24,196 matches
-
rupt la jumătate. Watson apăsă butonul de emisie al stației radio, lăsând să se audă ușoare pârâituri și un clic. — Sunteți pregătiți? spuse ea cu voce joasă. — Recepționat. Ieșirea dinspre stradă este sigură. Logan Își ridică privirea pentru a vedea echipajul Bravo Șapte Unu staționat În capătul străzii curbate. Bravo Opt Unu confirmară la rândul lor că sunt pregătiți să supravegheze capătul dinspre Rosemount Place pentru a fi siguri că nimeni nu va Încerca să fugă pe acolo. Secția din Bucksburn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
capătul străzii curbate. Bravo Opt Unu confirmară la rândul lor că sunt pregătiți să supravegheze capătul dinspre Rosemount Place pentru a fi siguri că nimeni nu va Încerca să fugă pe acolo. Secția din Bucksburn Îi Împrumutase lui Logan două echipaje cu mașini de patrulă și câțiva agenți care se deplasau pe jos și care cunoșteau foarte bine Împrejurimile. Cei din mașini se descurcau mult mai bine decât ceilalți. — Verificat. Vocea care tocmai se auzise părea rece și nemulțumită. Era fie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
ea, toga picta, având o pictura textilis din broderii grele; pe cap purta o cunună de aur în care se împleteau frunze de laur; în mână ducea scipio, sceptrul greu de fildeș. Transfigurat astfel, urca în cvadriga aurită, cu un echipaj de patru cai albi, pentru procesiunea rituală a triumphus-ului - un traseu scenografic și magic, o înfășurare în jurul ombilicului Romei. Având de o parte și de alta mulțimea compactă care aclama, cvadriga - care, după două mii de ani, avea să cunoască neașteptate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
cum sare în spatele calului cu o agilitate greoaie și cum, încadrat de oamenii lui, începe să coboare spre comandamentul bazei navale. Acolo, prefectul și ofițerii din Classis Praetoria Misenatis, care luau de mult parte la planurile lui, își adunară rapid echipajele. Sertorius Macro anunță scurt: — După o domnie căreia toți îi cunosc durata, a murit Tiberius. Oamenii primiră vestea într-o liniște desăvârșită și rămaseră în așteptare. Prefectul luă cuvântul și, inaugurând o procedură urgentă - care avea să se repete de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
capetele de acuzare mai exact? - Un agent de-al nostru care lucrează sub acoperire la un depozit de arme a aflat despre un complot în spatele căruia credem că s-ar afla Constable, începu Grady. Plănuia împreună cu echipa lui să atragă echipaje de poliție în zone limitrofe și nepopulate. Agenții de poliție de culoare urmau să fie răpiți, dezbrăcați și linșați. În plus, mai avem niște indicii despre o eventuală castrare. Sachs, care avusese de-a face cu multe crime de-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
cu el la masă și au vorbit îndelung. A văzut cu totul altă persoană și nu a bănuit nicio clipă ce moarte teribilă o aștepta. Sachs aplicase metoda grătarului în mai multe locații, făcuse multe fotografii și lăsase scena celorlalte echipaje pentru investigații. Se întoarse apoi în piață, unde era așteptată de Roland Bell. Vorbise cu Cheryl Marston la spital, dar, bineînțeles, nu se puteau bizui pe ce îi spusese acesta victimei. - O mulțime de minciuni, fusese și verdictul femeii. Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
deloc să râd. Mai bine începi cu grătarul. Cărase deja o geantă cu echipamente și se pregătea să o deschidă, când auzi o voce cu un puternic accent spaniol cerând ajutor. - Ce se întâmplă aici? E toată lumea în ordine? Lângă echipajele de televiziune sosite, un latino-american cu părul foarte aranjat și îmbrăcat cu o pereche de jeanși și o geacă sport, păși dincolo de publicul adunat. Privi alarmat către baraca distrusă și începu să gonească direct spre ea. - Hei, îl somă Sachs
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
traseră după colț. Sachs și alți doi gardieni verificară starea lui Joseph Roth. Încă respira, dar era inconștient și rănit grav. Decise că e cel mai bine să nu îl miște de acolo. În scurt timp, își făcu apariția un echipaj al salvării și, după ce Sachs le verifică atent legitimațiile, trecură la treabă: eliberară căile respiratorii ale avocatului, îi puseră un guler de protecție în jurul gâtului, îl imobilizară pe o planșetă și îl puseră astfel pe o targă. Îl scoaseră apoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
cu palmele În fereastră. Nici unul dintre ofițerii americani nu era la bord, după cum știa foarte bine toată lumea din Shanghai. Probabil că toți dormeau buștean În camerele lor de la Hotel Park. Bineînțeles de pe puntea dinspre prova apăru un chinez membru al echipajului, Îmbrăcat În șort. Clătină din cap spre barca de pază japoneză care se apropia și Începu să lustruiască balustrada de alamă, În timp ce marinarii se urcară pe pasarelă și se Îndreptară repede spre punte. Purtînd puști cu baionete, alergară de-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
barca de pază japoneză care se apropia și Începu să lustruiască balustrada de alamă, În timp ce marinarii se urcară pe pasarelă și se Îndreptară repede spre punte. Purtînd puști cu baionete, alergară de-a lungul punții, căutîndu-i pe membrii americani ai echipajului. Urmată de a doua barcă de pază, șalupa se apropie de vasul Petrel. Urmă un schimb Încordat de replici cu tînărul ofițer britanic de pe punte, care le răspunse japonezilor cu detașare, aceeași pe care Jim o văzuse la părinții săi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
aceea, japonezii au trimis scafandri la epavă, Încercînd fără succes să recupereze cutiile cu coduri. Curînd după ora zece, japonezii redeschiseră Bundul și mii de chinezi speriați și europeni neutri fură Împinși de-a lungul cheiului. Priveau În jos, la echipajul rănit al navei Petrel, și stăteau tăcuți, În timp ce steagul Țării Soarelui Răsare era Înălțat pe catargul vasului american Wake. Tremurînd lîngă tatăl lui În soarele rece de decembrie, Jim se uita În sus, la ochii lipsiți de expresie ai chinezilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
mai bune bușido, Înclinîndu-se În fața fiecăruia În parte. Ziarul de limbă engleză Shanghai Times, editat de britanici, dar care de multă vreme simpatiza cu japonezii, publică pe prima pagină o fotografie a navei Petrel și un articol care lăuda curajul echipajului acestuia. Principalul titlu descria atacul japonez de la Pearl Harbor și bombardarea lui Clark Field la Manila. Desene În creion, furnizate de o agenție de știri neutră, arătau scene apocaliptice cu fumul ce se ridica din navele de luptă americane prăbușite
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
În timp ce Îl lovea pe unul dintre soldații japonezi cu pumnul. O oră mai tîrziu plecaseră toți, lăsîndu-l pe Jim singur În salonul de copii. CÎnd răsună claxonul În Avenue Foch, observă un camion militar intrînd cu spatele În complexul spitalului. Echipajul navei Petrel și cei opt civili englezi care ajutaseră la salvarea lor fură Împinși pe scări În jos și urcați În camion. Bărbați răniți pe tărgi zăceau sub picioarele altora care abia erau În stare să șadă. Jim nu-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
și grădinarul ar fi putut să fi plece cu toții În același timp. Se auzi un fel de explozie Înăbușită la capătul aleii, hîrÎitul tobei de eșapament a unei mașini grele. Un autoblindat japonez intrase pe Amherst Avenue, iar oamenii din echipaj stăteau În picioare printre antenele lor radio. Înaintară prin mijlocul străzii, obligînd o limuzină Mercedes de la centrul german să se urce pe trotuar. Jim se ridică repede din fața intrării și se ascunse după un stîlp. În jurul casei era un zid
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
palmă. Îl urmărea nu doar pe Jim ci și pe un tînăr marinar aflat Într-o barcă de salvare care se desprinsese de celălalt vas cu aburi din port. Dornic să-l salute pe primul său pasager și membru al echipajului, Jim părăsi bordul și Își făcu drum În jos spre punte. Marinarul veni mai aproape, vîslind cu mișcări puternice, scurte, atent să nu tulbure apa. Din cînd În cînd, marinarul se uita peste umăr spre Jim și privea prin hublouri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de perimetru, zăceau rămășițele a ceea ce lui Jim Îi părea a fi Întreaga Forță Aeriană Japoneză. Zeci de avioane ruginite stăteau printre copaci pe terenul de aterizare distrus sau Între tufele uriașe de urzici, acolo unde căzuseră aterizînd forțat, cu echipajele rănite. Luni de zile, avioanele japoneze lovite căzuseră din cer În cimitirul din aerodromul Lunghua, de parcă o luptă aeriană titanică se desfășura deasupra norilor. Grupuri de negustori chinezi de fier vechi mișunau deja printre avioanele distruse. Cu abilitatea neobosită a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Superfortress traversînd orezăriile spre vestul lagărului, doar la vreo cinci sute de metri deasupra solului. Două dintre motoarele lui erau În flăcări, dar vederea acestui uriaș bombardier cu coada Înaltă, curbată Îl convinsese pe Jim că japonezii pierduseră războiul. Văzuse echipaje americane capturate, reținute cîteva ore În casa paznicilor de la Lunghua. Ceea ce Îl impresiona atît de mult era faptul că aceste mașini complexe erau manevrate de bărbați ca Tiptree, Cohen și Dainty. Asta era America. Jim rămase tăcut gîndindu-se la bombardierele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
gamelele, și sorbeau din ele stînd pe mal. Jim era precaut cu apa, amintindu-și de apele negre din Nantao și de sutele de litri de apă pe care Îi fiersese pentru Basie. Oare În carcasa vasului blindat era un echipaj de cadavre? În turela de fier, acum spălată de apa verzuie a canalului, zăcea poate căpitanul acestui vas naval al regimului marionetă chinez. Jim aproape că putea vedea sîngele morților curgînd În canal, stingînd setea acestor prizonieri britanici, iar apoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
bucuria de pe acoperișuri. În locul ăsta dragostea se apleca pe spate ca să îl primească. Nimburile imaculate ale ingenuității americane se ridicau în continuare din gura fumătorului, în forma unui o perfect. Știa cum funcționau pentru că se împrietenise cu un tip din echipajul vaporului, pe care îl bătuse la cap cu întrebări tot drumul. Rotocoalele aveau cam 3 metri în diametru și nu era fum, ci abur strâns de la sistemul de încălzire al clădirii și păstrat în rezervoarele din spatele afișului. La fiecare patru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
aerul cuiva care știa exact ce dorește și ce trebuia să facă pentru a Își atinge țelul. În Întregul teatru era atmosfera de pe o navă foarte bine condusă, al cărei căpitan se bucura de respectul dar și, puțin, de teama echipajului. În birou era o ordine imaculată; singură oglinda mare de pe perete părea oarecum nelalocul ei, lăsând să se vadă un element de vanitate În firea ocupantului. Care Însă era, fără Îndoială, un bărbat foarte prezentabil, cu o bărbie puternică, voluntară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
imens și calm sub razele soarelui de dimineață. Uneori se gândea la Lamb House ca la o navă, al cărei căpitan era, Înaintând Împinsă de aburi către viitor, cu MacAlpine ca secund și micul grup de slujitori pe post de echipaj; dormitorul era cabina, peluza puntea de comandă și Camera Grădinii puntea vasului. Undeva, În viitor, Îl aștepta un proiect măreț: trei romane importante, pe cât de analitice, de introspective și de ponderate pe cât Îi era voia, dar și pe cât de profunde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
sau mahmur. Pentru a-i masca greșelile, dna Smith era silită să preia multe dintre sarcinile soțului ei, lăsând din ale ei În seama slujnicei sau a fetei În casă și creînd, probabil, tensiuni la nivelurile inferioare ale micului său echipaj, tensiuni pe care prezența unui băiat la toate le-ar fi putut rezolva. — Hmm, făcu el. Și cu cât ar trebui să-l plătim pe un asemenea băiat? — Patru șilingi pe săptămână, domnule, zise dna Smith prompt. Plus mesele. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
familiar, până și armamentul și viteza, în noduri, a vasului englez de război Warspite; așa cum și noi, copii ai unui oraș-port, puteam să spunem ca pe o rugăciune caracteristicile navelor de război, ale noastre și ale inamicilor: tonaj, numărul membrilor echipajului, numărul și calibrul gurilor de foc, numărul lansatoarelor de torpile, anul lansării la apă. Cu toate astea, ne-am mirat de cunoștințele lui legate de cele întâmplate în bătălia pentru Narvik, cunoștințe care depășeau cu mult ceea ce reținuserăm noi din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
Fuchswall, au fost lovite două case, morți puțini. Dar doborârea unui bombardier Lancaster cu patru motoare ne-a făcut să ne simțim mândri, chiar dacă nu a fost atribuită bateriei noastre, ci bateriei Zigankenburg, aflată la marginea sudică a orașului. Membrii echipajului, despre care se spunea că fuseseră carbonizați, ar fi fost canadieni. De regulă, însă, serviciul era anost, chiar dacă în alt fel decât activitatea școlară. Cel mai mult ne displăceau plantoanele nocturne și cursurile de balistică desfășurate în baraca de cursuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
zelul lui nerăbdător, viitorul voluntar își dorea incursiuni încununate de succes în teritoriul inamic și, după înfruntarea multor pericole - inamicul nu făcea deloc economie de torpile - întoarcerea într-unul din buncărele pentru submarine de pe coasta franceză a Atlanticului. Aliniat împreună cu echipajul, el stă lângă bărbosul căpitan-locotenent sub fanioanele care semnalează navele scufundate până acum. Gașca ce fusese considerată pierdută e salutată cu muzica vioaie a unui marș de către o orchestră a marinei, exact așa cum văzuseră spectatorii în cinematografe că se desfășura
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]