4,790 matches
-
competențe speciale în domeniul normelor muncii maritime. 2. Pentru rezolvarea chestiunilor relevante legate de această convenție, această comisie este alcătuită din 2 reprezentanți desemnați de guvernele fiecărui Membru care a ratificat prezenta convenție și din reprezentanți ai armatorilor și ai navigatorilor desemnați de către Organismul de conducere, după consultarea Comisiei Paritare Maritime. 3. Reprezentanții guvernamentali ai Membrilor care nu au ratificat prezenta convenție, au posibilitatea de a participa la lucrările Comisiei, dar fără drept de vot asupra chestiunilor care decurg din convenție
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
la lucrările Comisiei, dar fără drept de vot asupra chestiunilor care decurg din convenție. Organismul de conducere poate invita alte organizații sau entități să fie reprezentate în Comisie prin observatori. 4. Drepturile de vot ale reprezentanților armatorilor și ale reprezentanților navigatorilor în cadrul comisiei sunt proporționate, astfel încât să garanteze că fiecare dintre aceste două grupuri deține jumătate din voturile de care dispun toate guvernele reprezentate la reuniune și autorizate să voteze. Articolul XIV Amendarea prezentei convenții 1. Conferința generală poate adopta amendamente
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
contrare, potrivit procedurii descrise în prezentul articol. 2. Un amendament la Cod poate fi propus Directorului General al Biroului Internațional al Muncii de către guvernul unui Membru al Organizației, de către grupul de reprezentanți ai armatorilor sau de către grupul de reprezentanți ai navigatorilor numiți în comisia menționată la articolul XIII. Un amendament propus de către un guvern trebuie să fi fost propus sau sprijinit de cel puțin 5 guverne ale unor Membri care au ratificat convenția sau de către grupul reprezentanților armatorilor sau al navigatorilor
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
navigatorilor numiți în comisia menționată la articolul XIII. Un amendament propus de către un guvern trebuie să fi fost propus sau sprijinit de cel puțin 5 guverne ale unor Membri care au ratificat convenția sau de către grupul reprezentanților armatorilor sau al navigatorilor menționați. 3. După ce a fost verificat faptul că propunerile de amendare îndeplinesc condițiile stabilite la paragraful 2 al prezentului articol, Directorul General le va comunica, fără întârziere, împreună cu orice observație sau sugestie considerată oportună, tuturor Membrilor Organizației, invitându-i să
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
examinată propunerea; ... b) dacă o majoritate de cel puțin 2/3 dintre membri comisiei votează în favoarea amendamentului; și ... c) dacă această majoritate cuprinde cel puțin jumătate din voturile Membrilor guvernamentali, jumătate din voturile reprezentanților armatorilor și jumătate din voturile reprezentanților navigatorilor înscriși la reuniunea la care propunerea este supusă votului. ... 5. Amendamentele adoptate potrivit dispozițiilor paragrafului 4 al prezentului articol sunt prezentate în următoarea sesiune a Conferinței, în vederea aprobării. Pentru a fi aprobate, acestea trebuie să îndeplinească majoritatea de 2/3
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
nu va aplica amendamentul pentru o perioadă determinată, potrivit paragrafului 10 al prezentului articol. ... Articolul XVI Texte egal autentice Versiunile engleză și franceză ale textului prezentei convenții sunt egal autentice. REGULILE ȘI CODUL Titlul 1 Condiții minime necesare pentru munca navigatorilor la bordul unei nave Regula 1.1 Vârsta minimă Scop: asigurarea că nicio persoană care nu are vârsta minimă nu muncește la bordul unei nave 1. Nicio persoană cu vârsta inferioară vârstei minime nu poate fi folosită, angajată sau să
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
cerută în cazurile specificate în Cod. Norma A 1.1 - Vârsta minimă 1. Folosirea, angajarea, sau munca la bordul unei nave a oricărei persoane în vârstă de mai puțin de 16 ani este interzisă. 2. Munca pe timpul nopții a unui navigator în vârstă de mai puțin de 18 ani este interzisă. Conform prezentei norme, termenul "noapte" este definit potrivit legislației și practicii naționale. El acoperă perioada de cel puțin 9 ore consecutive, începând cel mai târziu la miezul nopții și terminându
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
cel mai târziu la miezul nopții și terminându-se cel mai devreme la ora 5 dimineața. 3. O derogare de la stricta respectare a restricției referitoare la munca de noapte poate fi hotărâtă de autoritatea competentă când: a) pregătirea efectivă a navigatorilor prevăzută în cadrul programelor și planurilor de studiu stabilite ar putea să fie compromisă; sau ... b) caracterul special al îndatoririi sau un program de pregătire profesională aprobat cere ca navigatorii vizați de derogare să muncească noaptea și autoritatea decide, după consultarea
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
poate fi hotărâtă de autoritatea competentă când: a) pregătirea efectivă a navigatorilor prevăzută în cadrul programelor și planurilor de studiu stabilite ar putea să fie compromisă; sau ... b) caracterul special al îndatoririi sau un program de pregătire profesională aprobat cere ca navigatorii vizați de derogare să muncească noaptea și autoritatea decide, după consultarea organizațiilor de armatori și de navigatori interesate, că această muncă nu le va prejudicia sănătatea sau starea de bine. ... 4. Folosirea, angajarea, sau munca navigatorilor în vârstă de mai
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
de studiu stabilite ar putea să fie compromisă; sau ... b) caracterul special al îndatoririi sau un program de pregătire profesională aprobat cere ca navigatorii vizați de derogare să muncească noaptea și autoritatea decide, după consultarea organizațiilor de armatori și de navigatori interesate, că această muncă nu le va prejudicia sănătatea sau starea de bine. ... 4. Folosirea, angajarea, sau munca navigatorilor în vârstă de mai puțin de 18 ani sunt interzise atunci când sunt susceptibile de a le compromite sănătatea sau siguranța. Aceste
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
profesională aprobat cere ca navigatorii vizați de derogare să muncească noaptea și autoritatea decide, după consultarea organizațiilor de armatori și de navigatori interesate, că această muncă nu le va prejudicia sănătatea sau starea de bine. ... 4. Folosirea, angajarea, sau munca navigatorilor în vârstă de mai puțin de 18 ani sunt interzise atunci când sunt susceptibile de a le compromite sănătatea sau siguranța. Aceste tipuri de muncă vor fi determinate de legislația națională sau de autoritatea competentă, după consultarea organizațiilor de armatori și
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
vârstă de mai puțin de 18 ani sunt interzise atunci când sunt susceptibile de a le compromite sănătatea sau siguranța. Aceste tipuri de muncă vor fi determinate de legislația națională sau de autoritatea competentă, după consultarea organizațiilor de armatori și de navigatori interesate, conform normelor internaționale aplicabile. Principiul director B 1.1 - Vârsta minimă 1. La stabilirea condițiilor de viață și de muncă, Membrii trebuie să acorde o atenție specială nevoilor tinerilor sub 18 ani. Regula 1.2 Certificatul medical Scop: Asigurarea
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
normelor internaționale aplicabile. Principiul director B 1.1 - Vârsta minimă 1. La stabilirea condițiilor de viață și de muncă, Membrii trebuie să acorde o atenție specială nevoilor tinerilor sub 18 ani. Regula 1.2 Certificatul medical Scop: Asigurarea că toți navigatorii sunt apți din punct de vedere medical să își îndeplinească îndatoririle pe mare 1. Niciun navigator nu poate să lucreze pe o navă decât dacă se atestă medical că este apt să își îndeplinească îndatoririle. 2. Se acceptă numai excepțiile
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
și de muncă, Membrii trebuie să acorde o atenție specială nevoilor tinerilor sub 18 ani. Regula 1.2 Certificatul medical Scop: Asigurarea că toți navigatorii sunt apți din punct de vedere medical să își îndeplinească îndatoririle pe mare 1. Niciun navigator nu poate să lucreze pe o navă decât dacă se atestă medical că este apt să își îndeplinească îndatoririle. 2. Se acceptă numai excepțiile menționate în Cod. Normă A 1.2 - Certificatul medical 1. Autoritatea competentă va solicita ca, înainte de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
o navă decât dacă se atestă medical că este apt să își îndeplinească îndatoririle. 2. Se acceptă numai excepțiile menționate în Cod. Normă A 1.2 - Certificatul medical 1. Autoritatea competentă va solicita ca, înainte de începerea activității pe o navă, navigatorii să aibă un certificat medical valid asupra lor, care să ateste că aceștia sunt apți din punct de vedere medical să își desfășoare activitatea pe mare. 2. Pentru a se asigura că certificatele medicale ale navigatorilor reflectă în mod real
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
activității pe o navă, navigatorii să aibă un certificat medical valid asupra lor, care să ateste că aceștia sunt apți din punct de vedere medical să își desfășoare activitatea pe mare. 2. Pentru a se asigura că certificatele medicale ale navigatorilor reflectă în mod real starea de sănătate a acestora potrivit îndatoririlor pe care trebuie să le îndeplinească, autoritatea competentă va recomanda natura examinării medicale și a certificatului, după consultări cu organizațiile armatorilor și navigatorilor interesate și după ce a acordat atenția
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
se asigura că certificatele medicale ale navigatorilor reflectă în mod real starea de sănătate a acestora potrivit îndatoririlor pe care trebuie să le îndeplinească, autoritatea competentă va recomanda natura examinării medicale și a certificatului, după consultări cu organizațiile armatorilor și navigatorilor interesate și după ce a acordat atenția necesară principiilor internaționale aplicabile menționate în Partea B a Codului. 3. Aceasta Normă nu aduce prejudicii Convenției internaționale privind standardele de pregătire, certificare și efectuarea serviciului de cart pentru navigatori din 1978, așa cum a
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
cu organizațiile armatorilor și navigatorilor interesate și după ce a acordat atenția necesară principiilor internaționale aplicabile menționate în Partea B a Codului. 3. Aceasta Normă nu aduce prejudicii Convenției internaționale privind standardele de pregătire, certificare și efectuarea serviciului de cart pentru navigatori din 1978, așa cum a fost amendată ("STCW"). Un certificat medical emis potrivit cerințelor STCW va fi acceptat de către autoritatea competentă, potrivit Regulii 1.2. De asemenea, va fi acceptat și un certificat medical care îndeplinește condițiile similare acestor solicitări, în
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
1978, așa cum a fost amendată ("STCW"). Un certificat medical emis potrivit cerințelor STCW va fi acceptat de către autoritatea competentă, potrivit Regulii 1.2. De asemenea, va fi acceptat și un certificat medical care îndeplinește condițiile similare acestor solicitări, în cazul navigatorilor care nu intră sub incidența STCW. 4. Certificatul medical va fi eliberat de către un medic calificat sau, în cazul unui certificat care se referă numai la vedere, de către o persoană recunoscută de către autoritatea competentă ca fiind calificată să emită un
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
unui certificat care se referă numai la vedere, de către o persoană recunoscută de către autoritatea competentă ca fiind calificată să emită un astfel de certificat. Medicii trebuie să se bucure de independență profesională deplină în exercitarea procedurilor de examinare medicală. 5. Navigatorilor cărora le-a fost refuzată acordarea certificatului sau au avut o limitare stabilită asupra abilității lor de a munci, mai ales în ceea ce privește durata, domeniul de activitate sau zona geografică, pot beneficia de o altă examinare de către un alt medic independent
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
de a munci, mai ales în ceea ce privește durata, domeniul de activitate sau zona geografică, pot beneficia de o altă examinare de către un alt medic independent sau de către alt medic-arbitru independent. 6. Fiecare certificat medical va stabili că: (a) auzul și vederea navigatorului în cauză și percepția culorilor în cazul navigatorilor care urmează să fie angajați pentru atribuții pentru care aptitudinea de a lucra riscă să fie diminuată de daltonism, sunt satisfăcătoare; (b) navigatorul în cauză nu suferă de nici un antecedent medical care
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
de activitate sau zona geografică, pot beneficia de o altă examinare de către un alt medic independent sau de către alt medic-arbitru independent. 6. Fiecare certificat medical va stabili că: (a) auzul și vederea navigatorului în cauză și percepția culorilor în cazul navigatorilor care urmează să fie angajați pentru atribuții pentru care aptitudinea de a lucra riscă să fie diminuată de daltonism, sunt satisfăcătoare; (b) navigatorul în cauză nu suferă de nici un antecedent medical care poate fi agravat de munca pe mare sau
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
certificat medical va stabili că: (a) auzul și vederea navigatorului în cauză și percepția culorilor în cazul navigatorilor care urmează să fie angajați pentru atribuții pentru care aptitudinea de a lucra riscă să fie diminuată de daltonism, sunt satisfăcătoare; (b) navigatorul în cauză nu suferă de nici un antecedent medical care poate fi agravat de munca pe mare sau care îl poate face pe navigator inapt pentru o astfel de muncă sau care să pună în pericol sănătatea altor persoane de la bordul
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
pentru atribuții pentru care aptitudinea de a lucra riscă să fie diminuată de daltonism, sunt satisfăcătoare; (b) navigatorul în cauză nu suferă de nici un antecedent medical care poate fi agravat de munca pe mare sau care îl poate face pe navigator inapt pentru o astfel de muncă sau care să pună în pericol sănătatea altor persoane de la bordul navei. 7. Cu excepția cazului în care o perioadă mai scurtă este cerută datorită îndatoririlor specifice care trebuie prestate de către navigatorul în cauză sau
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
poate face pe navigator inapt pentru o astfel de muncă sau care să pună în pericol sănătatea altor persoane de la bordul navei. 7. Cu excepția cazului în care o perioadă mai scurtă este cerută datorită îndatoririlor specifice care trebuie prestate de către navigatorul în cauză sau potrivit prevederilor STCW: (a) un certificat medical rămâne valabil pentru maxim 2 ani; dacă navigatorul nu a împlinit vârsta de 18 ani, perioada maximă de validitate va fi de un an; (b) un certificat care să ateste
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]