497 matches
-
tangută 307, ~ telugu 266, 308, ~ tengwar 295, ~ thai 290, 308, ~ thâna 254, ~ tibetana 255, 278, 308, ~ tifinagh (libico-berberă) 170, 245, 273, 310, ~ toharica 309, ~ tulu 310, ~ uchen 255, ~ uigură 183, 286, ~ uigură cursiva 312, ~ umbriana 312, ~ usmaniană 304, ~ veneta 313, ~ vietnameza (quoc ngu) 313, ~ xibe 314, ~ zhuang 315 selkup 180, 301, 332 semantica 58, 63, 71, 76, 95, 98, 100, 109, 112, 118, 128, 131, 149, 158, 189, 198, 201, 212, 238, 255, 258, 355, 357, 362, ~ cognitivă 98, 133, categorie
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
decât în Mindanao, nu sunt în stare să citesc ce scrie pe autobuze ca destinație în grafia Thai. Mi se pare de nepătruns alfabetul cu 74 de semne, dată fiind și slaba mea acuitate vizuală. Pe de altă parte, dialectele vietnamez și filipinez sunt bine romanizate, așa că e puțin probabil să mă trezesc într-un autobuz cu o destinație greșită. LV. Folosești felurite procedee narative. Intri spontan în gândurile personajelor, devii narator obiectiv când nici nu ne așteptăm. Ești un nonconformist
Literatura contemporană britanică: literatura Desperado by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
istoria" a demonstrat - și vom face referire la aceste argumente puțin mai târziu - că "dușmanul nu va negocia cu seriozitate"231. În al treilea rând, Nixon se referă la posibilitatea transferului de responsabilitate în ce privește războiul, de pe "umerii" americanilor, asupra populației vietnameze, transfer însoțit de un anunț cu privire la retragerea forțelor armate ale americanilor din Vietnam la o dată fixată. Această alternativă, dovedește Nixon, este la fel de puțin realizabilă, din motive pe care, iarăși, le vom preciza la momentul potrivit. Rămâne ca posibilitate "reală", unică
Criticismul retoric în științele comunicării. Atelier pentru un vis by Georgiana Oana Gabor () [Corola-publishinghouse/Science/84943_a_85728]
-
le vom preciza la momentul potrivit. Rămâne ca posibilitate "reală", unică de ieșire din impas, posibilitate pe care întreaga construcție demonstrativă a lui Nixon a ales-o deja, în detrimentul, desigur, al tuturor celorlalte opțiuni, calea transferului responsabilității pe umerii populației vietnameze, însoțit de retragerea "forțelor armate ale infanteriei americane"232 - Hill subliniază această precizare a președintelui - la o dată "flexibilă", adică neanunțată în prealabil. Acestei strategii, Nixon îi asociază discursiv "succesul", indiferent dacă negocierea cu dușmanul devine posibilă sau nu. În final
Criticismul retoric în științele comunicării. Atelier pentru un vis by Georgiana Oana Gabor () [Corola-publishinghouse/Science/84943_a_85728]
-
limbilor istorice. Deși, areolă (cf. fr. aréole; NA areola), endolimfă (cf. fr. endolymphe; en. endolymph), pilor (cf. NA pylorus) etc. diferă la nivelul limbilor istorice (prin grafie, elemente suprasegmentale etc.), atât un practician al medicinii europene, cât și un medic vietnamez vor ști că aceste concepte desemnează: "o zonă care înconjoară un punct...", "lichidul din interiorul labirintului membranos al urechii interne", "banda musculară care face legătura între stomac și duoden" și vor putea să comunice în calitatea lor de specialiști. Hermeneutica
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
hr?nit mai pu?în din jignirile aduse libert??îi �n ??rile comuniste, c�ț din formele cele mai radicale ale ideologiei marxiste ?i ale celei privind lumea a treia (colectivismul castrist, revolu?ia popular? chinez?, r?zboiul revolu?ionar vietnamez, gherilele latino-americane�). �n societ??ile numite �de consum� (Baudrillard, 1970), ale �abunden?ei� (Goldthorpe ?.a., 1968) sau ale tuturor �oportunit??ilor� (Blau ?i Duncan, 1967), dar al c?ror model cultural �?i pierduse legitimitatea, avea s? se �ngroa?e valul
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
feminine din film sînt fie prostituate, fie, așa cum este cazul unei luptătoare vietnameze, un adjutant pentru faptele de vitejie ale lui Rambo, funcționînd în principal ca forță destructivă și de seducție. Principalele sale acțiuni sînt acelea de a seduce santinelele vietnameze aceasta fiind o reprezentare esențială a femeii și în Beretele verzi și de a deveni o femeie-luptător, o versiune feminină a lui Rambo, care îl ajută pe acesta împotriva celor răi. În mod semnificativ, singurul moment erotic (scurt și cast
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
distruge", în tehnicile specifice patrulărilor de noapte și luptelor propriu-zise, în care explozibili mortali mutilează și ucid într-o clipă. Episoadele cheie ale bătăliei care aruncă o lumină destul de critică asupra implicării Statelor Unite în situația din Vietnam includ arderea satelor vietnameze, ca și asaltul "inamic", buimăcitor, în care fiecare soldat era luat drept dușman și care prinde forțele americane în propria capcană, tăindu-le accesul la sursele de hrană și apă și orice contact cu exteriorul. Scena satului în flăcări oferă
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
americane să-și folosească forța de foc superioară, armele lor convenționale și strategiile lor, ineficiente în condițiile din junglă. Căpitanul american ordonă, în cele din urmă, un atac aerian asupra regiunii unde vietnamezii decimează, fără discernămînt, trupe americane, dar și vietnameze. Orizontul social din Platoon era chiar acela al războiului din Vietnam, al experiențelor soldaților americani și al dezbaterilor tumultuoase care aveau loc în America pe tema războiului. Curgerea discursivă a narațiunii se baza, și ea, pe discursurile anti-război, care puneau
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
să se confrunte în Nam. Astfel, simbolismul filmului este mai puternic decît realismul lui și, în ciuda lipsurilor, Platoon dă dovadă de cîteva viziuni critice impresionante cu privire la implicarea Statelor Unite în Vietnam. Scena brutalităților cu care a acționat plutonul american în satul vietnamez este o scenă crîncenă, atipică pentru filmele de război hollywoodiene, asemenea scene erodînd maniheismul ideologic propriu filmelor de război americane. Scena bătăliei finale ilustrează modul în care unele plutoane au servit drept momeală pentru atragerea vietnamezilor în luptă directă, lucru
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
război hollywoodiene, asemenea scene erodînd maniheismul ideologic propriu filmelor de război americane. Scena bătăliei finale ilustrează modul în care unele plutoane au servit drept momeală pentru atragerea vietnamezilor în luptă directă, lucru care ducea inevitabil la măcelărirea atît a forțelor vietnameze, cît și a celor americane, într-un război brutal și zadarnic. Sub aspectul contextului politic, viziunea critică din Platoon asupra intervenției SUA se opune discursului de susținere a acestei intervenții, prezentat de către Rambo, Reagan și alții, care refuzau să vadă
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
ne învie cu bucata". După ce adineaori abia și-a refulat dorința de a izbucni în imprecații, acum aproape că-i vine să mulțumească Washingtonului. De câte ori n-auzi aici astfel de exclamații de dragoste-ură! Îmi revine în minte butada unui amic vietnamez din Huê: "Americanii ștergeau de pe suprafața pământului satele noastre, omorau jumătate din locuitorii lor și, a doua zi, mai-mai că ne parașutau și cărucioare pentru supraviețuitorii invalizi". Necruțătorul și binevoitorul Imperiu suscită, oriunde ai merge, astfel de ironii pe jumătate
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
o astfel de rețea li se poate conferi una de către alții pe care îi întâlnesc pe drum sau de transportatorii lor. În ultimul caz, cel puțin în privința potențialilor emigranți din Orientul Îndepărtat, aceștia sunt de obicei criminali organizați chinezi sau vietnamezi, deși nu neapărat Triadele, a căror influență în Europa s-a diminuat în fața competiției din partea altor grupări etnice chineze (Chu 1994). Emigranții ilegali care nu au achitat taxa nu vor scăpa, desigur, cu ușurință de transportatorii lor, deși, în plus
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Science/932_a_2440]
-
o viclenie decât un oftat. Mai bine o masă de lucru decât o autocrucificare. Mai bine o tăcere complice cu mine însumi decât o jalbă. 13: Lista, probabil incompletă, a propunerilor privind forma mesei la tratativele de la Paris în problema vietnameză. Americanii au propus: masă rectangulară; masă rotundă tăiată în două jumătăți puse față-n față, cu un mic interval între ele; două mese separate, ambele de formă semiovală; două mese semicirculare, separate prin două mese rectangulare la care să stea
Supraviețuirile 6. În jungla unui bloc de gheață by Radu Cosașu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2292_a_3617]
-
baruri mai stilate, dîndu-le șpagă chelnerilor. Din cînd în cînd, în comunitatea „Barului nostru“ mai apăreau și ciudățenii, care făceau moda pentru o perioadă, cum ar fi bulgăreștile POGONU (ori, pentru a fi corecți, Rodopi). Sau țigă rile chinezești ori vietnameze. Dar o discuție separată, dacă e să vorbim de țigările venite din țările frățești și prietene, merită cele cubaneze. ¡ Ay, Popular, Ligeros, H. Upmann ! Fiecare cu personalitatea ei : Ligeros, cele mai rafi nate, citadine aș putea spune, dar care numai
Tinereţile lui Daniel Abagiu by Cezar Paul-Bădescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/612_a_1368]
-
terorismului modern. Schroeder beneficiază pe tot parcursul de asistența amabilă a lui VergŁs însuși. Cu o figură relaxată, superior benevolentă, combinație perfectă și tocmai de-aceea dubioasă între stereotipul burghezului plin de sine și stereotipul asiaticului indescifrabil (mama lui era vietnameză), avocatul trage dintr-un trabuc și vorbește despre convingerile sale. Dar ce convingeri sînt acelea ? în al Doilea Război Mondial, VergŁs a luptat sub comanda generalului de Gaulle, pentru Franța Liberă : Pentru mine, Franța însemna Montaigne, Diderot, Revoluția... însă, chiar
Bunul, Răul și Urîtul în cinema by Andrei Gorzo () [Corola-publishinghouse/Memoirs/818_a_1758]
-
grabă nu le-au mai putut lua. Neavând prin preajmă un râu pentru a proceda conform lui Hercule cu grajdurile lui Augias, am hotărât ca în zilele următoare să facem "clacă" pentru curățirea ambasadei. Am scris la MAE despre mașinile vietnameze, tovarășii de la ambasada RDVietnam din București au fost de acord să le valorificăm pe piața locală și MAE român să le achiziționeze trei autoturisme noi de aceeași marcă. Am râs la citirea acestei "mostre" de "gândire ciuce", am chemat un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
grabă nu le-au mai putut lua. Neavând prin preajmă un râu pentru a proceda conform lui Hercule cu grajdurile lui Augias, am hotărât ca în zilele următoare să facem "clacă" pentru curățirea ambasadei. Am scris la MAE despre mașinile vietnameze, tovarășii de la ambasada R.D. Vietnam din București au fost de acord să le valorificăm pe piața locală și MAE român să le achiziționeze trei autoturisme noi de aceeași marcă. Am râs la citirea acestei "mostre" de "gândire ciuce", am chemat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1570_a_2868]
-
ambasadă, de ce n-au relații, contacte, de ce atât de puține informări către MAE, de ce avem zero la import și zero la export, de ce la 6 ani de la lovitura militară Ambasada n-are sistem de alarmă, în curte zac epavele mașinilor vietnameze, în pod și beci putrezesc zeci de colete nedesfăcute cu materiale de popularizare... Toate aceste probleme, ca și altele, erau cunoscute de colaboratorii mei, aflați în post, la Santiago, de 3-4 ani, fără a întreprinde nimic! Și când mă consultam
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1570_a_2868]
-
cu lumea, Chișinău, 1965; Poartă-ne, vreme, Chișinău, 1967; Vâltoarea dorurilor, Chișinău, 1968; Multe doine, multe hore, Chișinău, 1968; Cu fluierul în stele, Chișinău, 1970; Salve, Chișinău, 1970; De-a lungul anilor, Chișinău, 1972; Neuitarea, Chișinău, 1972; Bărbăția fratelui (Carnet vietnamez), Chișinău, 1973; Spic și spadă, Chișinău, 1974; Neastâmpăr, Chișinău, 1975; Scrieri, I-II, pref. V. Coroban, Chișinău, 1977; Omenie, Chișinău, 1978; Vecinii, Chișinău, 1979; Vasilică, Chișinău, 1980; Grai și pâne, Chișinău, 1982; Ridicați-vă ca brazii, Chișinău, 1982; Despre-o
CRUCENIUC. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286539_a_287868]
-
evidente eșecurile unor regimuri precum cele din Cuba sau Coreea de Nord de a gestiona în mod centralizat problemele dezvoltării. Pentru a rezista într-o formulă viabilă, un regim comunist trebuie să se reformeze până la a deveni de nerecunoscut, după cum arată cazul vietnamez sau, mai ales, cel chinez. Pentru a evita soarta Uniunii Sovietice, în China comunistă s-a construit un hibrid teoretic, numit economie socialistă de piață. În această formulă, Partidul Comunist păstrează monopolul puterii, dar economia este, din ce în ce mai mult, guvernată de
Teorii marxiste ale Relațiilor Internaționale. In: RELATII INTERNATIONALE by Radu-Sebastian Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Science/798_a_1512]
-
pentru sine însuși. La 27 august 1958, aflat la Sinaia în convalescență, observă că nu poate scrie nuvela Friguri, în care urma să speculeze epic o călătorie în Vietnam, dar jurnalul îl consolează: "Imposibil deocamdată să încep micul meu roman vietnamez. Voi mai încerca până diseară, dar nu prea am speranțe. În schimb am stări depresive în care șeț imposibil să împing focarul de inerție care irită gândirea și bucuria mea de a trăi. Acest jurnal merge; îndată ce încep să scriu
Beneficiile nevrozei by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/12518_a_13843]
-
coordonării și al urmăririi programelor convenite (art. 4), părțile vor constitui o comisie mixtă româno-vietnameză de cooperare în știință, tehnologie și mediu, prezidată de cei 2 reprezentanți de drept ai celor două guverne. 2. Componența comisiei române și a comisiei vietnameze pentru comisia mixtă va fi stabilită de fiecare parte conform procedurilor din fiecare țară. 3. Pentru a asigura relațiile directe și permanente stipulate în prezentul acord, părțile pot să desemneze câte un reprezentant de drept, la București și la Hanoi
ACORD din 13 septembrie 1999 de cooperare ştiinţifică, tehnologică şi mediu între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156869_a_158198]
-
vor influența proiectele și programele în derulare care sunt în spiritul acestuia și care nu au fost realizate integral la data denunțării lui. Articolul 11 Ministerul Educației și Cercetării pentru partea română și Ministerul Științei, Tehnologiei și Mediului pentru partea vietnameză vor urmări realizarea prevederilor prezentului acord, precum și coordonarea acestuia. Încheiat la București la data de 13 septembrie 1999, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, vietnameză și franceză, ambele texte fiind egal autentice. În caz de divergențe va prevala
ACORD din 13 septembrie 1999 de cooperare ştiinţifică, tehnologică şi mediu între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156869_a_158198]
-
și Cercetării pentru partea română și Ministerul Științei, Tehnologiei și Mediului pentru partea vietnameză vor urmări realizarea prevederilor prezentului acord, precum și coordonarea acestuia. Încheiat la București la data de 13 septembrie 1999, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, vietnameză și franceză, ambele texte fiind egal autentice. În caz de divergențe va prevala textul în limba franceză. Pentru Guvernul României, Lanyi Szabolcs, președintele Agenției Naționale pentru Știință, Tehnologie și Inovare Pentru Guvernul Republicii Socialiste Vietnam, Chu Tuan Nha, ministrul științei
ACORD din 13 septembrie 1999 de cooperare ştiinţifică, tehnologică şi mediu între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156869_a_158198]