3,393 matches
-
puternic pe producătorii comunitari să ia, în mod treptat, măsurile de restructurare și de ajustare necesare. Se consideră că această liberalizare ar trebui să înceapă la un an de la instituirea măsurilor provizorii și să continue pe o bază anuală. (116) Liberalizarea ar trebui să fie concepută astfel încât să permită importul fără plata dreptului suplimentar a unor cantități crescânde de somon de crescătorie respectând elementul de preț, ceea ce va crește presiunea concurențială la care vor fi supuși producătorii comunitari în cursul perioadei
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
comunitari în cursul perioadei de aplicare a măsurilor. Pe de altă parte, pentru a reduce treptat dreptul la care vor fi supuse importurile care depășesc contingentul tarifar, nivelul dreptului suplimentar ar trebui să fie scăzut în mod treptat. De asemenea, liberalizarea trebuie să țină seama de previziunile de creștere a pieței. Aceasta ar trebui asociată, de asemenea, cu o creștere a contingentului tarifar și o scădere a nivelului dreptului suplimentar aplicabil peste limitele contingentului. Contingentul tarifar ar trebui să crească de
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 2658/87 al Consiliului7 sau orice drept vamal preferențial continuă să se aplice importurilor de somon de crescătorie. (6) În caz de schimbare a circumstanțelor, Comisia poate reexamina măsurile. (7) Din motive întemeiate, rata de "liberalizare" a respectivelor măsuri va putea fi revizuită. Articolul 2 Prețul minim de import (1) În limitele contingentului tarifar menționat la articolul 1 anterior și în continuare, importurile de somon de crescătorie sunt supuse unui preț minim de import (PMI), susceptibil
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
32005D0004 DECIZIA CONSILIULUI din 22 decembrie 2004 privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OPL) acționând pe seama Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, cu privire la măsurile de liberalizare reciproce și înlocuirea protocoalelor 1 și 2 la Acordul interimar de asociere CE-Autoritatea Palestiniană (2005/4/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,- având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, și în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul
32005D0004-ro () [Corola-website/Law/293544_a_294873]
-
Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza1 (denumită în continuare Autoritatea Palestiniană), pe de altă parte, în vigoare de la 1 iulie 1997 și denumit în continuare Acordul interimar de asociere, prevede instituirea progresivă de către Comunitate și Autoritatea Palestiniană a unei liberalizări mai mari, printre altele, a comerțului lor cu produse agricole. De asemenea, articolul 14 prevede ca, de la 1 ianuarie 1999, Comunitatea și Autoritatea Palestiniană să examineze situația în vederea stabilirii măsurilor de liberalizare ce urmează să fie aplicate de către Comunitate și
32005D0004-ro () [Corola-website/Law/293544_a_294873]
-
progresivă de către Comunitate și Autoritatea Palestiniană a unei liberalizări mai mari, printre altele, a comerțului lor cu produse agricole. De asemenea, articolul 14 prevede ca, de la 1 ianuarie 1999, Comunitatea și Autoritatea Palestiniană să examineze situația în vederea stabilirii măsurilor de liberalizare ce urmează să fie aplicate de către Comunitate și Autoritatea Palestiniană de la 1 ianuarie 2000, în conformitate cu obiectivul prevăzut la articolul 12. (2) Comisia a negociat, în numele Comunității, un acord sub forma unui schimb de scrisori în vederea înlocuirii protocoalelor 1 și 2
32005D0004-ro () [Corola-website/Law/293544_a_294873]
-
de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei2. DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP) acționând pe seama Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza cu privire la măsurile reciproce de liberalizare și înlocuirea protocoalelor 1 și 2 la Acordul interimar de asociere între Comunitatea Europeană și Autoritatea Palestiniană se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a protocoalelor 1 și
32005D0004-ro () [Corola-website/Law/293544_a_294873]
-
18 și 19 Lista I Grupe care intră sub incidența Directivei 64/427/CEE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 69/77/CEE, și a directivelor 68/366/CEE și 82/489CEE 1 Directiva 64/427/CEE (Directiva de liberalizare 64/429/CEE) Nomenclatorul NICE (corespunzător grupelor principale ISIC 23-40) Grupa 23 Producția de textile 232 Fabricarea și prelucrarea de materiale textile pe mașini pentru lână cardată 233 Fabricarea și prelucrarea materialelor textile pe mașini pentru bumbac 234 Fabricarea și
32005L0036-ro () [Corola-website/Law/293962_a_295291]
-
manufacturiere Grupa 40 Construcții 400 Construcții (nespecializate); demolări 401 Construcția de clădiri (locuințe sau altele) 402 Construcții civile; construcția de drumuri, poduri, căi ferate etc. 403 Lucrări de instalații 404 Decorare și finisare 2 Directiva 68/366/CEE (Directiva de liberalizare 68/365/CEE) Nomenclatorul NICE Grupa 20A 200 Industriile producătoare de grăsimi și uleiuri animale și vegetale 20B Industriile alimentare (cu excepția industriei băuturilor) 201 Tăierea, prepararea și păstrarea cărnii 202 Industria laptelui și a produselor lactate 203 Conservarea și păstrarea
32005L0036-ro () [Corola-website/Law/293962_a_295291]
-
2 punctul A literele (a), (b) și (d)]. Lista III Directivele 64/222/CEE, 68/364/CEE, 68/368/CEE, 75/368/CEE, 75/369/CEE, 70/523/CEE și 82/470/CEE 1 Directiva 64/222/CEE (Directivele de liberalizare 64/223/CEE și 64/224/CEE) 1. Activități nesalariate care țin de comerțul en gros, cu excepția celui cu medicamente și produse farmaceutice, a celui cu produse toxice și agenți patogeni și a celui cu cărbune (fosta grupă 611). 2
32005L0036-ro () [Corola-website/Law/293962_a_295291]
-
de licitație. 6. Activități profesionale ale unui intermediar care merge din ușă în ușă căutând comenzi. 7. Prestarea de servicii, cu titlu profesional, de către un intermediar salariat de una sau mai multe întreprinderi comerciale, industriale sau meșteșugărești. 2 Directiva de liberalizare 68/363/CEE ISIC fosta grupă 612 Comerțul cu amănuntul Activități excluse: 012 Închirieri de mașini agricole 640 Imobiliare, închirierea de proprietăți 713 Închirierea de automobile, trăsuri și cai 718 Închirierea de vagoane de cale ferată 839 Închirierea de mașini
32005L0036-ro () [Corola-website/Law/293962_a_295291]
-
la teatru și închirierea de echipament teatral 843 Închirierea de ambarcațiuni, biciclete, automate de jocuri de îndemânare și de noroc 853 Închirierea de camere mobilate 854 Închirierea de lenjerie 859 Închirierea de îmbrăcăminte 3 Directiva 68/368/CEE (Directiva de liberalizare 68/367/CEE) Nomenclatorul ISIC ISIC fosta grupă 85: 1. Restaurante, cafenele, taverne și alte localuri de alimentație publică (grupa ISIC 852) 2. Hoteluri, pensiuni, tabere și alte locuri de cazare (grupa ISIC 853) 4 Directiva 75/368/CEE (articolul
32005L0036-ro () [Corola-website/Law/293962_a_295291]
-
decizia sa de a organiza alegeri parlamentare în limitele stabilite de Constituție, respectiv în iunie 2007. Cu toate acestea, Guvernul este dispus să ia în considerare posibilitatea de a devansa data alegerilor. De asemenea, Guvernul a confirmat un calendar pentru liberalizarea undelor, care va intra în vigoare în iunie 2005. În sfârșit, Guvernul a confirmat reforme sectoriale în domeniul gestiunii macroeconomice, împreună cu un calendar de punere în aplicare. Aceste inițiative vor îmbunătăți, fără îndoială, respectarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale
32005D0321-ro () [Corola-website/Law/293655_a_294984]
-
legile privind drepturile omului și libertățile fundamentale, în special pentru a permite partidelor politice să-și exercite drepturile și prerogativele de a ține reuniuni, de a manifesta și de a obține acces la serviciile publice de radio și televiziune. 3. Liberalizarea mijloacelor electronice de informare în masă în conformitate cu calendarul prezentat misiunii de monitorizare UE în octombrie 2004 pentru a permite înființarea mijloacelor electronice private de informare în masă înainte de alegerile locale. 4. Organizarea de alegeri locale și parlamentare în conformitate cu mecanismele electorale
32005D0321-ro () [Corola-website/Law/293655_a_294984]
-
de la Cotonou. 1. Cooperarea finanțată din soldurile nefolosite ale celui de-al șaselea, al șaptelea și al optulea Fond European de Dezvoltare va continua pentru punerea în aplicare a angajamentelor asumate de Guineea în contextul acestor consultări, în special descentralizarea, liberalizarea mijloacelor de informare în masă și buna guvernare economică. 2. Cooperarea finanțată din Pachetul B din al nouălea Fond European de Dezvoltare va continua de asemenea pentru punerea în aplicare a programelor destinate direct îmbunătățirii condițiilor de trai ale celor
32005D0321-ro () [Corola-website/Law/293655_a_294984]
-
din partea IV capitolul II (Servicii financiare). S-a convenit că această abordare ar putea fi aplicată sub rezerva următoarei înțelegeri: (i) să nu intre în conflict cu dispozițiile prezentului acord; (ii) să nu se creeze nicio prezumție cu privire la gradul de liberalizare la care se angajează o parte în conformitate cu prezentul acord. Comunitatea, în baza unor negocieri și sub rezerva condițiilor și abilitării, acolo unde se specifică, și-a înscris în lista sa angajamente specifice în conformitate cu abordarea prevăzută mai jos. A. Acces la
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
dezvoltarea unor relații strânse și a cooperării în toate domeniile pe care părțile le consideră relevante pentru un astfel de dialog; - să promoveze comerțul și expansiunea unor relații economice și sociale armonioase între părți și să stabilească condițiile pentru o liberalizare progresivă a comerțului cu mărfuri, servicii și capitaluri; - să faciliteze schimburile comerciale umane, în special în contextul procedurilor administrative; - să încurajeze integrarea statelor din Magreb prin promovarea comerțului și a cooperării în cadrul grupului magrebin, precum și între acesta și Comunitate și
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
prezentul capitol se aplică produselor originare din Comunitate sau din Algeria, încadrate la capitolele 1-24 din Nomenclatura Combinată și din Tariful Vamal al Algeriei, precum și produselor enumerate în anexa 1. Articolul 13 Comunitatea și Algeria stabilesc progresiv o mai mare liberalizare a comerțului reciproc cu produse agricole, produse pescărești și produse agricole prelucrate care sunt de interes pentru ambele părți. Articolul 14 (1) Produsele agricole originare din Algeria și enumerate în Protocolul nr. 1 sunt reglementate, la importul în Comunitate, de
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
agricole prelucrate care intră sub incidența prezentului capitol sunt reglementate de dispozițiile stabilite în Protocolul nr. 5. Articolul 15 (1) La cinci ani de la intrarea în vigoare a prezentului acord, Comunitatea și Algeria evaluează situația pentru a stabili măsurile de liberalizare care trebuie aplicate de Comunitate și de Algeria la șase ani după intrarea în vigoare a acordului, în conformitate cu obiectivul stabilit la articolul 13. (2) Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (1) și ținând seama de tiparele aplicate în schimburile comerciale
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
necesar pentru a remedia dificultățile care apar și mențin nivelul sau marja de preferință acordată în temeiul prezentului acord. (6) Partea care intenționează să aplice măsuri de salvgardare în temeiul prezentului articol oferă celeilalte părți o compensație sub forma unei liberalizări a comerțului în ceea ce privește importurile provenite de la aceasta din urmă; respectiva compensație va fi, în esență, echivalentă cu efectele negative asupra comerțului pe care le au măsurile adoptate de cealaltă parte începând cu data aplicării lor. Oferta este făcută înainte de adoptarea
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
părți. Articolul 45 Părțile se obligă să adopte măsurile adecvate pentru a asigura protecția datelor personale astfel încât să elimine barierele din calea liberei circulații între părți a acestui tip de date. Articolul 46 (1) Părțile își stabilesc drept obiectiv o liberalizare reciprocă și treptată a contractelor de achiziții publice. (2) Consiliul de Asociere adoptă pașii necesari pentru punerea în aplicare a dispozițiilor alineatului (1). TITLUL V COOPERARE ECONOMICĂ Articolul 47 Obiective (1) Părțile se obligă să dezvolte cooperarea economică în interesul
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
astfel de cooperare economică este în conformitate cu obiectivele stabilite în Declarația de la Barcelona. Articolul 48 Sferă de aplicare (1) Cooperarea este orientată în primul rând spre ariile de activitate afectate de consecințele constrângerilor și dificultăților interne sau de procesul global de liberalizare a economiei algeriene, în special de liberalizarea comerțului între Algeria și Comunitate. (2) În mod similar, cooperarea se concentrează pe domenii care ar putea facilita apropierea economiilor Comunității și Algeriei, în special pe cele care vor genera creștere și dezvoltare
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
stabilite în Declarația de la Barcelona. Articolul 48 Sferă de aplicare (1) Cooperarea este orientată în primul rând spre ariile de activitate afectate de consecințele constrângerilor și dificultăților interne sau de procesul global de liberalizare a economiei algeriene, în special de liberalizarea comerțului între Algeria și Comunitate. (2) În mod similar, cooperarea se concentrează pe domenii care ar putea facilita apropierea economiilor Comunității și Algeriei, în special pe cele care vor genera creștere și dezvoltare, contribuind la dezvoltarea fluxurilor comerciale între Algeria
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
care să promoveze o creștere mai rapidă și îmbunătățirea nivelului de trai al populației algeriene, Comunitatea și Algeria, în strânsă coordonare cu ceilalți contributori, în special cu instituțiile financiare internaționale, adaptează instrumentele menite să însoțească politicile de dezvoltare și de liberalizare ale economiei algeriene. Articolul 81 Pentru a asigura o abordare coordonată în tratarea oricărei probleme macroeconomice sau financiare excepționale care ar putea rezulta din aplicarea progresivă a dispozițiilor prezentului acord, părțile monitorizează îndeaproape dezvoltarea comerțului și a relațiilor financiare între
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
respectivul teritoriu. Scopul acestor norme este de a promova cooperarea și coordonarea între părți în aplicarea legislației acestora în domeniul concurenței, pentru a garanta că restricțiile privind concurența nu blochează sau anulează beneficiile care ar trebui să fie asigurate în urma liberalizării progresive a comerțului dintre Comunitatea Europeană și Algeria. 2. Definiții În sensul prezentelor norme: (a) "dreptul concurenței" reprezintă: (i) pentru Comunitatea Europeană (Comunitatea), articolele 81 și 82 din Tratatul CE, Regulamentul (CEE) nr. 4064/89 al Consiliului și legislația secundară
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]