4,351 matches
-
o ocrotire și o conservare cît mai eficientă și o valorificare cît mai intensă posibil a patrimoniului cultural și natural situat pe teritoriul lor și în condiții specifice fiecărei țări, statele părți la prezența convenție se vor strădui în măsura posibilului: a) să adopte o politică generală prevăzînd atribuirea unei funcții patrimoniului cultural și natural în viață colectivă și să integreze ocrotirea acestui patrimoniu în programele de planificare generală; ... b) să înființeze pe teritoriul lor, în măsura în care încă nu există, unu sau
CONVENŢIE din 16 noiembrie 1972 privind protectia patrimoniului mondial, cultural şi natural*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156208_a_157537]
-
octombrie 2009. Regimul de transfer al autorizației Articolul 206^27*) (1) Autorizațiile sunt emise numai pentru antrepozitarii autorizați numiți și nu sunt transferabile. (2) Atunci când are loc vânzarea locului, autorizația nu va fi transferată în mod automat noului proprietar. Noul posibil antrepozitar autorizat trebuie să depună o cerere de autorizare. ... ------------ Art. 206^27 a fost introdus de pct. 148 al art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 109 din 7 octombrie 2009 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 689 din 13 octombrie
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
excluderea eficientă a civililor, în conformitate cu următoarele prevederi. ... i) În marcarea zonelor suspecte a fi periculoase trebuie utilizate semne de avertizare bazate pe metode de marcare recunoscute de comunitățile afectate. Semnele și alte marcatoare pentru împrejmuirea zonelor periculoase trebuie, în limita posibilului, să fie vizibile, lizibile, durabile și rezistente la efectele mediului înconjurător și trebuie să identifice în mod clar care parte a perimetrului marcat este în interiorul zonei afectate de resturi explozive de război și care parte este considerată ca fiind sigură
PROTOCOL nr. V din 28 noiembrie 2003 privind resturile explozive de război*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192717_a_194046]
-
marcajelor temporare și permanente, integrat cu programele naționale și locale de educație în privința riscului. ... 3. Măsuri de prevenire generale Statele care produc sau procură muniție explozivă trebuie, în cea mai mare măsură posibilă și în limita convenabilului, să facă tot posibilul să asigure că următoarele măsuri sunt implementate și respectate pe timpul duratei de viață a muniției explozive. a) Managementul fabricării munițiilor ... (i) Procesul de producție trebuie proiectat astfel încât să se asigure munițiilor cea mai mare siguranță în funcționare. (îi) Procesul de
PROTOCOL nr. V din 28 noiembrie 2003 privind resturile explozive de război*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192717_a_194046]
-
excluderea eficientă a civililor, în conformitate cu următoarele prevederi. ... i) În marcarea zonelor suspecte a fi periculoase trebuie utilizate semne de avertizare bazate pe metode de marcare recunoscute de comunitățile afectate. Semnele și alte marcatoare pentru împrejmuirea zonelor periculoase trebuie, în limita posibilului, să fie vizibile, lizibile, durabile și rezistente la efectele mediului înconjurător și trebuie să identifice în mod clar care parte a perimetrului marcat este în interiorul zonei afectate de resturi explozive de război și care parte este considerată ca fiind sigură
LEGE nr. 307 din 13 noiembrie 2007 pentru acceptarea Protocolului privind resturile explozive de război (Protocolul V), adoptat la Geneva la 28 noiembrie 2003, adiţional la Convenţia privind interzicerea sau limitarea folosirii anumitor categorii de arme clasice care ar putea fi considerate ca producând efecte traumatice excesive sau care ar lovi fără discriminare, semnată de România la New York la 8 aprilie 1982. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192716_a_194045]
-
marcajelor temporare și permanente, integrat cu programele naționale și locale de educație în privința riscului. ... 3. Măsuri de prevenire generale Statele care produc sau procură muniție explozivă trebuie, în cea mai mare măsură posibilă și în limita convenabilului, să facă tot posibilul să asigure că următoarele măsuri sunt implementate și respectate pe timpul duratei de viață a muniției explozive. a) Managementul fabricării munițiilor ... (i) Procesul de producție trebuie proiectat astfel încât să se asigure munițiilor cea mai mare siguranță în funcționare. (îi) Procesul de
LEGE nr. 307 din 13 noiembrie 2007 pentru acceptarea Protocolului privind resturile explozive de război (Protocolul V), adoptat la Geneva la 28 noiembrie 2003, adiţional la Convenţia privind interzicerea sau limitarea folosirii anumitor categorii de arme clasice care ar putea fi considerate ca producând efecte traumatice excesive sau care ar lovi fără discriminare, semnată de România la New York la 8 aprilie 1982. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192716_a_194045]
-
pe care le-a făcut, soluțiile alternative și aprecierea rezultatului obținut. Se așteaptă de la acesta o limitare la esențial, la o prezentare concisă și clară. Descrierea cazului va fi prezentată în 3 exemplare (original + 2 copii, cu excepția modelelor): în măsura posibilului, este recomandabilă și documentarea dispensarizărilor bianuale ulterioare Toate cazurile trebuie să prezinte un bun rezultat funcțional și estetic. Excepții sunt permise atâta timp cât pot fi suficient motivate, mai ales pe baza situației de început a cazului și a posibilităților terapeutice. Toate
ORDIN nr. 1.141 din 28 iunie 2007 (*actualizat*) privind modul de efectuare a pregătirii prin rezidenţiat în specialităţile prevăzute de Nomenclatorul specialităţilor medicale, medico-dentare şi farmaceutice pentru reţeaua de asistenţă medicală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191370_a_192699]
-
mari pentru a permite o inspecție interioară și un acces corespunzător pentru întreținere și repararea interiorului. Cisternele compartimentate trebuie prevăzute cu o gură de vizitare sau cu alte deschideri pentru inspecția fiecărui compartiment. 6.7.2.5.4. În măsura posibilului, organele exterioare trebuie grupate. Pe cisternele mobile izolate, fitingurile superioare trebuie înconjurate de un rezervor de colectare a scurgerilor, cu drenaj adecvat. 6.7.2.5.5. Toate racordurile la o cisternă mobilă trebuie să poarte marcaje clare, ce indică
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
neprotejat. 6.7.2.5.8. Conductele trebuie concepute, construite și instalate astfel încât să se evite orice risc de deteriorare datorat dilatării și contracției termice, șocurilor mecanice sau vibrațiilor. Toate conductele trebuie realizate dintr-un material metalic corespunzător. În măsura posibilului, conductele trebuie asamblate prin sudură. 6.7.2.5.9. Îmbinările tubulaturilor din cupru trebuie brazate sau realizate printr-o racordare metalică de rezistență egală. Punctul de fuziune al materialului de brazare nu trebuie să fie mai mic de 525
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
corespunzătoare presiunii nominale a discurilor de rupere; ... d) toleranțele temperaturii admisibile pentru elementele fuzibile; și ... e) debitul nominal al dispozitivelor de decompresiune cu arc, discuri de rupere sau elemente fuzibile, în mc de aer pe secundă (mc/s). ... În măsura posibilului, informațiile următoare trebuie de asemenea să fie indicate : f) numele fabricantului și numărul de referință corespunzător al dispozitivului. ... 6.7.2.13.2. Debitul nominal marcat pe dispozitivele de decompresiune trebuie calculat conform ISO 4126-1:1991. 6.7.2.14
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
Toate cisternele mobile trebuie prevăzute cu guri de vizitare sau cu alte deschideri de inspecție suficient de mari pentru a permite o inspecție interioară și un acces corespunzător pentru întreținere și repararea interiorului. 6.7.3.5.7. În măsura posibilului, organele exterioare trebuie grupate. 6.7.3.5.8. Toate racordurile unei cisterne mobile trebuie să poarte marcaje clare, ce indică funcția fiecăruia dintre ele. 6.7.3.5.9. Fiecare vană de închidere sau alt mijloc de închidere trebuie
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
neintenționată. 6.7.3.5.10. Conductele trebuie concepute, construite și instalate astfel încât să se evite orice risc de deteriorare datorat dilatării și contracției termice, șocurilor mecanice sau vibrațiilor. Toate conductele trebuie realizate dintr-un material metalic corespunzător. În măsura posibilului, conductele trebuie asamblate prin sudură. 6.7.3.5.11. Îmbinările conductelor din cupru trebuie brazate sau realizate printr-o racordare metalică de rezistență egală. Punctul de fuziune al materialului de brazare nu trebuie să fie mai mic de 525
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
toleranțele admise pentru presiunea de deschidere a dispozitivelor de decompresiune cu arc; ... c) temperatura de referință corespunzătoare presiunii nominale a discurilor de rupere; și ... d) debitul nominal al dispozitivului, în metri cubi de aer pe secundă (mc/s). ... În măsura posibilului, informațiile următoare trebuie de asemenea să fie indicate : e) numele fabricantului și numărul de referință corespunzător al dispozitivului. ... 6.7.3.9.2. Debitul nominal marcat pe dispozitivele de decompresiune trebuie calculat conform cu ISO 4126-1:1991. 6.7.3.10
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
un sistem de reducere a presiunii cu funcționare automată pentru a evita suprapresiunea în interiorul tubulaturii. 6.7.4.5.5. O deschidere de vizitare nu este necesară la cisternele cu izolație sub vid. 6.7.4.5.6. În măsura posibilului, organele exterioare trebuie grupate. 6.7.4.5.7. Toate racordurile unei cisterne mobile trebuie să poarte marcaje clare, ce indică funcția fiecăruia dintre ele. 6.7.4.5.8. Fiecare vană de închidere sau alt mijloc de închidere trebuie
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
toleranțele admise pentru presiunea de deschidere a dispozitivelor de decompresiune cu arc; ... c) temperatura de referință corespunzătoare presiunii nominale a discurilor de rupere; și ... d) debitul nominal al dispozitivului, în metri cubi de aer pe secundă (mc/s). ... În măsura posibilului, informațiile următoare trebuie de asemenea să fie indicate : e) numele fabricantului și numărul de referință corespunzător al dispozitivului. ... 6.7.4.8.2. Debitul nominal marcat pe dispozitivele de decompresiune trebuie calculat conform cu ISO 4126-1:1991. 6.7.4.9
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
participant, dacă divulgarea informației către participantul solicitator: ... a) este interzisă de actele cu putere de lege, normele administrative sau practicile participantului care deține informațiile; sau ... b) ar fi incompatibilă cu interese majore ale participantului care deține informațiile. ... (2) În măsura posibilului, fiecare participant păstrează confidențialitatea asupra oricărei informații transmise în mod confidențial de către celălalt participant în cadrul prezentei anexe și refuză orice formă de divulgare a unei astfel de informații către o terță persoană fără autorizația participantului care a furnizat informația. Participanții
ACORD din 25 aprilie 2007 privind tranSportul aerian între Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Statele Unite ale Americii, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 25 aprilie 2007 şi la Washington la 30 aprilie 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
Lisabona, în vederea atingerii obiectivelor stabilite privind nivelul cheltuielilor de investiții în materie de echipamente de apărare și să reexamineze cu regularitate aceste obiective din perspectiva mediului de securitate și a responsabilităților internaționale ale Uniunii; (b) să își uniformizeze, în măsura posibilului, mijloacele de apărare, în special prin armonizarea identificării necesităților militare, prin punerea în comun și, după caz, prin specializarea mijloacelor și capacităților de apărare, precum și prin încurajarea cooperării în domeniul formării și al logisticii; (c) să adopte măsuri concrete pentru
PROTOCOL din 13 decembrie 2007 privind cooperarea structurată permanentă stabilită prin articolul 28 din Tratatul privind Uniunea Europeană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195091_a_196420]
-
desfășoară, de asemenea, între părți pentru a asista țările care fac obiectul unor măsuri adecvate, în conformitate cu art. 96 din acord, să își normalizeze relațiile. ... Articolul 3 Norme suplimentare privind consultarea în temeiul art. 96 din acord (1) Părțile fac tot posibilul să promoveze egalitatea la nivel de reprezentare pe perioada consultărilor în temeiul art. 96 din acord. ... (2) Părțile se obligă să interacționeze transparent înainte, în timpul și după consultările formale, ținând seama de reperele și obiectivele specifice menționate la art. 2
ACORD din 25 iunie 2005 de modificare a Acordului de parteneriat dintre membrii grupului statelor din Africa, Caraibe şi Pacific, pe de o parte, şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195534_a_196863]
-
îndreptățiți este de competența exclusivă a Guvernului olandez și nu angajează în niciun fel responsabilitatea Guvernului român. Articolul 7 În scopul de a facilita repartizarea sumei indicate la art. 1, Guvernul român va furniza, la cererea Guvernului olandez, în măsura posibilului, toate informațiile necesare pentru examinarea cererilor de indemnizare. Articolul 8 Guvernul olandez va remite Guvernului român, într-un termen de maximum 3 ani de la plata integrală a sumei forfetare, actele de proprietate, acțiunile sau toate celelalte documente pe baza cărora
ACORD din 8 mai 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Olandei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195710_a_197039]
-
este utilizat la solicitarea sau comunicarea de informații, precum și la solicitarea de formulare sau relansarea unei cereri atunci când formularele existente nu sunt adaptabile unei situații date. ... (2) Formularul are ca scop facilitarea schimburilor dintre instituțiile statelor membre, evitarea, în măsura posibilului, a adreselor care trebuie traduse și care prelungesc termenele de instrumentare a dosarelor. ... (3) Formularul E 001 este completat de instituția care dorește să obțină informații suplimentare despre un dosar ori să relanseze o cerere precedentă, să solicite un formular
INSTRUCŢIUNI din 27 august 2007 de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194491_a_195820]
-
este utilizat la solicitarea sau comunicarea de informații, precum și la solicitarea de formulare sau relansarea unei cereri atunci când formularele existente nu sunt adaptabile unei situații date. ... (2) Formularul are ca scop facilitarea schimburilor dintre instituțiile statelor membre, evitarea, în măsura posibilului, a adreselor care trebuie traduse și care prelungesc termenele de instrumentare a dosarelor. ... (3) Formularul E 001 este completat de instituția care dorește să obțină informații suplimentare despre un dosar ori să relanseze o cerere precedentă, să solicite un formular
INSTRUCŢIUNI din 24 septembrie 2007 de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194505_a_195834]
-
este utilizat la solicitarea sau comunicarea de informații, precum și la solicitarea de formulare sau relansarea unei cereri atunci când formularele existente nu sunt adaptabile unei situații date. ... (2) Formularul are ca scop facilitarea schimburilor dintre instituțiile statelor membre, evitarea, în măsura posibilului, a adreselor care trebuie traduse și care prelungesc termenele de instrumentare a dosarelor. ... (3) Formularul E 001 este completat de instituția care dorește să obțină informații suplimentare despre un dosar ori să relanseze o cerere precedentă, să solicite un formular
INSTRUCŢIUNI din 3 decembrie 2007 de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194506_a_195835]
-
este utilizat la solicitarea sau comunicarea de informații, precum și la solicitarea de formulare sau relansarea unei cereri atunci când formularele existente nu sunt adaptabile unei situații date. ... (2) Formularul are ca scop facilitarea schimburilor dintre instituțiile statelor membre, evitarea, în măsura posibilului, a adreselor care trebuie traduse și care prelungesc termenele de instrumentare a dosarelor. ... (3) Formularul E 001 este completat de instituția care dorește să obțină informații suplimentare despre un dosar ori să relanseze o cerere precedentă, să solicite un formular
ORDIN nr. 742 din 27 august 2007 pentru aprobarea Instrucţiunilor de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194490_a_195819]
-
este utilizat la solicitarea sau comunicarea de informații, precum și la solicitarea de formulare sau relansarea unei cereri atunci când formularele existente nu sunt adaptabile unei situații date. ... (2) Formularul are ca scop facilitarea schimburilor dintre instituțiile statelor membre, evitarea, în măsura posibilului, a adreselor care trebuie traduse și care prelungesc termenele de instrumentare a dosarelor. ... (3) Formularul E 001 este completat de instituția care dorește să obțină informații suplimentare despre un dosar ori să relanseze o cerere precedentă, să solicite un formular
ORDIN nr. 2.720 din 3 decembrie 2007 pentru aprobarea Instrucţiunilor de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194504_a_195833]
-
este utilizat la solicitarea sau comunicarea de informații, precum și la solicitarea de formulare sau relansarea unei cereri atunci când formularele existente nu sunt adaptabile unei situații date. ... (2) Formularul are ca scop facilitarea schimburilor dintre instituțiile statelor membre, evitarea, în măsura posibilului, a adreselor care trebuie traduse și care prelungesc termenele de instrumentare a dosarelor. ... (3) Formularul E 001 este completat de instituția care dorește să obțină informații suplimentare despre un dosar ori să relanseze o cerere precedentă, să solicite un formular
ORDIN nr. 303 din 24 septembrie 2007 pentru aprobarea Instrucţiunilor de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194503_a_195832]