19,836 matches
-
modificarea corespunzătoare a sumei impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea unei astfel de modificări, se va ține seama de celelalte prevederi ale prezentului acord și autoritățile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc, daca este necesar. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel stat. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
a sumei impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea unei astfel de modificări, se va ține seama de celelalte prevederi ale prezentului acord și autoritățile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc, daca este necesar. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel stat. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc, daca este necesar. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel stat. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este din beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 1% (unu la sută) din
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
plătite de o societate rezidență a unui stat contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel stat. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este din beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 1% (unu la sută) din suma brută a dividendelor. Prin derogare de la dispozițiile de mai sus, dividendele plătite de o societate
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel stat. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este din beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 1% (unu la sută) din suma brută a dividendelor. Prin derogare de la dispozițiile de mai sus, dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant vor fi impuse numai în celălalt stat contractant
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este din beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 1% (unu la sută) din suma brută a dividendelor. Prin derogare de la dispozițiile de mai sus, dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant vor fi impuse numai în celălalt stat contractant dacă beneficiarul efectiv al dividendelor este: a) guvernul celuilalt stat contractant sau orice instituție sau
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este din beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 1% (unu la sută) din suma brută a dividendelor. Prin derogare de la dispozițiile de mai sus, dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant vor fi impuse numai în celălalt stat contractant dacă beneficiarul efectiv al dividendelor este: a) guvernul celuilalt stat contractant sau orice instituție sau entitate constituită în acel stat contractant, astfel cum
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
va depăși 1% (unu la sută) din suma brută a dividendelor. Prin derogare de la dispozițiile de mai sus, dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant vor fi impuse numai în celălalt stat contractant dacă beneficiarul efectiv al dividendelor este: a) guvernul celuilalt stat contractant sau orice instituție sau entitate constituită în acel stat contractant, astfel cum sunt definite în subparagrafele b) și c) ale paragrafului 2 al art. 4; sau ... b) o societate care este rezidență a celuilalt
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
direct sau indirect, cel putin 51% (cincizeci și unu la sută), cu condiția ca partea de capital rămasă a unei astfel de societăți să fie deținută de naționali ai acelui stat contractant care sunt rezidenți ai acelui stat. 2. Termenul dividende astfel cum este folosit în prezentul articol indică dividende din acțiuni, inclusiv veniturile provenind din acțiuni sau din drepturi de folosință din părți miniere, din părți de fondator sau alte drepturi care nu sunt creanțe, din participări la profituri și
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
la sută), cu condiția ca partea de capital rămasă a unei astfel de societăți să fie deținută de naționali ai acelui stat contractant care sunt rezidenți ai acelui stat. 2. Termenul dividende astfel cum este folosit în prezentul articol indică dividende din acțiuni, inclusiv veniturile provenind din acțiuni sau din drepturi de folosință din părți miniere, din părți de fondator sau alte drepturi care nu sunt creanțe, din participări la profituri și alte venituri care sunt supuse aceluiași regim de impunere
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
din părți de fondator sau alte drepturi care nu sunt creanțe, din participări la profituri și alte venituri care sunt supuse aceluiași regim de impunere, ca și veniturile din acțiuni, de către legislația statului în care este rezidență societatea care distribuie dividendele. 3. Dispozițiile paragrafului 1 nu se aplică când beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activități în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență printr-un sediu permanent sau o bază fixă
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
participări la profituri și alte venituri care sunt supuse aceluiași regim de impunere, ca și veniturile din acțiuni, de către legislația statului în care este rezidență societatea care distribuie dividendele. 3. Dispozițiile paragrafului 1 nu se aplică când beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activități în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență printr-un sediu permanent sau o bază fixă situată acolo sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
de către legislația statului în care este rezidență societatea care distribuie dividendele. 3. Dispozițiile paragrafului 1 nu se aplică când beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activități în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență printr-un sediu permanent sau o bază fixă situată acolo sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea pachetului de acțiuni, în virtutea căruia sunt plătite dividendele, este efectiv legată de
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
care societatea plătitoare de dividende este rezidență printr-un sediu permanent sau o bază fixă situată acolo sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea pachetului de acțiuni, în virtutea căruia sunt plătite dividendele, este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație, se aplică prevederile art. 7 sau 14, după caz. 4. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
baza fixă. În această situație, se aplică prevederile art. 7 sau 14, după caz. 4. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
14, după caz. 4. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime sau în
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
de acea societate, cu excepția cazului când participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime sau în parte profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse numai
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
similare; (vi) concesiuni de afaceri conferite prin lege sau în virtutea unui contract, inclusiv concesiunile de cercetare, cultivare, extracție sau exploatare de resurse naturale; b) termenul venituri desemnează sumele produse de o investiție și include, în special, dar nu exclusiv, beneficii, dividende, dobînzi, sporuri de capital, redevențe, prime de conducere și drepturi de asistență tehnică sau alte onorarii; ... c) termenul investitor desemnează: ... (i) orice persoană fizică care este cetățean al oricărei părți contractante, în conformitate cu legile sale; (îi) orice persoane juridică care își
ACORD din 26 martie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Finlanda pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137191_a_138520]
-
a veniturilor 1. Fiecare parte contractanta va permite, în conformitate cu legile și reglementările sale, fără restricții ori întîrziere nejustificată, dar în orice caz într-o perioadă ce nu va depăși 6 luni, transferul în orice valută convertibila al: a) profiturilor nete, dividendelor, redevențelor, a onorariilor pentru asistența tehnică și de alt gen, a dobînzilor și altor venituri rezultînd din orice investiții a investitorilor celeilalte părți contractante; ... b) veniturilor rezultate din lichidarea totală sau parțială sau din vînzarea, oricărui obiect al investiției făcute
ACORD din 26 martie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Finlanda pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137191_a_138520]
-
convenție sunt: a) În cazul României: ... (i) impozitul pe veniturile realizate de persoanele fizice; (îi) impozitul de profiturile persoanelor juridice; (iii) impozitul pe salarii și alte remunerații similare; (iv) impozitul pe veniturile realizate din activități agricole; și (v) impozitul pe dividende (denumite în continuare impozit român). b) În cazul Coreei: ... (i) impozitul pe venit; (îi) impozitul pe corporații; și (iii) impozitul pe locuitor (denumite în continuare impozit coreean). 4. Convenția se va aplica, de asemenea, oricăror impozite, identice sau similare, care
CONVENŢIE din 11 octombrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138025_a_139354]
-
la modificarea corespunzătoare a sumei impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea unei astfel de modificări se va ține seama de celelalte prevederi ale prezenței convenții, în care scop autoritățile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în
CONVENŢIE din 11 octombrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138025_a_139354]
-
corespunzătoare a sumei impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea unei astfel de modificări se va ține seama de celelalte prevederi ale prezenței convenții, în care scop autoritățile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este
CONVENŢIE din 11 octombrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138025_a_139354]
-
ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși: a) 7% din suma brută a
CONVENŢIE din 11 octombrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138025_a_139354]
-
care este rezidență a unui stat contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși: a) 7% din suma brută a dividendelor, daca beneficiarul efectiv este o societate (alta decât o asociație de persoane) care deține direct
CONVENŢIE din 11 octombrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138025_a_139354]
-
stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși: a) 7% din suma brută a dividendelor, daca beneficiarul efectiv este o societate (alta decât o asociație de persoane) care deține direct cel putin 25% din capitalul societății plătitoare de dividende; ... b) 10% din
CONVENŢIE din 11 octombrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138025_a_139354]