4,800 matches
-
diferite în cadrul avansării vest-nipruviene a sarmaților, raidurilor sporadice inițiale peste fluviu urmându-le o instalare în număr mare a noului val iranofon în aceste sectoare, cu începere în special de la sfârșitul secolului I î.Hr. Totuși, incertitudinea unor date arheologice, alăturată ambiguităților unor pasaje narative, nu exclude o prezență a sarmaților în unele puncte de pe linia Nistrului încă din secolele III - II î.Hr., dar este de presupus că ecourile acesteia sunt încă slabe pentru această etapă, resimțindu-se, probabil, numai în Bugeac
PREZENŢE SARMATICE ȘI ALANICE TIMPURII ÎN INTERFLUVIUL PRUTO-NISTRIAN by Cezar Furtună () [Corola-publishinghouse/Science/91551_a_107351]
-
dandana, dușumea, giubea, giurgiuvea, ghiulea, lichea, macara, mahmudea, manea, narghilea, oca, pafta etc.); (d) cuvinte de alte origini (vezi manta - mantale < pol.; lovea (rar) - lovele < țg); (e) cuvinte franțuzești intrate mai de mult în limbă (vezi supra, p.). 29 Pentru ambiguitatea lui -le, vezi și supra, 2.1.2, tiparul masculin sg. nearticulat -e vs sg. articulat -ele. 30 Sunt notate cu două asteriscuri așezate la dreapta formațiile pentru care DOOM2 indică, în variație liberă, forma cu vocală accentuată alături de cea
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
efectele, în ansamblul sistemului, ale acestei funcții, v. Pană Dindelegan (2002a: 38-39). 36 Pentru analiza specială a acestei terminologii, cf. Dindelegan (2002b), iar pentru neutrele în -e, p. 50-51. 37 Cauzativele semnifică, de la o apariție la alta, "verbe", "propoziții", "construcții", ambiguitate care se rezolvă contextual. Numai cu sensul "verb cauzativ" preia de la substantiv genul neutru. Cu celelalte două sensuri aparține femininului. 38 Relativele prezintă o ambiguitate asemănătoare celei de la nota 38, semnificând fie "pronume", fie "propoziție". Numai cu sensul "pronume relativ
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
în -e, p. 50-51. 37 Cauzativele semnifică, de la o apariție la alta, "verbe", "propoziții", "construcții", ambiguitate care se rezolvă contextual. Numai cu sensul "verb cauzativ" preia de la substantiv genul neutru. Cu celelalte două sensuri aparține femininului. 38 Relativele prezintă o ambiguitate asemănătoare celei de la nota 38, semnificând fie "pronume", fie "propoziție". Numai cu sensul "pronume relativ", aparține neutrului; cu celălalt sens aparține femininului. 39 Aspecte ale condiționării fonetice (finala cuvântului) și morfematice (prezența sufixelor) au fost observate de Brâncuș (1978/2007
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
cu indicativul (Cine nu știe asta?, Ce nu i-a spus?) se asociază sistematic cu lecțiunea de cuantificator universal pentru pronumele interogativ (toți, toată lumea). Lucrările de cultivare a limbii apărute înainte de 1990 au sesizat tendința vorbitorilor spre imprecizie referențială și ambiguitate a intenției discursive, recomandând evitarea cuantificatorilor indefiniți acolo unde aceștia nu dau indicații legate de raportul parte - întreg, ci sunt folosiți superfluu. Uzul actual demonstrează însă ca există diferențe între folosirea nehotărâtelor și a negativelor în presă (vezi Zafiu 2002
[Corola-publishinghouse/Science/85005_a_85791]
-
așa încât "este posibil ca în viitor acest sistem să fie considerat ca pur prezidențial". Autoarea este de părere că există o mare discrepanță între prerogativele Președintelui, așa cum sunt definite de Constituție și puterea sa reală, acest lucru fiind posibil datorită ambiguităților Constituției: Diferența dintre puterile constituționale și cele reale ale șefului de stat poate oferi o idee cât de imposibil este de calificat sistemul politic românesc cu certitudine. De-a lungul timpului, Președinții României au interferat cu puterile constituționale ale Parlamentului
Politograma. Incursiuni în vocabularul democrației by Radu Carp () [Corola-publishinghouse/Science/84982_a_85767]
-
înseamnă că România ar îndeplini toate standardele statului de drept, ci doar pe cele mai importante care se referă la funcționarea unor autorități care fac parte din puterea judecătorească, din cea executivă și din cea legislativă. În acest punct rezidă ambiguitatea MCV: nu se precizează o definiție a statului de drept care stă la baza elaborării acestor obiective pentru a ști ce loc ocupă acestea într-un peisaj mai amplu. În opinia noastră, s-a evitat deliberat a se preciza raportul dintre
Politograma. Incursiuni în vocabularul democrației by Radu Carp () [Corola-publishinghouse/Science/84982_a_85767]
-
În secolul XXI: 1. Responsabilitate și capacitate de adaptare - Exersarea responsabilității personale și a flexibilității În contexte legate de propria persoană, loc de muncă și comunitate; stabilirea și atingerea unor standarde și țeluri ridicate pentru sine și pentru ceilalți; tolerarea ambiguității. 2. Abilități de comunicare - Înțelegerea, administrarea și crearea unei comunicări eficiente verbale, scrise și multimedia Într-o varietate de forme și contexte. 3. Creativitate și curiozitate intelectuală - Dezvoltarea, implementarea și comunicarea ideilor noi altor persoane; deschidere și receptivitate la nou
Creativitate şi modernitate în şcoala românească by Cerasela Ionela GRIGORAȘ () [Corola-publishinghouse/Science/91778_a_93104]
-
occidentale rapide. În același timp, fondul tradițional, istoric, de Ev Mediu întârziat, rămâne deosebit de puternic. De unde o situație caracteristică: la confluența a două sfere culturale, fără afinități reale, profunde, între ele, cultura română modernă va fi plină de interferențe, de ambiguități și chiar de conflicte inevitabile. Cu o față spre Occident și cu o alta spre Orient și Balcani, această contradicție fundamentală, care prezidează la dezvoltarea întregii Românii moderne, este definită în mod curent, de la Maiorescu înainte, prin conflictul acut dintre
Pentru Europa: integrarea României: aspecte ideologice şi culturale by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/872_a_1583]
-
capăt, în toate implicațiile sale. Multe sunt paraliterare, inclusiv de ordin ideologic. Această reacție depășește cu mult obiectivele comparatismului strict academic. Termenul originar, goethean, Weltliteratur (Eckerman, 31 ianuarie 1827), care introduce și pune în circulație întreaga problemă, este plin de ambiguități. Se susține, în genere, că literatura europeană nu se confundă cu cea universală; că Goethe nu avea în orice caz această noțiune; că el se gândea de fapt doar la marile literaturi occidentale etc. Textul este însă foarte clar: când
Pentru Europa: integrarea României: aspecte ideologice şi culturale by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/872_a_1583]
-
literatura ca atare, cu literatura pur și simplu. Orice limitare este, în orice caz, exclusă din principiu și de la început. Să redeschidem și celălalt mare precursor, Mazzini, cu al său celebru manifest D'una letteratura europea (1829). Observăm imediat aceeași ambiguitate și alternanță de sensuri, produsă de faptul că la acea epocă literatura europeană era, într-adevăr, singura bine cunoscută, și că întregul context al discuției era european: o revistă europeană, o limbă europeană etc. și el vorbește de o entitate
Pentru Europa: integrarea României: aspecte ideologice şi culturale by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/872_a_1583]
-
blocuri compacte, cultura română de centru, firavă, intimidată, izolată, fără mari tradiții actualizate, prinsă între două focuri, sub presiunea extremismelor de stânga și de dreapta, se află într-o poziție foarte dificilă. Ea este slabă, mai întâi din cauza oscilării și ambiguității oricărui centru: din stânga el pare de dreapta, privit din dreapta, el pare de stânga. Valorile sale sunt pe de altă parte detestate din ambele direcții: echilibrul axiologic între valori, liberalismul, pluralismul (cu toate urmările sale), umanismul, europeismul, convergența și chiar sinteza
Pentru Europa: integrarea României: aspecte ideologice şi culturale by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/872_a_1583]
-
gata oricând să răspândească comunismul în lume. Statele Unite au impus un embargo care viza tot comerțul chinezesc începând cu Războiul Coreean și terminându-se tocmai la mijlocul anilor 1971.128 „La 28 iunie 1950, America a fost nevoită să se confrunte cu ambiguitățile politicii de îngrădire, atunci când a fost pusă în față agresiunii militare exercitate de un surogat comunist asupra unei țări pe care Washingtonul o declarase în afara perimetrului de apărare al Americii și din ; ; care toate forțele americane fuseseră retrase în anul
ARMA ECONOMICĂ ÎN CONTEXTUL GLOBALIZĂRII by Cristian Moșnianu () [Corola-publishinghouse/Science/844_a_1868]
-
și de unele argumente de ordin etnologic, întrucât la o serie de popoare (la japonezi) e simbolul abundenței și prosperității, iar cheia și lacătul reprezintă complementaritatea principiilor masculin și feminin." Apoi, sărutul este semnul unității, care păstrează "efectul polivalenței, al ambiguității nenumăratelor forme de uniune". Observăm în această subclasă că visul ("ciudat", "grozav") este motorul care oferă soluții pentru conceperea copilului. Gaston Bachelard crede că visătorul "își câștigă prin visare o garanție de existență, că reveria e capabilă să recupereze ființa
?ACCEP?IILE VIE?II by Br?ndu?a ? Georgiana Popa () [Corola-publishinghouse/Science/83168_a_84493]
-
plecare al unei căsătorii, este o variantă metonimică a vânătorii. Acțiunea în sine poate nimeri ținta sau o poate rata; ținta aleasă poate fi o țintă bună sau o țintă greșită; însăși ținta poate schimba funcția pe parcursul narațiunii. Pe această ambiguitate a gestului tragerii cu arcul se bazează și marea varietate a narațiunilor în care destinul ia forma unei lovituri cu arcul, a dovedirii măiestriei unuia dintre protagoniști. În Zâna Zânelor [Ispirescu], un împărat se frământă cum să-și însoare cei
?ACCEP?IILE VIE?II by Br?ndu?a ? Georgiana Popa () [Corola-publishinghouse/Science/83168_a_84493]
-
acuma fără nici o taină, în timp ce Gabriel Lippmann declara că fizica este terminată, clasată, ordonată, completă. Un aspect care a fost hotărâtor pentru demersul scientist-materialist a fost utilizarea matematicilor. Matematicile oferă omului de știință un limbaj remarcabil, clar, precis, lipsit de ambiguități și universal. Acest limbaj recent a fost adaptat chiar fenomenelor mai puțin precise, gratie teoriei probabilităților, metodelor de aproximare și calculului fuzzy (vag). Cu ajutorul matematicilor s-a descris și epoca modelărilor abstracte și chiar a unei anumite forme de experimentare
Principii de bază ale cercetării știinţifice by Ruxandra Postelnicu () [Corola-publishinghouse/Science/91486_a_93182]
-
sintagmele pe elementele și mulțimile pe care le desemnează și care definesc Universul (perceput sau imaginat cu obiectele, relațiile și manifestările lui). Este suficient să amintesc de existența sinonimelor și omonimelor, ca și de prezența perturbațiilor (erorilor), ca să se vadă ambiguitatea atașata discursului uneori, chiar atunci când se folosesc limbaje precise, precum cel al matematicii. Fiecărui cuvânt îi sunt atașate mai multe semnificații, în general nelegate între ele (microstructurile semantice ale lui Vasile Stati). Fiecare semnificație (obiect, fenomen etc.) este, la rândul
Principii de bază ale cercetării știinţifice by Ruxandra Postelnicu () [Corola-publishinghouse/Science/91486_a_93182]
-
obiectiv și standardizat o anumită capacitate psihică, în funcție de aceasta permițând diagnoza nivelului de dezvoltare a acesteia, dar și dezavantaje deoarece nu iau în considerare modul în care se obține rezultatul, ci doar rezultatul; de multe ori testele conțin confuzii și ambiguități, clasificările sunt rigide, unii autori ignoră deosebirile de nivel cultural al subiecților etc. Testul este nu numai o metodă de sine stătătoare, ci poate constitui și o importantă sursă de probe pentru experimentul psihologic, caz în care nici modul de
Principii de bază ale cercetării știinţifice by Ruxandra Postelnicu () [Corola-publishinghouse/Science/91486_a_93182]
-
științific diferă de stilul literar. Logica științifică impune, pentru verbe, utilizarea timpurilor trecute pentru evenimentele survenite în trecut, limitând folosirea prezentului doar la noțiunile foarte bine stabilite. Viitorul nu este utilizat în redactarea științifică. Forma pasivă, de modestie, generatoare de ambiguitate, trebuie de asemenea proscrisă. Chiar dacă am învățat să evitam folosirea aceluiași cuvânt la intervale apropiate și deci să căutam variante elegante, rigoarea științifică implică utilizarea aceluiași cuvânt pentru a desemna același lucru. Expresiile emoționale sau de curtoazie trebuie evitate. Precizia
Principii de bază ale cercetării știinţifice by Ruxandra Postelnicu () [Corola-publishinghouse/Science/91486_a_93182]
-
speculativă. Mai mult decât orice, cred că pe "al treilea" istoric Dan-Horia Mazilu l-ar fi amuzat să știe că, în ciuda aparențelor și a disimulărilor din ultimele sale patru cărți, o școală de medieviști români și-ar începe proiectul sub ambiguitatea provocatoare a vorbelor: Looking for the King. Bibliografie generală Surse // Aristotel. Etica nicomahică. Trad., studiu introductiv, comentarii și index Stella Petecel. București: Ed. Științifică și Enciclopedică, 1998. ---. Politica. Ed. bilingvă. Trad., comentarii, note și index Alexander Baumgarten. București: Univers Enciclopedic
Imaginarul medieval: forme și teorii by Laura Mesina () [Corola-publishinghouse/Science/84959_a_85744]
-
GPrep.................................................................. 108 4.4.4. PS realizat ca GAdv................................................................... 108 4.4.5. PS realizat ca Propoziție Infinitivală....................................... 108 4.4.6. PS realizat ca Propoziție Gerunzială....................................... 108 4.4.6.1. Interpretări ale construcției................. 110 4.4.6.2. Ambiguitatea gerunziului.................... 112 4.4.7. Realizarea PS prin propoziție finită.................... 113 4.4.7.1. PS realizat prin GComplcă........................ 113 4.4.7.2. PS realizat prin GComplsă........................ 114 4.4.7.3. PS realizat prin propoziție relativă......... 115 5
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
generativ Cea de-a doua teorie la care ne vom raporta, implicit sau explicit, în anumite puncte ale lucrării de față a fost propusă de Pustejovsky (1995) - Lexiconul Generativ (engl. The Generative Lexicon). În analiza sa, autorul abordează contextele de ambiguitate lexicală și situațiile de multitudine a sensurilor unui cuvânt oferind explicații cu privire la modalitatea de generare a sensurilor noi pe baza unor "mijloace" finite. Autorul consideră că sensurile extinse sunt derivate pe baza unor procedee generative (Pustejovsky 1995: 3). Pustejovsky susține
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
originar se bazează pe date de natură vizuală. Prin urmare, autorul afirmă că utilizările de mai sus pot fi subsumate aceluiași sens doar dacă se ignoră statutul ontologic al stimulilor care pot fi percepuți vizual. Sunt autori 64 care susțin ambiguitatea semantică a verbului și în enunțul (11). În utilizarea primară, a vedea "a percepe vizual o entitate" poate avea două interpretări: (a) o interpretare "dirijată", pentru care, într-o construcție ca X vede Y, verbul se glosează ca "privirea lui
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
primul nominal (N0) cu trăsătura [+Uman] și al doilea nominal (N1), care, în funcție de context, poate denota evenimente de trei tipuri: olfactiv, tactil, gustativ. Nespecificarea clasei căreia îi aparțin evenimentele supuse percepției exprimate prin verbul sentir ar conduce deci la o ambiguitate a analizei. În funcție de câțiva parametri - proprietăți configuraționale, semantice, combinatorii, sintactice și morfologice ale itemilor verbali -, Grezka (2009: 83-84) distinge 17 utilizări ale verbului a vedea: Depuis sa naissance, cet enfant ne voit pas. (voir1) ' Copilul nu vede încă de la naștere
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
exactitate unde anume se localizează ea. Exemplul (111) este ambiguu - poate exprima atât percepția fizică directă ("nu poți simți intensitatea durerii fizice"), cât și o percepție afectivă, dacă verbul a durea este folosit cu sensul "a simți o durere afectivă". Ambiguitatea acestor construcții este o consecință a proprietății unor termeni care desemnează senzații sau percepții fizice de a capta sensuri omoloage din domeniul semantic al afectivității. Contextul (112) este ambiguu între cele două interpretări discutate și în cazul verbelor a vedea
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]