4,185 matches
-
părți ale acestora, aflate pe teritoriul României; 5. opere comemorative de război - monumente, plăci sau însemne comemorative ridicate în amintirea morților de război. Articolul 2 Forme de colaborare (1) Părțile contractante vor asigura protejarea mormintelor de război și a operelor comemorative de război amplasate pe teritoriul Republicii Ungare, respectiv al României și respectarea dreptului la odihnă veșnică a morților de război și nu vor permite ca în vecinătatea imediată a cimitirelor și a operelor comemorative de război să fie amplasate edificii
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
mormintelor de război și a operelor comemorative de război amplasate pe teritoriul Republicii Ungare, respectiv al României și respectarea dreptului la odihnă veșnică a morților de război și nu vor permite ca în vecinătatea imediată a cimitirelor și a operelor comemorative de război să fie amplasate edificii sau amenajări care nu sunt compatibile cu demnitatea locului respectiv. Părțile contractante vor asigura identificarea, evidența, amenajarea și îngrijirea mormintelor și operelor comemorative de război, precum și soluționarea unor posibile strămutări ale rămășițelor pământești pe
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
vor permite ca în vecinătatea imediată a cimitirelor și a operelor comemorative de război să fie amplasate edificii sau amenajări care nu sunt compatibile cu demnitatea locului respectiv. Părțile contractante vor asigura identificarea, evidența, amenajarea și îngrijirea mormintelor și operelor comemorative de război, precum și soluționarea unor posibile strămutări ale rămășițelor pământești pe teritoriul statului părții contractante interesate. (2) Părțile contractante, prin organele responsabile pentru executarea prezentului acord, stabilite în art. 6 alin. (1), se informează reciproc, în special cu privire la: ... a) mormintele
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
precum și soluționarea unor posibile strămutări ale rămășițelor pământești pe teritoriul statului părții contractante interesate. (2) Părțile contractante, prin organele responsabile pentru executarea prezentului acord, stabilite în art. 6 alin. (1), se informează reciproc, în special cu privire la: ... a) mormintele și operele comemorative de război române și ungare, cu indicarea amplasamentului și stării lor, precum și la mormintele și operele comemorative de război nou-descoperite; ... b) listele de nume și alte date de identificare ale morților de război români și ungari căzuți în luptă și
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
prin organele responsabile pentru executarea prezentului acord, stabilite în art. 6 alin. (1), se informează reciproc, în special cu privire la: ... a) mormintele și operele comemorative de război române și ungare, cu indicarea amplasamentului și stării lor, precum și la mormintele și operele comemorative de război nou-descoperite; ... b) listele de nume și alte date de identificare ale morților de război români și ungari căzuți în luptă și înhumați pe teritoriul statelor lor; ... c) deteriorarea mormintelor și operelor comemorative de război, măsurile luate pentru reconstrucția
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
lor, precum și la mormintele și operele comemorative de război nou-descoperite; ... b) listele de nume și alte date de identificare ale morților de război români și ungari căzuți în luptă și înhumați pe teritoriul statelor lor; ... c) deteriorarea mormintelor și operelor comemorative de război, măsurile luate pentru reconstrucția acestora și, respectiv, la eforturile depuse pentru împiedicarea unor cazuri similare. ... (3) Părțile contractante vor compara datele obținute ca rezultat al schimbului de informații cu propriile date și se vor informa reciproc despre eventualele
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
cazuri similare. ... (3) Părțile contractante vor compara datele obținute ca rezultat al schimbului de informații cu propriile date și se vor informa reciproc despre eventualele deosebiri. ... (4) Fiecare parte contractantă va asigura cetățenilor celuilalt stat posibilitatea vizitării mormintelor și operelor comemorative de război care se află pe teritoriul statului său, în scopul comemorării morților de război. ... (5) Părțile contractante vor autoriza accesul reciproc al specialiștilor celeilalte părți contractante la datele menționate la alin. (2). ... (6) Părțile contractante se vor sprijini reciproc
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
morților de război. ... (5) Părțile contractante vor autoriza accesul reciproc al specialiștilor celeilalte părți contractante la datele menționate la alin. (2). ... (6) Părțile contractante se vor sprijini reciproc în activitățile de căutare, identificare, marcare și protejare a mormintelor și operelor comemorative de război aflate pe teritoriul altor state. Articolul 3 Amplasarea mormintelor și operelor comemorative de război (1) Părțile contractante vor asigura punerea la dispoziție, în mod reciproc, pentru folosire gratuită, a parcelelor de teren pe care se află sau vor
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
contractante la datele menționate la alin. (2). ... (6) Părțile contractante se vor sprijini reciproc în activitățile de căutare, identificare, marcare și protejare a mormintelor și operelor comemorative de război aflate pe teritoriul altor state. Articolul 3 Amplasarea mormintelor și operelor comemorative de război (1) Părțile contractante vor asigura punerea la dispoziție, în mod reciproc, pentru folosire gratuită, a parcelelor de teren pe care se află sau vor fi amenajate morminte și opere comemorative de război. ... (2) Părțile contractante se străduiesc să
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
altor state. Articolul 3 Amplasarea mormintelor și operelor comemorative de război (1) Părțile contractante vor asigura punerea la dispoziție, în mod reciproc, pentru folosire gratuită, a parcelelor de teren pe care se află sau vor fi amenajate morminte și opere comemorative de război. ... (2) Părțile contractante se străduiesc să păstreze mormintele și operele comemorative de război în locurile lor originare. ... (3) În cazul în care parcela de teren pusă la dispoziție în conformitate cu alin. (1) îi va fi necesară uneia dintre părțile
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
contractante vor asigura punerea la dispoziție, în mod reciproc, pentru folosire gratuită, a parcelelor de teren pe care se află sau vor fi amenajate morminte și opere comemorative de război. ... (2) Părțile contractante se străduiesc să păstreze mormintele și operele comemorative de război în locurile lor originare. ... (3) În cazul în care parcela de teren pusă la dispoziție în conformitate cu alin. (1) îi va fi necesară uneia dintre părțile contractante pentru alte scopuri, din motive de utilitate publică, partea contractantă respectivă va
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
de utilitate publică, partea contractantă respectivă va pune la dispoziție celeilalte părți contractante o nouă parcelă de teren pentru folosire în condițiile prevăzute la alin. (1) și își va asuma cheltuielile de strămutare și amenajare a noilor morminte și opere comemorative de război. ... (4) Alegerea noii parcele de teren și strămutarea mormintelor și operelor comemorative de război se vor efectua numai cu acordul celeilalte părți contractante. ... (5) Amenajarea mormintelor de război române din Republica Ungară și a mormintelor de război ungare
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
nouă parcelă de teren pentru folosire în condițiile prevăzute la alin. (1) și își va asuma cheltuielile de strămutare și amenajare a noilor morminte și opere comemorative de război. ... (4) Alegerea noii parcele de teren și strămutarea mormintelor și operelor comemorative de război se vor efectua numai cu acordul celeilalte părți contractante. ... (5) Amenajarea mormintelor de război române din Republica Ungară și a mormintelor de război ungare din România nou-descoperite se va face pe locul în care se află rămășițele pământești
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
din România nou-descoperite se va face pe locul în care se află rămășițele pământești sau, dacă acest lucru nu este posibil, în alte locuri adecvate, stabilite prin acordul părților contractante. ... (6) În cazul în care refacerea fostelor morminte și opere comemorative de război nu mai este posibilă, partea contractantă responsabilă va da posibilitatea celeilalte părți contractante de a instala o placă comemorativă adecvată specificului locului. Costurile amplasării acesteia vor fi suportate de partea contractantă responsabilă. ... (7) Inscripțiile pe operele comemorative de
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
în alte locuri adecvate, stabilite prin acordul părților contractante. ... (6) În cazul în care refacerea fostelor morminte și opere comemorative de război nu mai este posibilă, partea contractantă responsabilă va da posibilitatea celeilalte părți contractante de a instala o placă comemorativă adecvată specificului locului. Costurile amplasării acesteia vor fi suportate de partea contractantă responsabilă. ... (7) Inscripțiile pe operele comemorative de război vor fi bilingve, în limbile română și maghiară. ... (8) În cazul în care împreună cu mormintele de război române sau ungare
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
opere comemorative de război nu mai este posibilă, partea contractantă responsabilă va da posibilitatea celeilalte părți contractante de a instala o placă comemorativă adecvată specificului locului. Costurile amplasării acesteia vor fi suportate de partea contractantă responsabilă. ... (7) Inscripțiile pe operele comemorative de război vor fi bilingve, în limbile română și maghiară. ... (8) În cazul în care împreună cu mormintele de război române sau ungare într-un loc dat se află morminte de război ale altor state, iar activitatea de îngrijire a mormintelor
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
precum și alte date/obiecte de identificare. Exhumarea și reînhumarea se vor documenta și prin înregistrarea de imagini digitale. ... Articolul 5 Cheltuieli (1) Fiecare parte contractantă va suporta pe teritoriul statului său cheltuielile de întreținere și îngrijire a mormintelor și operelor comemorative de război aparținând celeilalte părți contractante. (2) Fiecare parte contractantă poate, pe cont propriu, să efectueze lucrări de amenajare și îngrijire a mormintelor și operelor comemorative de război aflate pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, cu acordul acesteia. ... Articolul 6
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
suporta pe teritoriul statului său cheltuielile de întreținere și îngrijire a mormintelor și operelor comemorative de război aparținând celeilalte părți contractante. (2) Fiecare parte contractantă poate, pe cont propriu, să efectueze lucrări de amenajare și îngrijire a mormintelor și operelor comemorative de război aflate pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, cu acordul acesteia. ... Articolul 6 Aplicarea acordului (1) Organele împuternicite, responsabile cu aspectele tehnice ale aplicării prezentului acord, sunt: Oficiul Național pentru Cultul Eroilor în România, respectiv Institutul și Muzeul de
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
Ministerului Apărării Patriei în Republica Ungară. Părțile contractante se vor informa reciproc, pe canale diplomatice, asupra eventualei schimbări a organelor respective. ... (2) Părțile contractante asigură, reciproc, organelor împuternicite prevăzute la alin. (1) dreptul de verificare a stării mormintelor și operelor comemorative de război proprii, aflate pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. ... (3) În aplicarea prezentului acord, părțile contractante respectă legislația în vigoare a statului pe teritoriul căruia se află mormintele și operele comemorative de război și vor ține cont de tradițiile
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
dreptul de verificare a stării mormintelor și operelor comemorative de război proprii, aflate pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. ... (3) În aplicarea prezentului acord, părțile contractante respectă legislația în vigoare a statului pe teritoriul căruia se află mormintele și operele comemorative de război și vor ține cont de tradițiile naționale, religioase și de altă natură. ... (4) Corespondența dintre organele menționate la alin. (1) se va face direct, în limba engleză. ... (5) Părțile contractante vor soluționa eventualele litigii apărute în aplicarea prezentului
ACORD din 6 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind regimul juridic al mormintelor ungare de război din România şi al mormintelor române de război din Republica Ungară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205523_a_206852]
-
pot fi distinct marcate prin perforații ștanțate sau impresiuni în relief conform condițiilor fixate de către administrația care le-a emis, cu condiția ca aceste operații să nu afecteze claritatea indicațiilor prevăzute la articolul 8 din Convenție. 1.3. Timbrele poștale comemorative sau filantropice pot să poarte, în cifre arabe, indicația anului de emitere. De asemenea, ele pot să poarte, în indiferent ce limbă, o mențiune care să indice cu ce ocazie au fost emise. Când este de plătit o suprataxă independent
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
Articolul 14 va avea următorul cuprins: "Art. 14. - Veteranii de război care nu sunt decorați cu ordine, medalii sau cruci de război prevăzute la art. 13 alin. 1 lit. a) și b), dar cărora le-a fost conferită Medalia «Crucea comemorativă a celui de-al doilea război mondial, 1941-1945» beneficiază de o rentă lunară echivalentă cu 50% din solda de grad a unui sublocotenent." 5. La articolul 15, după alineatul 2 se introduce un nou alineat, alineatul 3, cu următorul cuprins
LEGE nr. 303 din 13 noiembrie 2007 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 44/1994 privind veteranii de război, precum şi unele drepturi ale invalizilor şi văduvelor de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192650_a_193979]
-
unui an calendaristic, la clasa I pe calea ferată, la tren de orice rang, pentru marii mutilați, pentru invalizii de război, precum și pentru veteranii de război decorați cu ordine și medalii de război. Veteranii de război decorați cu Medalia «Crucea comemorativă a celui de-al doilea război mondial, 1941-1945», cei nedecorați, precum și văduvele de război au dreptul, în cursul unui an calendaristic, la 6 călătorii interne gratuite, dus-întors, sau la 12 călătorii simple pe calea ferată, la tren de orice rang
LEGE nr. 303 din 13 noiembrie 2007 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 44/1994 privind veteranii de război, precum şi unele drepturi ale invalizilor şi văduvelor de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192650_a_193979]
-
în cursul unui an calendaristic, la 6 călătorii interne gratuite, dus-întors, sau la 12 călătorii simple pe calea ferată, la tren de orice rang. Generalii și ofițerii călătoresc la clasa I, iar ceilalți veterani de război, decorați cu Medalia «Crucea comemorativă a celui de-al doilea război mondial, 1941-1945», cei nedecorați, precum și văduvele de război, la clasa a II-a. Veteranii de război și văduvele de război care locuiesc în mediul rural au dreptul, în cursul unui an calendaristic, la 12
LEGE nr. 303 din 13 noiembrie 2007 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 44/1994 privind veteranii de război, precum şi unele drepturi ale invalizilor şi văduvelor de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192650_a_193979]
-
în vedere următorii factori: ... a) creșterea demografică; ... b) creșterea factorilor de poluare, de poluare fonică și atmosferică; ... c) dezvoltarea urbană; ... d) păstrarea autenticității materialelor și a tehnicilor de construcție; ... e) respectarea autenticității arhitecturii, a mesajului artistic și funcțional, a aspectului comemorativ, punându-se accentul în centrele istorice pe păstrarea întregului context istoric și a tratării centrului istoric în ansamblu; ... f) păstrarea resurselor culturale în situ, menținerea relației dintre sit și zona înconjurătoare prin planificare teritorială controlată și conservare integrată. ... Articolul 14
PROGRAM DE PROTECŢIE ŞI GESTIUNE din 8 decembrie 2010 pentru monumentele istorice înscrise în Lista patrimoniului mondial UNESCO. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228717_a_230046]