3,856 matches
-
textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Populară Bangladesh, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate pentru reexporturi după perfecționare Art. 9 modificat Schimb
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile Acordului privind produsele textile încheiat între Republica Populară Bangladesh și CE, prevăzute în nota verbală menționată anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay . Ambasada din Bangladesh folosește acest prilej pentru a asigura din nou Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Europene de înalta sa considerație. Bruxelles, data... ARANJAMENT ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Europeană și Hong-Kong PROCES
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
să reglementeze relațiile lor comerciale în sectorul produselor textile. În consecință, aceste dispoziții sunt notificate organului de supervizare a textilelor (OspT) ca formând baza dispozițiilor lor administrative în conformitate cu art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Pentru Guvernul Republicii India Pentru Comunitatea Europeană ANEXĂ Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica India parafat la Bruxelles în data de 31 octombrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Economică Europeană și Republica India privind comerțul cu produse textile, parafat la Bruxelles în data de 18 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regimul comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi după traficul de perfecționare activ Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate pentru reexporturi după perfecționare Art. 9 modificat Schimb de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
relațiile lor comerciale în sectorul produselor textile. În consecință, aceste dispoziții sunt notificate organului de supervizare a produselor textile (OspT) ca formând baza dispozițiilor lor administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Pentru guvernul Republicii Indonezia Pentru Comunitatea Europeană ANEXĂ Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Indonezia parafat la Bruxelles în data de 28 iunie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Indonezia, parafat la Bruxelles în data de 27 noiembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 27 noiembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a Acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile din Macao că ea va notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca "dispoziții administrative" în sensul
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
va notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor referitor la informațiile din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura ministrul
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Macao, parafat la Bruxelles în data de 27 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
de a informa Direcția Generală în legătură cu acordul autorităților din Macao privind notificarea organului de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile prevăzute în Acord ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Ministrul afacerilor comerciale din Macao folosește acest prilej pentru a asigura Direcția Generală pentru Relații Economice Externe a Comisiei Comunităților Economice de înalta sa considerație. Bruxelles, data ... ARANJAMENT ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Europeană și
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
data de 8 noiembrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 3 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a Acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile din Malaiezia în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca "dispoziții administrative
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor referitor la informațiile din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura Misiunea
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Malaiezia, parafat la Bruxelles în data de 3 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Malaiezia parafat la Bruxelles în data de 3 decembrie 1992 care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia distinselor mele sentimente. ARANJAMENT ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan PROCES VERBAL CONVENIT În cursul desfășurării negocierilor între delegațiile Republicii Islamice Pakistan și Comunitatea
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
reglementeze relațiile comerciale în sectorul produselor textile. În consecință, aceste dispoziții sunt notificate organului de supervizare a produselor textile (OspT) ca formând baza dispozițiilor lor administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Pentru Republica Islamică Pakistan Pentru Comunitatea Europeană Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islamică Pakistan, parafat la Bruxelles în data de 12 septembrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islamică Pakistan, parafat la Bruxelles în data de 12 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 8 decembrie 1992 . În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a Acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Peru în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca "dispoziții administrative
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme, de îndată ce va fi posibil, acordul lor referitor la informațiile din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura Misiunea
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Peru, parafat la Bruxelles în data de 8 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
020825 din 22 decembrie 1993 privind notificarea organului de supervizare a produselor textile cu privire la clauzele administrative din acordul bilateral privind produsele textile dintre Peru și Comunitatea Europeană, în conformitate cu art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay a GATT. În acest sens și ca urmare a contactelor informale intervenite între misiunea Peru și Direcția Generală, misiunea informează Direcția Generală despre acordul guvernului peruan referitor la notificarea dispozițiilor acordului bilateral enumerate în anexa la prezenta notă. Misiunea
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Peru, parafat la Bruxelles în data 8 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
relațiile lor comerciale în sectorul produselor textile. În concluzie, aceste dispoziții sunt notificate organului de supervizare a produselor textile OSpT ca fiind baza dispozițiilor lor administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Pentru guvernul Republicii Filipine Pentru Comunitatea Europeană ANEXĂ Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Filipine, parafat la Bruxelles în data de 28 iunie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Filipine, parafat la Bruxelles în data de 27 noiembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 26 noiembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a Acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Singapore în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior ca dispoziții administrative
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din runda Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea confirma, de îndată ce va fi posibil, acordul lor referitor la informațiile din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]