33,058 matches
-
ai unei persoane juridice sau ai unui cadru juridic, precum o fundație sau un trust, motiv pentru care o persoană fizică este imposibil de identificat ca beneficiar efectiv, este suficient să se identifice categoria de persoane care este desemnată ca beneficiară a fundației sau trustului. Această cerință nu trebuie să includă identificarea persoanelor fizice care fac parte din acea categorie de persoane. (10) Instituțiile și persoanele reglementate de prezenta directivă ar trebui trebuie să identifice și să verifice identitatea beneficiarului efectiv
32005L0060-ro () [Corola-website/Law/293986_a_295315]
-
asupra conducerii unei persoane juridice; (b) în cazul persoanelor juridice, precum fundațiile, și al construcțiilor juridice, precum trusturile, care administrează și distribuie fonduri: (i) în cazul în care viitorii beneficiari au fost deja identificați, persoana fizică (persoanele fizice) care este beneficiară (sunt beneficiare) a cel puțin 25 % din bunurile unei construcții juridice sau entități juridice; (ii) în cazul în care persoanele fizice care beneficiază de construcția juridică sau de entitatea juridică nu au fost încă identificate, grupul de persoane în al
32005L0060-ro () [Corola-website/Law/293986_a_295315]
-
unei persoane juridice; (b) în cazul persoanelor juridice, precum fundațiile, și al construcțiilor juridice, precum trusturile, care administrează și distribuie fonduri: (i) în cazul în care viitorii beneficiari au fost deja identificați, persoana fizică (persoanele fizice) care este beneficiară (sunt beneficiare) a cel puțin 25 % din bunurile unei construcții juridice sau entități juridice; (ii) în cazul în care persoanele fizice care beneficiază de construcția juridică sau de entitatea juridică nu au fost încă identificate, grupul de persoane în al căror interes
32005L0060-ro () [Corola-website/Law/293986_a_295315]
-
în ceea ce privește consumul, evoluția șeptelurilor, producția, în special schimburile; (c) datele referitoare la sumele acordate efectiv pentru realizarea acțiunilor din program pe baza unor criterii definite de statele membre, precum numărul producătorilor beneficiari, numărul de animale care beneficiază de plată, suprafețele beneficiare sau numărul exploatațiilor în cauză; (d) informațiile cu privire la execuția financiară a fiecărei acțiuni cuprinse în program; (e) datele statistice referitoare la controalele efectuate de către autoritățile competente și eventual la sancțiunile aplicate; (f) comentariile statului membru cu privire la punerea în aplicare a
32005R0188-ro () [Corola-website/Law/294072_a_295401]
-
eliminării condiționării pe baza unor studii suplimentare și propuneri documentate, făcând în același timp apel în mod explicit la o "preferință clară în favoarea unei cooperări locale și regionale în care să se acorde prioritate, în ordinea importanței, furnizorilor din țara beneficiară, țările vecine în curs de dezvoltare și alte țări în curs de dezvoltare", pentru a consolida eforturile țărilor beneficiare de a-și îmbunătăți producția proprie la nivel național, regional, local și familial, precum și acțiunile menite să îmbunătățească disponibilitatea și accesibilitatea
32005R2112-ro () [Corola-website/Law/294471_a_295800]
-
o "preferință clară în favoarea unei cooperări locale și regionale în care să se acorde prioritate, în ordinea importanței, furnizorilor din țara beneficiară, țările vecine în curs de dezvoltare și alte țări în curs de dezvoltare", pentru a consolida eforturile țărilor beneficiare de a-și îmbunătăți producția proprie la nivel național, regional, local și familial, precum și acțiunile menite să îmbunătățească disponibilitatea și accesibilitatea produselor alimentare și a serviciilor de bază pentru public, în conformitate cu obiceiurile și sistemele de producție și de schimburi comerciale
32005R2112-ro () [Corola-website/Law/294471_a_295800]
-
vamale. Articolul 6 Reciprocitatea cu țări terțe (1). Accesul reciproc la asistența comunitară externă este acordat unei țări care intră sub incidența articolului 3 alineatul (4), ori de câte ori o asemenea țară acordă admisibilitate în condiții de egalitate statelor membre și țării beneficiare respective. (2). Acordarea accesului reciproc la ajutorul extern al Comunității se bazează pe o comparație între UE și alți donatori și are loc la nivel sectorial, după cum este definit în categoriile Comitetului OCDE de asistență pentru dezvoltare, sau la nivel
32005R2112-ro () [Corola-website/Law/294471_a_295800]
-
o comparație între UE și alți donatori și are loc la nivel sectorial, după cum este definit în categoriile Comitetului OCDE de asistență pentru dezvoltare, sau la nivel de țară, indiferent dacă țara respectivă este o țară donatoare sau o țară beneficiară. Decizia de acordare a acestei reciprocități unei țări donatoare se bazează pe transparența, coerența și proporționalitatea ajutorului acordat de respectivul donator, inclusiv din punct de vedere calitativ și cantitativ. (3). Accesul reciproc la asistența comunitară externă se stabilește printr-o
32005R2112-ro () [Corola-website/Law/294471_a_295800]
-
decizie se aplică pe o perioadă minimă de un an. (4). Accesul reciproc la asistența comunitară externă în țările cel mai puțin dezvoltate menționate în anexa II este acordat în mod automat țărilor terțe menționate în anexa III. (5). Țările beneficiare sunt consultate în cadrul procedurii prezentate la alineatele (1), (2) și (3). Articolul 7 Derogări de la regulile de admisibilitate și origine (1). În situații excepționale bine justificate, Comisia poate extinde sfera de admisibilitate și asupra persoanelor juridice dintr-o țară care
32005R2112-ro () [Corola-website/Law/294471_a_295800]
-
1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Actul de aderare din 2003.". (2) Articolul 2 se elimină. (3) Articolul 3 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) În cursul celor două luni de la terminarea fiecărui trimestru, statele membre beneficiare comunică Comisiei un raport care menționează cazurile de nereguli care au făcut obiectul unui act inițial de constatare administrativă și/sau judiciară. În acest scop, acestea furnizează, în toate cazurile, precizări privind: (a) identificarea proiectului sau a măsurii în cauză
32005R2168-ro () [Corola-website/Law/294493_a_295822]
-
cazurile în care autoritatea administrativă constată o greșeală privind eligibilitatea proiectului finanțat și corectează această greșeală înainte de plata contribuției publice.". (4) Articolul 5 se modifică după cum urmează: (a) alineatul (1) al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Statele membre beneficiare comunică Comisiei deciziile administrative sau judecătorești sau elementele esențiale ale acestora referitoare la încheierea acestor proceduri și precizează în special dacă elementele constatate indică sau nu o suspiciune de fraudă."; (b) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: "2. Atunci când
32005R2168-ro () [Corola-website/Law/294493_a_295822]
-
eliminării condiționării pe baza unor studii complementare și propuneri documentate, făcând în același timp apel în mod explicit la o "preferință clară în favoarea unei cooperări locale și regionale în care să se acorde prioritate, în ordinea importanței, furnizorilor din țara beneficiară, țările vecine în curs de dezvoltare și alte țări în curs de dezvoltare", pentru a consolida eforturile țărilor beneficiare de a-și îmbunătăți producția proprie la nivel național, regional, local și familial, precum și acțiunile menite să îmbunătățească disponibilitatea și accesibilitatea
32005R2110-ro () [Corola-website/Law/294469_a_295798]
-
o "preferință clară în favoarea unei cooperări locale și regionale în care să se acorde prioritate, în ordinea importanței, furnizorilor din țara beneficiară, țările vecine în curs de dezvoltare și alte țări în curs de dezvoltare", pentru a consolida eforturile țărilor beneficiare de a-și îmbunătăți producția proprie la nivel național, regional, local și familial, precum și acțiunile menite să îmbunătățească disponibilitatea și accesibilitatea produselor alimentare și a serviciilor de bază pentru public, în conformitate cu obiceiurile și sistemele de producție și comercializare locale. (7
32005R2110-ro () [Corola-website/Law/294469_a_295798]
-
vamale. Articolul 6 Reciprocitatea cu țări terțe (1) Accesul reciproc la asistența externă a Comunității este acordat unei țări care intră sub incidența articolului 3 alineatul (4), ori de câte ori această țară acordă eligibilitate în condiții de egalitate statelor membre și țării beneficiare vizate. (2) Acordarea accesului reciproc la asistența externă a Comunității se bazează pe o comparație între UE și alți donatori și are loc la nivel sectorial, după cum este definit în categoriile Comitetului de asistență pentru dezvoltare al OCDE, sau la
32005R2110-ro () [Corola-website/Law/294469_a_295798]
-
comparație între UE și alți donatori și are loc la nivel sectorial, după cum este definit în categoriile Comitetului de asistență pentru dezvoltare al OCDE, sau la nivel de țară, indiferent dacă țara respectivă este o țară donatoare sau o țară beneficiară. Decizia de acordare a acestei reciprocități unei țări donatoare se bazează pe transparența, coerența și proporționalitatea ajutorului acordat de respectivul donator, inclusiv din punct de vedere calitativ și cantitativ. (3) Accesul reciproc la asistența externă a Comunității se stabilește printr-
32005R2110-ro () [Corola-website/Law/294469_a_295798]
-
se aplică pe o perioadă minimă de un an. (4) Accesul reciproc la asistența externă a Comunității în țările cel mai puțin dezvoltate menționate în anexa II este acordat în mod automat țărilor terțe menționate în anexa III. (5) Țările beneficiare sunt consultate în cadrul procedurii prezentate la alineatele (1), (2) și (3). Articolul 7 Derogări de la regulile de eligibilitate și origine (1) În cazuri excepționale bine justificate, Comisia poate extinde sfera de eligibilitate și asupra persoanelor juridice dintr-o țară care
32005R2110-ro () [Corola-website/Law/294469_a_295798]
-
1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Produsele sunt mobilizate în țara beneficiară sau într-una din țările în curs de dezvoltare (enumerate în anexă), în cazul în care este posibil una care aparține aceleiași regiuni geografice ca și țara beneficiară. Originea produselor și materialelor achiziționate în temeiul prezentului regulament se determină în conformitate cu regulile de origine și derogările de la acestea stabilite în Regulamentul (CE) nr. 2110/2005."; - articolul 11 alineatul (3) se elimină; - articolul 11 alineatul (4) devine articolul 11 alineatul
32005R2110-ro () [Corola-website/Law/294469_a_295798]
-
a CSONU și contribuția la întărirea capacităților naționale de punere în aplicare a acestei rezoluții în statele țintă. Seminarul poate conduce la identificarea nevoilor de asistență în măsură să determine inițiative ulterioare ale UE în domeniul asistenței tehnice. În cadrul țărilor beneficiare, ar trebui vizați participanții situați la un nivel decizional înalt. Programul acțiunii de mobilizare ar trebui să reflecte particularitățile regionale în ceea ce privește punerea în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a CSONU și ar trebui să fie conform cu obiectivele globale ale acțiunii
32006E0419-ro () [Corola-website/Law/295000_a_296329]
-
a CSONU și contribuția la întărirea capacităților naționale de punere în aplicare a acestei rezoluții în statele țintă. Seminarul poate conduce la identificarea nevoilor de asistență în măsură să determine inițiative ulterioare ale UE în domeniul asistenței tehnice. În cadrul țărilor beneficiare, ar trebui vizați participanții situați la un nivel decizional înalt. Programul acțiunii de mobilizare ar trebui să reflecte particularitățile regionale în ceea ce privește punerea în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a CSONU și ar trebui să fie conform cu obiectivele globale ale acțiunii
32006E0419-ro () [Corola-website/Law/295000_a_296329]
-
a CSONU și contribuția la întărirea capacităților naționale de punere în aplicare a acestei rezoluții în statele țintă. Seminarul poate conduce la identificarea nevoilor de asistență în măsură să determine inițiative ulterioare ale UE în domeniul asistenței tehnice. În cadrul țărilor beneficiare, ar trebui vizați participanții situați la un nivel decizional înalt. Programul acțiunii de mobilizare ar trebui să reflecte particularitățile regionale în ceea ce privește punerea în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a CSONU și ar trebui să fie conform cu obiectivele globale ale acțiunii
32006E0419-ro () [Corola-website/Law/295000_a_296329]
-
la îndeplinire punerea în aplicare a Acțiunii comune 2004/495/PESC a Consiliului și aplică Acțiunea comună 2005/574/PESC a Consiliului. Cu contribuțiile conexe ale UE, AIEA a inițiat activități de mare amploare în sprijinul măsurilor luate de statele beneficiare în regiunile Caucazului, Asiei centrale, Europei de Sud-Est și Balcanilor, precum și în Africa de Nord și în regiunea mediteraneană a Orientului Mijlociu pentru a consolida securitatea nucleară, pe de o parte, și pentru a institui garanții internaționale în țările respective, pe de
32006E0418-ro () [Corola-website/Law/294999_a_296328]
-
de comun acord între părțile în cauză; (b) durata minimă a unui asemenea contract trebuie să fie de 90 de zile; (c) trebuie să fie specificat locul depozitării și/sau societățile care păstrează stocurile la dispoziția întreprinderii, organismului sau agenției beneficiare, precum și cantitatea și categoria produselor sau țițeiului depozitate în acel loc; d) disponibilitatea reală a stocurilor pentru întreprinderea, organismul sau agenția beneficiară trebuie garantată, în orice moment pe durata contractului, de către întreprinderea, organismul sau agenția care păstrează stocurile la dispoziția
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
produselor sau țițeiului depozitate în acel loc; d) disponibilitatea reală a stocurilor pentru întreprinderea, organismul sau agenția beneficiară trebuie garantată, în orice moment pe durata contractului, de către întreprinderea, organismul sau agenția care păstrează stocurile la dispoziția întreprinderii, organismului sau agenției beneficiare; (e) întreprinderea, organismul sau agenția care păstrează stocurile la dispoziția întreprinderii, organismului sau agenției beneficiare trebuie să se afle sub jurisdicția statului membru pe al cărui teritoriu sunt situate stocurile, în măsura în care este vorba de competența juridică a acestui stat membru
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
sau agenția beneficiară trebuie garantată, în orice moment pe durata contractului, de către întreprinderea, organismul sau agenția care păstrează stocurile la dispoziția întreprinderii, organismului sau agenției beneficiare; (e) întreprinderea, organismul sau agenția care păstrează stocurile la dispoziția întreprinderii, organismului sau agenției beneficiare trebuie să se afle sub jurisdicția statului membru pe al cărui teritoriu sunt situate stocurile, în măsura în care este vorba de competența juridică a acestui stat membru de a controla și verifica existența stocurilor. Articolul 8 Statele membre adoptă toate dispozițiile necesare
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
mamă; - părăsește exploatația. Articolul 4 Baza de date informatizată (1) Autoritatea competentă înregistrează în baza de date informatizată privind bovinele prevăzută la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 autorizațiile prevăzute la articolul 1 din prezenta decizie pentru exploatațiile beneficiare. (2) În momentul declarării nașterii unui animal în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000, deținătorii de animale informează autoritatea competentă cu privire la orice animal căruia încă nu i s-a aplicat crotalia în conformitate cu prezenta decizie. (3) Autoritatea
32006D0028-ro () [Corola-website/Law/294676_a_296005]