3,708 matches
-
anotare resortisanților străini care nu sunt prezenți în Canada. În privința datelor IPP și DP aflate în posesia sa, ASFC va extinde aceste drepturi la cetățenii UE sau la alte persoane care nu sunt prezente în Canada, cu condiția ca respectiva divulgare să fie permisă de lege. 31. Comisariatul Canadei care răspunde de protecția vieții private poate iniția o plângere în cazul în care "are motive rezonabile să creadă că ar trebui efectuată o anchetă privind o problemă legată de aplicarea Legii
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
întreprinse. 32. De asemenea, Comisariatul Canadei care răspunde de protecția vieții private dispune de competențe speciale de a investiga măsura în care ministerele și organismele guvernului canadian respectă dispozițiile Legii privind protecția informațiilor cu caracter personal în ceea ce privește colectarea, păstrarea, utilizarea, divulgarea și distrugerea informațiilor cu caracter personal. Securitatea informațiilor 33. Accesul la sistemul PAXIS va fi acordat numai unui număr restrâns de agenți ai ASFC responsabili cu stabilirea țintelor și agenți de informații, situați în unități care răspund de identificarea pasagerilor-țintă
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
persoanelor care "trebuie să știe", în funcție de tipul/profilul utilizatorului. Aceste metode de control vor garanta că accesul la informațiile IPP și DP se acordă numai persoanelor descrise la alineatul (33), în scopurile stabilite la alineatul (2). 35. Consultarea, utilizarea și divulgarea informațiilor IPP și DP sunt reglementate de Legea privind protecția informațiilor cu caracter personal, Legea privind accesul la informații și articolul 107 din Legea vămilor, precum și de politica administrativă descrisă la alineatul (37) din prezentele angajamente, care reflectă măsurile de
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
penale și de altă natură în eventualitatea nerespectării acestor dispoziții și, după cum s-a menționat mai sus, Comisariatul Canadei care răspunde de protecția vieții private este autorizat, în conformitate cu Legea privind protecția informațiilor cu caracter personal, să inițieze o anchetă privind divulgarea informațiilor cu caracter personal. 36. Politica ASFC în domeniul divulgării informațiilor DP stabilește procedurile care trebuie aplicate de toți angajații ASFC care au acces la informații IPP și DP. Politica ASFC este aceea de a proteja confidențialitatea informațiilor și de
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
și, după cum s-a menționat mai sus, Comisariatul Canadei care răspunde de protecția vieții private este autorizat, în conformitate cu Legea privind protecția informațiilor cu caracter personal, să inițieze o anchetă privind divulgarea informațiilor cu caracter personal. 36. Politica ASFC în domeniul divulgării informațiilor DP stabilește procedurile care trebuie aplicate de toți angajații ASFC care au acces la informații IPP și DP. Politica ASFC este aceea de a proteja confidențialitatea informațiilor și de a le gestiona în conformitate cu legislația canadiană și cu politicile ASFC
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
ASFC este aceea de a proteja confidențialitatea informațiilor și de a le gestiona în conformitate cu legislația canadiană și cu politicile ASFC și ale guvernului canadian în domeniul gestionării și al securității informațiilor, descrise la alineatul (38). 37. Politica ASFC în domeniul divulgării datelor DP prevede: (a) că un agent poate divulga date IPP și DP și poate permite accesul la acestea sau utilizarea lor numai în cazul în care este autorizat de lege în acest sens și respectă politica ASFC; (b) că
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
ale Legii privind accesul la informații și ale Legii arhivelor naționale, orice informație divulgată va fi distrusă sau returnată după utilizare, în conformitate cu politicile de gestionare a informațiilor ale ASFC și ale Consiliului Trezoreriei din Canada. 38. Politica ASFC în domeniul divulgării datelor DP face parte dintr-un grup de politici ale ASFC privind protecția și gestionarea informațiilor colectate în conformitate cu mandatul său legal. De asemenea, întregul personal al ASFC se angajează să respecte politicile de securitate ale guvernului canadian în ceea ce privește protecția sistemelor
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
de experți este compus din persoane fizice cu competențe în evaluarea necesităților de politici publice și în consilierea privind utilizarea eficientă a indicatorilor și a datelor din domeniul criminalității și al justiției penale. (5) Trebuie să se prevadă norme privind divulgarea de informații de către membri ai grupului de experți, fără a aduce atingere normelor Comisiei privind securitatea astfel cum sunt enunțate în anexa la Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei5. (6) Datele personale privind membrii grupului de experți ar
32006D0581-ro () [Corola-website/Law/294901_a_296230]
-
Fiecare parte la litigiu trebuie să adopte măsurile necesare pentru punerea în aplicare a deciziei arbitrilor. Articolul 83 Nici o dispoziție din prezentul acord nu interzice unei părți contractante să ia toate măsurile: (a) pe care le consideră necesare pentru prevenirea divulgării unor informații contrare intereselor esențiale de securitate; (b) care privesc producția sau comercializarea armelor, munițiilor sau a materialului de război sau cercetarea, dezvoltarea sau producția indispensabilă pentru asigurarea apărării sale, cu condiția ca măsurile respective să nu denatureze condițiile de
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
colaborare cu Comisia, un raport de activități anual public în care furnizează informațiile privind numărul de cereri primite, bunurile și țările în cauză, precum și deciziile pe care le-au luat în privința acestora. Acest raport nu conține nicio informație a cărei divulgare ar putea fi considerată de un stat membru ca fiind contrară intereselor sale esențiale de securitate. (4) Cu excepția comunicării informațiilor menționate la alineatul (2) autorităților celorlalte state membre și ale Comisiei, prezentul articol nu afectează cu nimic dispozițiile naționale aplicabile
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
în Acordul-cadru UE-SUA acoperă toate normele de bază ale UE în materie de protecție a datelor, în ceea ce privește standardele privind prelucrarea datelor, garanțiile și limitările, precum și drepturile individuale, drepturile la o cale de atac judiciară pentru refuzul accesului, refuzul rectificării și divulgarea ilegală și extinderea principiului supravegherii independente la întregul sector de aplicare a legii, drept cerință de bază în materie de protecție a datelor. 16. Susține aprecierile privind ombudsman-ul numit în Departamentul de Stat al SUA, cuprinse în Rezoluția Parlamentului
HOTĂRÂRE nr. 80 din 27 septembrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu - Fluxuri de date transatlantice: restabilirea încrederii prin garanţii puternice COM (2016) 117. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275574_a_276903]
-
fie că sunt schimbate între părți. Articolul 2 În sensul prezentului acord, prin informații clasificate se înțeleg toate informațiile (și anume, date care pot fi comunicate în orice formă) sau materiale cu privire la care s-a stabilit că necesită protecție împotriva divulgării neautorizate și care au fost desemnate astfel pe baza unei clasificări de securitate (denumită în continuare "informații clasificate"). Articolul 3 În sensul prezentului acord, "UE" desemnează Consiliul Uniunii Europene (denumit în continuare Consiliul), secretarul general/Înalt reprezentant și Secretariatul General
22005A0413_03-ro () [Corola-website/Law/293327_a_294656]
-
sunt furnizate sau schimbate între părți. Articolul 2 În sensul prezentului acord, prin informații clasificate se înțeleg toate informațiile (și anume, cunoștințe care pot fi comunicate sub orice formă) sau materialele cu privire la care s-a stabilit că necesită protecție împotriva divulgării neautorizate și care au fost desemnate astfel pe baza unei clasificări de securitate (denumite în continuare "informații clasificate"). Articolul 3 În sensul prezentului acord, "UE" se referă la Consiliul Uniunii Europene (denumit în continuare "Consiliul"), secretarul general/înalt reprezentant și
22005A0705_01-ro () [Corola-website/Law/293339_a_294668]
-
lege, normele administrative și practicile aplicabile, astfel cum sunt convenite între părți. B. Nici o parte și nici un participant nu poate divulga informații identificate drept confidențiale fără o autorizație prealabilă, excepție făcând angajații care aparțin categoriilor de funcționari, contractanți sau subcontractanți; divulgarea informațiilor trebuie să se limiteze strict la părțile participante la proiectul comun de cercetare convenit între participanți și/sau la personalul autorizat al autorităților administrației publice asociate proiectului sau prezentului acord. C. Divulgarea informațiilor se poate face numai pe baza
22005A1111_01-ro () [Corola-website/Law/293362_a_294691]
-
aparțin categoriilor de funcționari, contractanți sau subcontractanți; divulgarea informațiilor trebuie să se limiteze strict la părțile participante la proiectul comun de cercetare convenit între participanți și/sau la personalul autorizat al autorităților administrației publice asociate proiectului sau prezentului acord. C. Divulgarea informațiilor se poate face numai pe baza unei autorizații scrise a părților și în nici un caz nu trebuie să depășească ceea ce este strict necesar pentru executarea sarcinilor, atribuțiilor sau contractelor asociate cu informațiile divulgate. D. Destinatarii informațiilor confidențiale își iau
22005A1111_01-ro () [Corola-website/Law/293362_a_294691]
-
Aceste cerințe privind întocmirea rapoartelor nu trebuie să aducă atingere obligațiilor care revin membrilor în temeiul articolului 22 din Constituția Organizației Internaționale a Muncii. (5) Biroul Internațional al Muncii trebuie să pună aceste rapoarte de evaluare la dispoziția membrilor. Orice divulgare, alta decât cele autorizate de prezenta convenție, necesită acordul membrului care a elaborat raportul. (6) Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii, care acționează în baza tuturor informațiilor relevante în conformitate cu dispozițiile pe care le-adoptă, trebuie să aprobe o
22005A0530_01-ro () [Corola-website/Law/293334_a_294663]
-
controalelor efectuate de către conducere; 5.6.8. controlul procedurilor în vederea asigurării că ele sunt aplicate în conformitate cu drepturile și principiile fundamentale la locul de muncă, enunțate în instrumentele relevante ale OIM. 5.7. Trebuie stabilite procedee și proceduri în vederea împiedicării oricărei divulgări neautorizate de rapoarte transmise de alți membri. 5.8. Ansamblul procedeelor și procedurilor de control trebuie să garanteze că tehnicile de fabricație și practicile în domeniul securității, în special procedurile de inventariere, sunt suficiente pentru îndeplinirea dispozițiilor prezentei anexe. Page
22005A0530_01-ro () [Corola-website/Law/293334_a_294663]
-
protejate în conformitate cu acesta. În cazul în care una dintre părți constată că nu va fi în măsură sau că riscă, după toate probabilitățile, să nu fie în măsură să respecte dispozițiile secțiunilor A și B din cadrul acestui capitol privind interzicerea divulgării informațiilor, aceasta informează, fără întârziere, cealaltă parte. Ulterior, părțile se consultă pentru stabilirea conduitei ce urmează a fi adoptată. Page 1 of 10
22005A1104_01-ro () [Corola-website/Law/293361_a_294690]
-
îndeplinească alte funcții sau sarcini care pot fi necesare. (3) În cursul activității lor, experții științifici pot: (a) culege, compila și difuza date privind pescăriile în conformitate cu principiile și procedurile convenite stabilite de comisie, inclusiv procedurile și politicile referitoare la confidențialitatea, divulgarea și publicarea datelor; (b) desfășura evaluări ale stocurilor de pești mari migratori, ale speciilor nevizate și ale speciilor care aparțin aceluiași ecosistem sau asociate sau dependente de aceste stocuri, în cadrul zonei convenției; (c) evalua impactul pescuitului, al altor activități umane
22005A0204_02-ro () [Corola-website/Law/293313_a_294642]
-
literele (b) și (c), chestiunile legate de contrapartida oferită în caz de ofertă, în special prețul și chestiunile legate de procedura de ofertare, în special informațiile privind decizia luată de ofertant de a face oferta, conținutul prospectului de ofertă și divulgarea ofertei sunt tratate în conformitate cu normele statului membru al autorității competente. În privința chestiunilor legate de informațiile care trebuie furnizate personalului societății în cauză și a chestiunilor care intră sub incidența dreptului societăților comerciale, în special procentajul drepturilor la vot care conferă
32004L0025-ro () [Corola-website/Law/292649_a_293978]
-
toate acordurile importante la care societatea este parte și care intră în vigoare, se modifică sau iau sfârșit în caz de schimbare a controlului societății ca urmare a unei oferte publice de cumpărare și efectele lor, cu excepția celor a căror divulgare ar afecta grav societatea; această excepție nu este aplicabilă atunci când societatea este obligată în mod special să divulge aceste informații în temeiul altor cerințe legale; (k) toate acordurile între societate și membrii organului său administrativ sau de conducere sau ai
32004L0025-ro () [Corola-website/Law/292649_a_293978]
-
sancțiuni din Directiva 2003/6/CE și nici normelor privind transferul datelor cu caracter personal prevăzute de Directiva 95/46/CE. (3) Notificarea de bună credință transmisă autorității competente, menționată la articolele 7-10, nu constituie o violare a restricției de divulgare a informației primite prin intermediul unui contract ori al unui act cu putere de lege sau al unui act administrativ și nu presupune nici o responsabilitate, de nici o natură, pentru persoana care o transmite. Articolul 12 Transpunerea (1) Statele membre adoptă actele
32004L0072-ro () [Corola-website/Law/292695_a_294024]
-
îndată membrii Eurosistemului în această privință. Orice astfel de măsură sau decizie nu împiedică ceilalți membri ai Eurosistemului să furnizeze servicii ale Eurosistemului de administrare a rezervelor către acești clienți. (3) Articolul 4 alineatele (2) și (3) se aplică oricărei divulgări de identitate a unui client curent sau potențial realizate în conformitate cu alineatul (2). Articolul 6 Responsabilitatea pentru furnizarea de servicii ale Eurosistemului de administrare a rezervelor (1) Fiecare membru al Eurosistemului este responsabil pentru încheierea cu clienții săi a contractelor pe
32004O0013-ro () [Corola-website/Law/292737_a_294066]
-
Anumite piețe de valori mobiliare eficiente, transparente și integrate contribuie la o adevărată piață unică în cadrul Comunității, stimulând atât dezvoltarea economică, cât și crearea de noi locuri de muncă printr-o mai judicioasă repartizare a capitalurilor și prin reducerea costurilor. Divulgarea unor informații exacte, complete și furnizate la momentul potrivit, cu privire la emitenții de valori mobiliare garantează încrederea pe termen lung a investitorilor și permite aprecierea rezultatelor economice și a activelor emitenților, în deplină cunoștință de cauză, ceea ce conduce la consolidarea protecției
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor de exercitare a competențelor de punere în aplicare conferite Comisiei9, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Capitolul I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Obiectul și domeniul de aplicare (1) Prezenta directivă stabilește cerințele privind divulgarea de informații periodice și continue despre emitenții de valori mobiliare deja admise la tranzacționare pe o piață reglementată situată sau care funcționează într-un stat membru. (2) Prezenta directivă nu se aplică nici titlurilor de participare emise de organismele de
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]