33,058 matches
-
și precizând temeiul juridic și economic al propunerii, în special al ratei de schimb a acțiunilor și al criteriului de alocare a acțiunilor. (2) Raportul descrie, de asemenea, dificultățile speciale de evaluare survenite. Raportul menționează, de asemenea, întocmirea, pentru societățile beneficiare, a raportului prevăzut în art. 27 alin. (2) din Directiva 77/91/CEE11 privind alte aporturi decât cele în numerar și registrul la care trebuie depus raportul. (3) Organele administrative sau de conducere ale societății divizate au obligația de a
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
alte aporturi decât cele în numerar și registrul la care trebuie depus raportul. (3) Organele administrative sau de conducere ale societății divizate au obligația de a informa adunarea generală a societății divizate, precum și organele administrative sau de conducere ale societăților beneficiare pentru ca acestea să poate informa adunările generale ale societăților respective asupra fiecărei modificări substanțiale a activelor și pasivelor între data întocmirii proiectului de divizare și data adunării generale a societății divizate care urmează să se pronunțe asupra proiectului de divizare
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
va fi transferată obligația în conformitate cu proiectul de divizare și dacă creditorii în cauză nu dispun deja de astfel de garanții. (3) Dacă un creditor al societății căreia îi este transferată obligația în conformitate cu proiectul de divizare nu a obținut satisfacție, societățile beneficiare sunt solidar răspunzătoare pentru obligația în cauză. Statele membre pot limita această răspundere la activul net alocat fiecăreia dintre societățile în cauză, cu excepția celei căreia i-a fost transferată obligația. Totuși, statele membre pot să nu aplice prezentul alineat dacă
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
societățile implicate în divizare, cu excepția cazului în care divizarea a fost aprobată de o adunare a deținătorilor de obligațiuni, dacă legislația națională prevede o astfel de adunare, sau individual de către deținătorii de obligațiuni. (6) Statele membre pot prevedea că societățile beneficiare sunt solidar responsabile pentru obligațiile societății divizate. În acest caz, statele membre pot să nu aplice alineatele anterioare. (7) Dacă un stat membru combină sistemul de protecție a creditorilor prevăzut în alin. (1) - (5) cu răspunderea solidară a societăților beneficiare
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
beneficiare sunt solidar responsabile pentru obligațiile societății divizate. În acest caz, statele membre pot să nu aplice alineatele anterioare. (7) Dacă un stat membru combină sistemul de protecție a creditorilor prevăzut în alin. (1) - (5) cu răspunderea solidară a societăților beneficiare prevăzută în alin. (6), statul membru poate limita această răspundere solidară la activul net alocat fiecăreia dintre societățile în cauză. Articolul 13 Deținătorilor de titluri, altele decât acțiuni, care conferă drepturi speciale trebuie să li se acorde, în cadrul societăților beneficiare
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
beneficiare prevăzută în alin. (6), statul membru poate limita această răspundere solidară la activul net alocat fiecăreia dintre societățile în cauză. Articolul 13 Deținătorilor de titluri, altele decât acțiuni, care conferă drepturi speciale trebuie să li se acorde, în cadrul societăților beneficiare împotriva cărora pot fi invocate titlurile în cauză, în conformitate cu proiectul de divizare, de drepturi cel puțin echivalente cu drepturile de care beneficiau în societatea divizată, cu excepția cazului în care modificarea drepturilor în cauză este aprobată de o adunare a deținătorilor
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
de la care divizarea produce efecte. Articolul 16 (1) O divizare trebuie făcută publică în modul prevăzut de legislația fiecărui stat membru în conformitate cu art. 3 din Directiva 68/151/CEE, pentru fiecare dintre societățile implicate în divizare. (2) Oricare dintre societățile beneficiare poate îndeplini formalitățile de publicare pentru societatea divizată. Articolul 17 (1) O divizare are următoarele consecințe ipso jure și simultan: a) transferul, atât între societatea divizată și societățile beneficiare, cât și în ceea ce privește terții, a tuturor activelor și pasivelor societății divizate
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
pentru fiecare dintre societățile implicate în divizare. (2) Oricare dintre societățile beneficiare poate îndeplini formalitățile de publicare pentru societatea divizată. Articolul 17 (1) O divizare are următoarele consecințe ipso jure și simultan: a) transferul, atât între societatea divizată și societățile beneficiare, cât și în ceea ce privește terții, a tuturor activelor și pasivelor societății divizate către societățile beneficiare; la efectuarea acestui transfer, activele și pasivele sunt divizate conform alocării prevăzute în proiectul de divizare sau în art. 3 alin. (3); (b) acționarii societății divizate
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
formalitățile de publicare pentru societatea divizată. Articolul 17 (1) O divizare are următoarele consecințe ipso jure și simultan: a) transferul, atât între societatea divizată și societățile beneficiare, cât și în ceea ce privește terții, a tuturor activelor și pasivelor societății divizate către societățile beneficiare; la efectuarea acestui transfer, activele și pasivele sunt divizate conform alocării prevăzute în proiectul de divizare sau în art. 3 alin. (3); (b) acționarii societății divizate devin acționari ai uneia sau mai multora dintre societățile beneficiare în conformitate cu alocarea prevăzută în
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
societății divizate către societățile beneficiare; la efectuarea acestui transfer, activele și pasivele sunt divizate conform alocării prevăzute în proiectul de divizare sau în art. 3 alin. (3); (b) acționarii societății divizate devin acționari ai uneia sau mai multora dintre societățile beneficiare în conformitate cu alocarea prevăzută în proiectul de divizare; (c) societatea divizată încetează să mai existe. (2) Nici o acțiune la una dintre societățile beneficiare nu este schimbată pentru acțiuni la societatea divizată deținute: (a) de către societatea beneficiară în cauză, direct sau prin intermediul
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
în art. 3 alin. (3); (b) acționarii societății divizate devin acționari ai uneia sau mai multora dintre societățile beneficiare în conformitate cu alocarea prevăzută în proiectul de divizare; (c) societatea divizată încetează să mai existe. (2) Nici o acțiune la una dintre societățile beneficiare nu este schimbată pentru acțiuni la societatea divizată deținute: (a) de către societatea beneficiară în cauză, direct sau prin intermediul unei persoane acționând în nume propriu, dar în contul societății; sau (b) de către societatea divizată în sine, direct sau prin intermediul unei persoane
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
în nume propriu, dar în contul societății. (3) Dispozițiile menționate anterior nu aduc atingere legislațiilor statelor membre care impun îndeplinirea de formalități speciale pentru ca transferul anumitor active, drepturi și obligații ale societății absorbite să fie opozabil terților. Societatea sau societățile beneficiare cărora le sunt transferate astfel de active, drepturi și obligații în conformitate cu proiectul de divizare sau cu art. 3 alin. (3) pot îndeplini aceste formalități ele însele; totuși, legislațiile statelor membre pot permite unei societăți divizate să continue îndeplinirea acestor formalități
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
poate fi făcută doar în termen de șase luni de la publicarea hotărârii în modul prevăzut de Directiva 68/151/CEE; (g) hotărârea de anulare a unei divizări nu afectează prin ea însăși valabilitatea obligațiilor în sarcina sau în beneficiul societăților beneficiare angajate înainte de publicarea hotărârii și după data prevăzută în art. 15; (h) fiecare dintre societățile beneficiare este răspunzătoare pentru obligațiile născute după data de la care divizarea produce efecte și înainte de data publicării hotărârii de anulare a divizării. Societatea divizată este
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
Directiva 68/151/CEE; (g) hotărârea de anulare a unei divizări nu afectează prin ea însăși valabilitatea obligațiilor în sarcina sau în beneficiul societăților beneficiare angajate înainte de publicarea hotărârii și după data prevăzută în art. 15; (h) fiecare dintre societățile beneficiare este răspunzătoare pentru obligațiile născute după data de la care divizarea produce efecte și înainte de data publicării hotărârii de anulare a divizării. Societatea divizată este, de asemenea, răspunzătoare pentru aceste obligații; statele membre pot prevedea limitarea acestei responsabilități la cota din
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
data prevăzută în art. 15. (3) Dispozițiile menționate anterior nu aduc atingere legislațiilor statelor membre privind nulitatea unei divizări pronunțată ca urmare a unui alt tip de control decât cel preventiv judiciar sau administrativ al legalității. Articolul 20 Dacă societățile beneficiare dețin împreună toate acțiunile societății divizate și toate celelalte titluri care conferă drept de vot la adunarea generală a societății divizate, statele membre, fără a aduce atingere art. 6, pot să nu impună aprobarea divizării de către adunarea generală a societății
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
prin formarea de noi societăți" operațiunea prin care, după ce este dizolvată fără a intra în lichidare, o societate transferă către mai multe societăți nou constituite toate activele și pasivele sale în schimbul alocării către acționarii societății divizate de acțiuni la societățile beneficiare și, eventual, al unei plăți în numerar de maximum 10 % din valoarea nominală a acțiunilor alocate sau, în absența acesteia, din echivalentul lor contabil. (2) Se aplică art. 4 alin. (2) din Directiva 78/855/CEE. Articolul 22 (1) Art.
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
art. 9-19 din prezenta directivă se aplică, fără a aduce atingere art. 11 și 12 din Directiva 68/151/CEE, divizării prin constituirea de noi societăți. În acest scop,"societăți implicate într-o divizare" înseamnă societatea divizată, iar expresia "societate beneficiară de aporturile care rezultă din divizare " înseamnă fiecare dintre noile societăți. (2) În plus față de informațiile prevăzute în art. 3 alin. (2), proiectul de divizare menționează forma, denumirea și sediul social al fiecăreia dintre noile societăți. (3) Proiectul de divizare
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
permită examinarea lor în timp util, înainte de data adunării generale a societății lor, care urmează să se pronunțe asupra divizării. Dacă un stat membru utilizează opțiunea prevăzută în art. 6, termenul trebuie să fie suficient pentru a permite acționarilor societăților beneficiare să își exercite drepturile conferite lor de articolul în cauză; (c) de a convoca o adunare a creditorilor fiecăreia dintre societățile implicate în divizare pentru a se pronunța asupra divizării; (d) de a se asigura că creditorii fiecăreia dintre societățile
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
în alte scopuri decât pentru educarea, munca sau în progresul social al nevăzătorilor sau altor persoane cu handicap. Articolul 47 (1) Bunurile scutite la admitere pot fi împrumutate, închiriate sau transferate, cu titlu oneros sau gratuit, de către instituțiile și organizațiile beneficiare, pe baze nelucrative, persoanelor menționate în art. 46 de care aceste instituții și organizații se ocupă, fără plata taxei pe valoarea adăugată la import. (2) Împrumutul, închirierea sau transferul nu pot fi efectuate în alte condiții decât în cele prevăzute
jrc827as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85965_a_86752]
-
comerțului și al serviciilor; principalul lor beneficiar trebuie să fie sectorul privat din Ungaria și Polonia. 2. Alegerea acțiunilor care trebuie finanțate pe baza prezentului regulament se face ținând cont, între altele, de preferințele și de dorințele exprimate de țările beneficiare avute în vedere. Articolul 4 Ajutorul se acordă de către Comunitate fie în mod autonom, fie în cofinanțare cu statele membre, Banca Europeană de Investiții, țări terțe sau organisme multilaterale, sau chiar cu țările beneficiare. Articolul 5 Ajutorul Comunității ia în
jrc1547as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86688_a_87475]
-
și de dorințele exprimate de țările beneficiare avute în vedere. Articolul 4 Ajutorul se acordă de către Comunitate fie în mod autonom, fie în cofinanțare cu statele membre, Banca Europeană de Investiții, țări terțe sau organisme multilaterale, sau chiar cu țările beneficiare. Articolul 5 Ajutorul Comunității ia în general forma unor ajutoare nerambursabile. Acestea pot genera fonduri utilizabile pentru finanțarea proiectelor sau acțiunilor de cooperare. Articolul 6 1. Ajutorul poate acoperi cheltuieli de import, ca și cheltuieli locale necesare pentru realizarea unor
jrc1547as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86688_a_87475]
-
sau cultural. Articolele enumerate în Anexa II (A) realizate de Națiunile Unite sau de oricare dintre agențiile sale specializate. ANEXA II A. Materiale vizuale si auditive cu caracter educațional, științific sau cultural TVC poziția tarifară nr. Descriere Instituții sau organizații beneficiare 37.04 ex. 37.05 37.07 49.11 ex. 90.21 92.12 Diverse Plăci sensibile și film, expus dar nedevelopat, negativul sau pozitivul A. Peliculă cinematografică: ex. II. Pozitivul altor pelicule cu caracter educațional, științific sau cultural Plăci
jrc859as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85997_a_86784]
-
asociațiile care au aprobare din partea autorităților competente din statele membre în vederea acceptării acestor bunuri cu scutire de taxe vamale Piese de colecție și opere de artă cu caracter educațional, științific sau cultural TVC Rubrica tarifară nr. Descriere Instituții sau organizații beneficiare Diverse Piese de colecție și opere de artă care nu sunt destinate comercializării Galerii, muzee și alte instituții care au aprobare din partea autorităților competente din statele membre în vederea acceptării acestor bunuri cu scutire de taxe vamale ANEXA III TVC Poziția
jrc859as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85997_a_86784]
-
vamale la importul de astfel de produse; întrucât cea de-a nouăsprezecea conferință generală a Organizației Națiunilor Unite pentru Educație, Știință și Cultură (UNESCO) a adoptat, la 26 noiembrie 1976, un protocol la acordul de la Florența în vederea includerii printre produsele beneficiare de scutire de taxe vamale a unui anumit număr de obiecte care fuseseră excluse; întrucât protocolul menționat, deși constituie un act complementar față de acord, trebuie totuși considerat un instrument distinct de acesta; întrucât, sub rezerva utilizării posibilităților oferite în alin
jrc516as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85654_a_86441]
-
se stabilește un acord de credit separat încheiat între țara beneficiară și organismul de administrare și se indică în special originea fondurilor. Articolul 7 Fondurile provenind din fiecare credit de acțiune specială pot fi folosite pentru cheltuieli în moneda țării beneficiare sau pentru mărfuri produse sau servicii furnizate de (i) unul din statele membre; (ii) țări în curs de dezvoltare membre ale Asociației care ar putea fi beneficiarele unui credit de acțiune specială, stabilite de organismul de administrare în momentul aprobării
jrc514as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85652_a_86439]