3,630 matches
-
Heliade Rădulescu acest lucru e imposibil. De pildă, "genul" lui Daniel Scavinschi, autor minor cu operă vagă, e mult mai greu de determinat. Ceea ce nu îl oprește pe Heliade Rădulescu să îl treacă prin toate torturile antonomazei, inclusiv prin proba pluralului aplicat prenumelui. Iar aceasta e caracteristica tuturor "listelor" cu nume proprii la plural. În enumerările lui Heliade Rădulescu figurează toți autorii români, indiferent de recunoaștere, de mărimea creației sau de definiția ei, o mulțime de oratori din parlament, boierii pe
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
minor cu operă vagă, e mult mai greu de determinat. Ceea ce nu îl oprește pe Heliade Rădulescu să îl treacă prin toate torturile antonomazei, inclusiv prin proba pluralului aplicat prenumelui. Iar aceasta e caracteristica tuturor "listelor" cu nume proprii la plural. În enumerările lui Heliade Rădulescu figurează toți autorii români, indiferent de recunoaștere, de mărimea creației sau de definiția ei, o mulțime de oratori din parlament, boierii pe care îi stimează etc. Orice persoană publică suportă procedeul antonomazei. Toți trebuie să
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
în inima literaturii, și asta e valabil și pentru generațiile admirative ale romanticilor, și pentru generațiile critice ale avangardiștilor. Același lucru la Heliade Rădulescu: ceea ce obține prin nomenclatorul de anonomaze e o saturație a teritoriului. Mulțimea autorilor cu nume la plural are misiunea simplă de a popula câmpul noii literaturi, de a declina posibilitățile ei expresive într-o puzderie de "genuri" și de coduri productive. Nu contează că prescripțiile lor nu sunt clare, că genurile reprezentate de autori minori sunt obscure
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
oficiu". Trebuie să înțelegem avantajul pe care îl oferea o asemenea confuzie între "genul literar" și generația biologică. În perspectiva creată astfel, toți scriitorii, oricât de umili ori insignifianți, pot deveni modele, se pot în mod legitim "multiplica", pot susține pluralul onomastic. Doar în acest sens, "Danielii Scavinski" există pe același plan cu Homerii. Heliade Rădulescu își imaginează creșterea literaturii române din scriitorii vechi ca o fatalitate biologică, ca și cum simplul fapt istoric al situării lor la originea literaturii române, în momentul
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
scop bine precizat, spre deosebire de refugiați, care nu acționează organizat și nu au scopuri comune bine definite. Totuși, în ciuda scopului comun exprimat explicit, exilul nu a fost de cele mai multe ori decât suma exilaților. în acest sens, Virgil Ierunca sugerează utilizarea la plural a conceptului de exil, deoarece există tot atâtea exiluri câte epoci, motivări, persoane, căci, din punct de vedere politic și administrativ, exilat este acela care nu se poate întoarce în țara din care a fugit fără să își primejduiască libertatea
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
sale de gânditor printr-un semn particular: în Zur Seinsfrage, Ființa apare barată cu o cruce care exclude orice independență a ei de fiindul care este omul. Omul și Ființa sunt atât de strâns legați, încît trebuie, în final, evitat pluralul. Paradoxul este că, cu toată identitatea, diferența ontologică își păstrează valoarea, astfel că Ființa rămâne fondul omului, fără a-i fi egală. De ce, atunci, atâta risipă speculativă, de ce atâta poezie a gândirii pure dacă rezultatul pare atât de aproape de pozițiile
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
registre ale Simbolicului, Imaginarului și Realului, Bahtin, cu teoretizarea limbajului în câmp spațio-temporal, prin chronotop câmpul istoric al dominației unor anumite forme de limbaj (cu introducerea teoriei dialogice a spațiului și a noțiunii de hete-roglossia, a limbajelor care funcționează la plural, între oameni și locuri), spațiile identității și alterității, spațiile intermediare și de frontieră. Metoda deconstructivistă pune sub semnul întrebării logica limbajului prin care s-au exprimat pretențiile de adevăr absolut, dezvăluindu-le strategiile justificatoare. Sub semnul provocării, sistemele binare se
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
pentru a nu lăsa să fie numai americanii interesați în această țară. Putem să jucăm și această... Mihai-Răzvan Ungureanu: Să fim sinceri, noi de fapt judecăm partenerii noștri europeni într-un mod discriminat. Sigur că de multe ori ne fac pluralurile incluzive și vorbim despre Uniunea Europeană cam în aceeași chimie în care vorbim despre București-Paris, București-Londra. Rareori facem deosebiri de nuanță. În acest caz, eu cred că discursul prezidențial a menționat o capitală mai curând ca titlu decât ca referință directă
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
orașe în fiecare oraș mare: orașul celor cu casă și al celor fără acoperiș deasupra capului, orașul profesorilor și cel al polițiștilor de la circulație, orașul de zi și cel de noapte, cel știut și cel misterios. Bucureștiul, numit cîndva la plural, Bucureștii, nu face excepție. Dintre toate orașele închise între zidurile nevăzute ale Bucureștiului de azi cel mai urît este, fără îndoială, orașul de zgomote. Pe la jumătatea secolului al XVIII-lea, domnul François-Marie Arouet, mai cunoscut sub numele de Voltaire, se
Un graur la București – Utopie neagră by Ioana Pârvulescu () [Corola-journal/Journalistic/12508_a_13833]
-
pledoariei entuziaste a lui Valeriu Stancu: "60. 000 de intrări, 300.000 de sensuri, 180.000 de exemple de utilizare; 40.000 de citații din peste 1.000 de autori: peste 12.000 de cuvinte sonorizate; toate conjugările, femininele și pluralele, adică 450.000 de forme flexionare; 150.000 de trimiteri analogice și legături hipertextuale. Noutățile care trebuie remarcate la acest capitol sunt: indexul complet al celor 10.000 de locuțiuni, expresii și proverbe din Petit Robert; peste 1.000 de
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/12551_a_13876]
-
Pleșu se referă la folosirea unui "Ťnoiť insuportabil de abstract" în textele în care definește stilul de viață al românilor. C. Rogozanu uită că el însuși vorbește în mod abuziv (și, oricum, mai prozaic decât Andrei Pleșu) la persoana întâi plural. În Evenimentul zilei, el și nu altcineva a comentat cândva în următorii termeni dezamăgitorul rezultat de 2-2 obținut de România în meciul de fotbal cu Danemarca din 10 septembrie 2003: "Miercuri seara, în minutul 95, s-a trezit în noi
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/12551_a_13876]
-
sau euro. Cum am arătat acum cîțiva ani (în România literară 6/1998), forma euro ridică în română probleme de adaptare morfologică, din cauza structurii sale fonetice; de aceea rămâne invariabilă (,zece euro"), ca și în italiană (în schimb, în franceză pluralul se notează în scris, iar în spaniolă apare și în pronunțare: euros). Despre substantivul euro a scris doamna Florica Dimitrescu (în Drumul neîntrerupt al limbii române, 2002), indicînd și unele tendințe de adaptare la sistemul gramatical românesc. Forma euroi a
Euro: noutăți argotice by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/12539_a_13864]
-
tendințe de adaptare la sistemul gramatical românesc. Forma euroi a apărut ca o glumă, dar e destul de răspândită; de altfel, e comparabilă cu modul în care popularul para s-a ,regularizat", adaptîndu-se seriei masculine a denumirilor de bani și producînd pluralul argotic specializat pentru dolari: parai. În ultima vreme am găsit însă chiar atestări care indică apariția unui echivalent argotic pentru euro - forma coco: "și-a propus să dea două milioane de coco numai pe lumină" (Academia Cațavencu 24, 2004, 10); "promoționalul
Euro: noutăți argotice by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/12539_a_13864]
-
200 de mesaje de comentariu, un număr deloc neglijabil ilustrează pasiunea metalingvistică, concentrîndu-se asupra erorilor din alte mesaje. O cititoare nervoasă scrie: ,Trageți un glonț în cap!!!"; alt cititor intervine, ironic: , Ca idee când scrii Ťtragețiť asta presupune persoana 2 plural"; cea criticată revine, copiind din dicționar și deviind în insultă: ,tráge vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. trag, imperf. 3 sg. trăgeá, perf. s. 1 sg. trăséi, 1 pl. tráserăm; part. tras deșteptule tu să îți TRAGI un glonț
Dispute lingvistice by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11388_a_12713]
-
alde astea. În Dicționarul Academiei se sugerează explicații mai generale și foarte interesante privitoare la uzul lui alde (scris etimologic, potrivit normelor ortografice ale vremii, al-de). Se observă, de pildă, că în română ideea de pluralitate poate fi indicată prin pluralul unui nume de familie (,Mă duc la Popești"), dar adesea se simte nevoia de a folosi pentru identificarea persoanei-reper numele de botez: ,Spiritul limbii române se opune însă unui plural al numelor de botez și nu putem spune: Mă duc
Alde noi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11369_a_12694]
-
că în română ideea de pluralitate poate fi indicată prin pluralul unui nume de familie (,Mă duc la Popești"), dar adesea se simte nevoia de a folosi pentru identificarea persoanei-reper numele de botez: ,Spiritul limbii române se opune însă unui plural al numelor de botez și nu putem spune: Mă duc la Ioani ; în cazul acesta poporul circumscrie: Mă duc la al-de Ioan". Merită reprodusă și comentarea situației mai speciale în care alde urmat de nume propriu nu desemnează cu adevărat
Alde noi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11369_a_12694]
-
la judeť, ca și cînd s-ar opri în prag, sau Ťla al-de judeleť, ca și cînd nu l-ar căuta chiar pe judele, ci pe cei ce locuiesc cu el". Astfel, alde poate fi pus în aceeași categorie cu ,pluralul politeții" (foarte rar azi, substituit însă de construcția politicoasă și eu), dar și cu alte forme de atenuare specifice oralității familiare (cam, mai, pe la etc.). Înaintea unor substantive comune nume de lucruri, apariția lui alde e considerată artificială, reprezentînd (la
Alde noi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11369_a_12694]
-
Potrivit unui titlu din EVENIMENTUL ZILEI Românii intră în Europa prin efracție. Despre ce e vorba? Trei derbedei plecați din România și-au făcut de cap în Islanda și în Belgia. Totuși e vorba despre trei persoane, nu despre un plural indefinit cum titrează Evenimentul. Cronicarul se îndoiește că ziarele din Italia au scris că Italienii recurg la răfuieli mafiotice în România din cauză că niscai mafioți de mică suprafață au plătit cîțiva golani autohtoni ca să-și rezolve conturile. Nu mai vorbim despre
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/16673_a_17998]
-
Într-un anume sens, studiul e deschizător de drumuri. Galeria de personaje înfățișată de Boia a făcut subiectul a nenumărate analize și eseuri, dar cartea de față e prima sinteză istorică referitoare la oamenii diferiți. Autorul propune, de fapt, înlocuirea pluralului cu singularul. Acesta e „miezul tare“ al cărții. Oricît de deosebite ar fi între ele personajele imaginare de felul celor pomenite mai sus, toate sînt reductibile la un numitor comun, la un personaj unic, care vorbește despre o anumită structură
Chipurile omului diferit by Cătălin D. Constantin () [Corola-journal/Journalistic/13082_a_14407]
-
din această operație am reținut în principal pe cele care urmează. Paradoxal, dar nu inexplicabil, sunt preferate "traducerile fără traducător". Acestea se rezumă, de regulă, doar la modificări de circumstanță - unele, puține, bine venite, altele deloc. Se folosește singularul în locul pluralului sau invers, schimbarea topicii, eliminarea unui cuvânt sau înlocuirea lui cu altul (mă rezum doar la un singur exemplu, dar de tot râsul dacă nu ar fi de plâns: memorabila transformare a eroului, în chiar primul paragraf al "Motanului încălțat
VOCI DIN PUBLIC () [Corola-journal/Journalistic/14319_a_15644]
-
tip de caractere acceptat de Oficiu; (xiv) procedura în fața Oficiului înseamnă orice procedură care se derulează la Oficiu cu privire la o cerere sau un brevet; (xv) cu excepția cazului în care se menționează contrar în context, cuvintele la singular includ sensul de plural și viceversa, iar pronumele personale masculine le includ pe cele feminine; (xvi) Convenția de la Paris înseamnă Convenția de la Paris pentru protecția proprietății industriale, semnată la 20 martie 1883, revizuită și amendată; (xvii) PCT înseamnă Tratatul de cooperare în domeniul brevetelor
TRATAT din 1 iunie 2000 privind dreptul brevetelor, adoptat la Geneva la 1 iunie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163739_a_165068]
-
de piață interbancar" înseamnă cursul de schimb în valută convertibila al leului (cum acesta este definit mai jos) astfel cum este stabilit periodic în conformitate cu prevederile Legii Împrumutatului nr. 15/1990; (k) "leu" înseamnă unitatea monetară a Împrumutatului și "lei" semnifică pluralul termenului "leu"; (l) "MOA" înseamnă Ministerul Agriculturii și Industriei Alimentare al Împrumutatului; (m) "MEF" înseamnă Ministerul Economiei și Finanțelor al Împrumutatului; (n) "MOI" înseamnă Ministerul Industriei al Împrumutatului; (o) "MOLSP" înseamnă Ministerul Muncii și Protecției Sociale al Împrumutatului; (p) "NAP" înseamnă
ACORD DE IMPRUMUT din 3 iulie 1991 (Proiectul privind asistenţa tehnica şi împrumuturi critice) între România şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156335_a_157664]
-
documente, precum și a Instrumentului PCF, care pot fi modificate sau completate periodic. ... b) Toți termenii definiți în acest acord au semnificațiile atribuite prin acord acestora, iar aceste semnificații se aplică în mod egal formelor de singular, cât și celor de plural ale termenilor respectivi. Trebuie considerat că după termenii "includ", "include" și "inclusiv" urmează "fără limită", chiar dacă aceste cuvinte sau unele având un înțeles asemănător nu apar efectiv. Termenii "scris", "scriși" și alți termeni comparabili se referă la tipărire, scriere la
ACORD - CADRU din 11 iunie 2003 între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare în nume propriu şi ca împuternicit al Fondului Special de Carbon*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157309_a_158638]
-
ori un document anexat la un astfel de instrument. Referirea la unul dintre sexe este, în afara cazului în care contextul reclamă contrariul, o referire la ambele sexe, iar referirile la singular cuprind, în afara cazurilor în care contextul impune contrariul, și pluralul, și invers. ... c) Titlurile articolelor și secțiunilor au fost introduse pentru a facilita referirile la acestea și nu vor fi luate în considerare în interpretarea prezentului acord. d) Anexa la prezentul acord face parte integrantă din acesta. ... e) Orice Scrisoare
ACORD - CADRU din 11 iunie 2003 între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare în nume propriu şi ca împuternicit al Fondului Special de Carbon*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157309_a_158638]
-
în viața de zi cu zi; - Combaterea criminalității - o problemă a întregii societăți; - Comunicarea umană; - Demografia - un subiect de interes comun; - Mass-media și societatea. b) Structuri morfosintactice ... - Determinanți: articolul hotărât și nehotărât; omisiunea articolului; adjectivul demonstrativ; adjectivul posesiv; - Substantivul: genul, pluralul regulat și neregulat, genitivul, substantive colective, substantive numărabile și nenumarabile; - Adjectivul: comparația regulată și neregulata; construcția de tipul the more, the merrier; - Numeralul; - Pronumele personal; pronumele reflexiv; pronumele de întărire, pronumele reciproc (each other, one another); pronumele nehotărât (anybody etc.
REGULAMENT din 29 mai 2003 privind organizarea şi desfăşurarea concursului naţional de admitere la programele de formare specializată în administraţia publică - anul 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150352_a_151681]