte
DOUĂ GRADE DE LIBERTATE ŞI UN PRIETEN.-1- de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1573 din 22 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/353938_a_355267]
-
doresc și eu să gust dintr-un cuvânt, Căci foamea îmi macină dorința de scris, Pun pe el (s)-are, și puțin vânt, Dar mi-e teamă că sensul l-am ucis. Cu-vântul am călătorit întotdeauna Pe corăbiile cu vele pe marea de (f)-raze, Suflând dinspre pupa, având la bord luna A turnat în gânduri, uneori, și raze. Al.Florin Țene Referință Bibliografică: Ascuns în cuvinte / Al Florin Țene : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 255, Anul I, 12
ASCUNS ÎN CUVINTE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 255 din 12 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/352653_a_353982]
-
cânepă împletită. Aela o urma atentă, gata să mai scoată din coș și alte bunătățuri, deși prințesa nu era o gurmandă de felul ei. Ajunseră în locul stabilit cu Eber, negustorul fenician. În fața lor se înălța o frumusețe de corabie cu vela încă strânsă pe catargul format din cei doi stâlpi de lemn, dar care părea să tremure la adierea vântului, nerăbdătoare în fața unui nou drum pe marea mohorâtă și neospitalieră. Cu un pintel alungit în față, corabia era prevăzută cu trei
CARTINA de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1304 din 27 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/357484_a_358813]
-
propti, țanțoș, în fața prințesei. -Bine ai venit, prințesă Talestri, pe umila mea Cartină, zise Eber, făcând o plecăciune ușoară din cap. -Bine te-am regăsit, dragul meu Eber! răspunse Talestri. Umila ta Cartină mă lasă mută cu frumusețea sa. Culoarea velei este foarte bine aleasă, de parcă soarele s-ar fi scăldat în ea, și lemnul este frumos lucrat și lustruit, recunosc arta bravilor fenicieni. Zicând acestea, Talestri lăsă în coșul Aelei bucata de pesmet și se îndreptă spre velă. Nici nu
CARTINA de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1304 din 27 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/357484_a_358813]
-
sa. Culoarea velei este foarte bine aleasă, de parcă soarele s-ar fi scăldat în ea, și lemnul este frumos lucrat și lustruit, recunosc arta bravilor fenicieni. Zicând acestea, Talestri lăsă în coșul Aelei bucata de pesmet și se îndreptă spre velă. Nici nu reuși să își delecteze privirea cu balustrada de lemn cu mici însemne feniciene, că un zgomot puternic se auzi. Ușa ce dădea spre încăperea principală a corabiei se deschise și Rammu ieși, plin de nervi. Privirea însă îi
CARTINA de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1304 din 27 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/357484_a_358813]
-
de lemn. Era cam tare față de cel obișnuit, pe care dormea acasă, dar ceva era magic în acea încăpere căptușită cu lemn de brad. “Să fie de la legănatul Cartinei sau de la mirosul sărat din Pontus Axeinos?” se întrebă prințesa. -Ridicați vela! se auzi vocea puternică a lui Eber. Mai repede, sclavi de nimic. Am dat o groază de bani pe voi și nu sunteți în stare să ridicați o amărâtă de velă? Ușor la cataaarg! Unde te uiți, chiorule? Tu nu
CARTINA de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1304 din 27 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/357484_a_358813]
-
mirosul sărat din Pontus Axeinos?” se întrebă prințesa. -Ridicați vela! se auzi vocea puternică a lui Eber. Mai repede, sclavi de nimic. Am dat o groază de bani pe voi și nu sunteți în stare să ridicați o amărâtă de velă? Ușor la cataaarg! Unde te uiți, chiorule? Tu nu vezi de unde bate vântul? Ajută-l pe ăla să îndrepte spre direcția cea bună. Ușoooor, că ne răstorni... Gata, lasă!... Talestri chicoti amuzată, îl și vedea pe bătrânul negustor alergând pe
CARTINA de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1304 din 27 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/357484_a_358813]
-
să te aprovizionezi cu de toate, așa că fiecare avea o sumedenie de bagaje. Sălile de restaurant de pe navă erau ticsite cu lipoveni, oamenii deltei. Unul din noi păzea bagajele, pe teugă[vi], la adăpostul unui umbrar acoperit cu pânză de velă[vii]vopsită în albastru, iar celălalt mergea să facă aprovizionarea cu bere. Eram doi aventurieri plecați în necunoscut. Numai când vedeam întinderea de apă străjuită pe maluri de sălcii pletoase și pline de scorburi, cu rădăcini enorme înfipte în maluri
ROMAN de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1229 din 13 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/344595_a_345924]
-
DEX) [iv]Provă, proră = partea din față a unei ambarcațiuni (DEX) [v]Aval = în sensul de curgere a apei spre vărsare. (DEX). [vi]Teugă = construcție situată deasupra punții superioare, la prora unei nave, în interiorul căreia sunt amenajate magazii. (DEX) [vii]Velă = pânză de corabie din material gros din bumbac, ce asigură deplasarea navei sub acțiunea vântului. (DEX). [viii]Setcă, setci = unealtă de pescuit formată din două-trei straturi de plasă(n.aut) [ix]Vârșă, vârșe = unealtă de pescuit, numită și vintir, de
ROMAN de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1229 din 13 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/344595_a_345924]
-
fapt chiar luna care ne-a “blocat mareic” luna noastră de pe Pământ); deci, spuneam, Venus a fost aruncată nu de prea mult timp, ci doar de vreo 10.000 de ani. Mai concret, în anul 9500 î.Hr. fragmente din supernava Vela au intrat în sistemul nostru solar și au distrus ecologia de pe Marte. Marțienii, cu vreo 1500 de ani mai avansați decât noi, s-au refugiat o parte dintre ei pe Luna iar altă parte în Pământul Interior. Există mărturia astronautului
SCRISOAREA NR.140 de CONSTANTIN MILEA SANDU în ediţia nr. 709 din 09 decembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/360377_a_361706]
-
e și gruzinul omi „război“; balt. kars e în legătură cu cerul *ker, dar și cu soarele Khores, la irano-slavi; magh. harc se compară cu iran. hor, dar e același cu balt. kars cu k > h: sl. voina e legat de bela/vela „soare“ (dravidiana) ca si borba „lupta“ (bela/bera) iar lat. lucta trebuie să aibă ceva comun cu luc din luks „lumină“ (soarelui), poate și cu lak „soare“ (atakapa, Texas). Iată și în limba bukusu (bantu, Africa) „război“ e soolo față de
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
Walde din i.e. *g'hei- „a prinde, a lua“. Noi îl comparăm cu Palk, care în mitologia coreeană este zeul soarelui dintr-un idiom care transformă p în f și cu rotacizare. Magh. villa și sl. vily se compară cu vela „soare“ în melaneziana cu varianta vila „fulger“, wila „fulger“ în polineziana, wilu-ka „soare“ în australiană, (= wila „foc“). Și gr. piruni pare în legătură cu focul pyr, acesta din „soare“. Furca de tors la turci e öreke care are un p- dispărut, deci
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
Sabia se numește dhama în chakma (Bangladesh) ~ ndama ( »s. » în continuare « soare »). Lat.gladius îl compar cu ghali”s.” în klatskanie, Alaska, si cu galo” s. » în sinaugoro (Papua N.G.), în tamil sabie se zice val iar sulița vel cf. vela « s. » în dravidiene și melaneziana; jap.katana și telugu katti »sabie »~ kath, soarele etrusc; mong.s elemcf. selao »astru diurn » în dzoratai, Elveția;kal în coreeană cf. kala, soarele în hawaiana; tc. Kilichcu hawaianul de mai sus, vezi și kolo
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
am purtat în suflet, te-am alintat în gând. În corzile de suflet pe liră ți-am cântat, Prințesa mea de suflet, tu nu m-ai ascultat! Am rătăcit prin noapte, în vise te-am sculptat. Corăbier pe mare, pe vele te-am pictat. Prin fânul plin de floare mireasma ți-am cătat, Prințesa mea de suflet, atunci m-ai îmbătat! Ți-am strâns în palme lacrimi și ploaia m-a udat. Te-am căutat prin valuri, dar sare-n ochi
PRINŢESA MEA DE SUFLET de GEORGE SAFIR în ediţia nr. 257 din 14 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/359588_a_360917]
-
ca să fii cu mine ... M-aș face apă pe întinderi planetare Și pentru ochii tăi o mare, cea mai mare, Pentr-un sărut ocean albastru-n zare Și lacrimă din lacrimi de cleștare ... M-aș face orizont din pescăruși și vele Și pentru ochii tăi un cer clipind de stele, Pentru-un sărut o galaxie din inele Și univers din universuri peste ele ... M-aș face face flacără din cremene aprins Și pentru ochii tăi aș arde ca un cuptor încins
DIALOGURI LIRICE RALUCA NICOLETA BOCU ŞI ROMEO TARHON de ROMEO TARHON în ediţia nr. 569 din 22 iulie 2012 [Corola-blog/BlogPost/340454_a_341783]
-
Pale PNL: Romanescu Cristinel PMP: Adrian Mocanu Senat PSD: Lucian Romașcanu, Liliana Sbîrnea PMP: Dorin-Valeriu Bădulescu CARAȘ-SEVERIN Camera Deputaților PSD: Ion Mocioalcă, Ion Spânu, Luminița Maria Jivan PNL: Schelean-Șomfelean Valeria Daria PMP: Ion Tăbugan Senat PSD: Ioan Narcis Chisălița PNL: Vela Ionel Marcel CĂLĂRAȘI Camera Deputaților PSD: Eugen Nicolicea, Iulian Iacomi PNL: Predoiu Marian Cătălin PMP: George Sefer Senat PSD: Roxana-Natalia Pațurcă PNL: Filipescu Răducu George CLUJ Camera Deputaților PSD: Gabriel Horia Nasra, Cornel Itu, Cristina Burciu PNL: Stamatian Vasile Florin
Lista nominală a celor 465 de noi senatori şi deputaţi () [Corola-blog/BlogPost/338807_a_340136]
-
PAZZA Traducere în limba italiană: Simona Pușcaș Giù, seduto con gli occhi chiusi sognando îl mio campo di fiori. E una silente armonia! Mă, la cerbiatta pazza non vuole dărmi pace provando di nuovo ad' accarezzarmi con lo zoccolo îl velo dei miei occhi stanchi a privato lo spazio virtuale. C3R814774 94224 61Ù, 53DU70 C0N 6L1 0CCH1 CH1U51 506N4ND0 1L M10 C4M90 D1 F10R1. 3 UN4 51L3N73 4RM0N14! M4, L4 C3R814774 94224 N0N VU0L3 D4RM1 94C3 9R0V4ND0 D1 NU0V0 4D' 4CC4R3224RM1
POEME CIFRATE MULTILINGVE (1) -CĂPRIOARA NEBUNĂ de GEORGE ROCA în ediţia nr. 1847 din 21 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/340070_a_341399]
-
droom ik van mijn met bloemen bedekt veld Zoveel rust en harmonie! Maar het gekke hert laat me weer niet met rust en poogt opnieuw mij met zijn hoeven te aaien op het wit van mijn ogen vermoeid van het vele staren naar de virtuele ruimte. H37 63KK3 H3R7 L1663ND, RU57 1K M37 635L073N 063N U17 3N DR00M 1K V4N M1JN M37 8L03M3N 83D3K7 V3LD 20V33L RU57 3N H4RM0N13! M44R H37 63KK3 H3R7 L447 M3 W33R N137 M37 RU57 3N 90067
POEME CIFRATE MULTILINGVE (1) -CĂPRIOARA NEBUNĂ de GEORGE ROCA în ediţia nr. 1847 din 21 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/340070_a_341399]
-
parte din trupul tău, să-ți ating sâmburii de pruni crescuți în vârful sânilor de alabastru. Când percep moliciunea pielii parcă aș mângâia pui de o zi, cu un puf scurt și umed. Are glasul păsărilor cântătoare, în timp ce mă înfundă velele tale zburătoare. -Ai mai călărit vreodată? -Nu, niciodată. -Hai că te ajut să te sui pe murg, vechiul meu prieten. -Crezi că mă voi descurca? -Ai curaj și vei vedea. Cavalerul îl ținea calul cu o frânghie și în timp ce-l
PE PUSTĂ de SUZANA DEAC în ediţia nr. 1128 din 01 februarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/341999_a_343328]
-
mindenki nevetett mert tudták hogy csak játszik. Megint csak Pirike volt aki, kiszedte öt az ö elszigeteltségéböl, meghiva öt az együttesbe ahol gyermekeivel együt dalolhatnak. Eleinte nem nagyon értette hogy énekelhet egy medve, a róka korusban, de aztán meg értették vele, hogy minden együttesbe kell egy basszus vagy egy bariton. Nehány „canto“ oră után amit a rókától vett, a medve válódi müvésszé vállt. Járták a világot széltében, hosszában, amig egy napon egy nagy városba értek. Ott a helyi cirkusz arenájában léptek
POVESTE DIN MUNŢII CARPAŢI (ROMÂNĂ, ENGLISH, MAGYAR, DEUTSCH) de GEORGE R. ROCA în ediţia nr. 847 din 26 aprilie 2013 [Corola-blog/BlogPost/342291_a_343620]