10,167 matches
-
locul sediului. Articolul 14 Comisiunea se bucură de personalitate juridică în conformitate cu legislația statului în care își are sediu. Articolul 15 Franceză și Rusă sînt limbile oficiale ale Comisiunii Articolul 16 Membrii Comisiunii și funcționării mandatați de ea se bucură de imunitatea diplomatică. Localurile oficiale, arhivele și documentele de tot felul aparținînd Comisiunii sînt inviolabile. Articolul 17 Funcționarii Comisiunii, prevăzuți cu împuterniciri corespunzătoare, vor informa autoritățile competente ale statelor dunărene de infracțiunile la regulamentele de navigație, la măsurile sanitare și la supravegherea
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]
-
o simetrie juridică a situațiilor ce pot interveni. Astfel, cât privește răspunderea, Constituția și legile, în principiu, permit declanșarea procedurilor prin tehnici care să nu rupă legăturile firești rezultate din constituirea autorităților și din natura lor juridică. Reamintim: regulile privind imunitatea parlamentară unde se cere încuviințarea Camerei; regulile privind judecătorii Curții Supreme de Justiție potrivit cărora aceștia nu pot fi urmăriți penal sau contravențional ori trimiși în judecată fără autorizarea Președintelui României; regulile privind judecătorii Curții Constituționale potrivit cărora aceștia nu
DECIZIE nr. 53 din 21 martie 2000 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 91 alin. 2 din Legea nr. 92/1992 pentru organizarea judecătorească, republicată şi modificată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129690_a_131019]
-
Numele și prenumele acestei persoane vor fi notificate, în prealabil, pe cale diplomatică statului de reședință. 2. Persoană împuternicita cu conducerea temporară a oficiului consular este autorizată să exercite funcțiile șefului oficiului consular. Ea se bucură de drepturile, facilitățile, privilegiile și imunitățile acordate de prezență convenție șefului oficiului consular. 3. Numirea unui membru al personalului diplomatic din cadrul misiunii diplomatice a statului trimițător în cadrul oficiului consular al acestui stat, în conformitate cu prevederile paragrafului 1, nu afectează privilegiile și imunitățile care îi sînt acordate în virtutea
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
de drepturile, facilitățile, privilegiile și imunitățile acordate de prezență convenție șefului oficiului consular. 3. Numirea unui membru al personalului diplomatic din cadrul misiunii diplomatice a statului trimițător în cadrul oficiului consular al acestui stat, în conformitate cu prevederile paragrafului 1, nu afectează privilegiile și imunitățile care îi sînt acordate în virtutea statului sau diplomatic. Articolul 7 Cazuri speciale de încetare a activității unui membru al oficiului consular Statul de reședință poate oricînd să încunoștiințeze statul trimițător că exequaturul sau alta autorizație a șefului oficiului consular a
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
legislației statului de reședință, funcționarul consular poate îndeplini, în mod corespunzător, funcțiile prevăzute de articolele 16 și 17 din prezenta convenție și cu privire la navele și aeronavele militare ale statului trimițător, în măsura în care este autorizat de către acesta. Capitolul 4 Facilități, privilegii și imunități Articolul 19 Facilități privind activitatea membrilor oficiului consular Statul de reședință asigura condițiile necesare pentru desfășurarea normală a activității oficiului consular, acorda sprijin membrilor oficiului consular și ia măsurile necesare care să le permită să-și exercite funcțiile și să
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
membrilor oficiului consular Statul de reședință asigura condițiile necesare pentru desfășurarea normală a activității oficiului consular, acorda sprijin membrilor oficiului consular și ia măsurile necesare care să le permită să-și exercite funcțiile și să se bucure de drepturile, facilitățile, imunitățile și privilegiile prevăzute în prezența convenție. Articolul 20 Procurarea de localuri Statul trimițător poate dobândi în statul de reședință, în proprietate sau cu chirie, terenuri, clădiri sau părți din clădiri și să construiască clădiri, în conformitate cu legislația statului de reședință, pentru
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
folosite, valiză diplomatică și valiză consulară, prevăzute cu semne exterioare vizibile care indică caracterul lor oficial, sînt inviolabile și nu pot fi controlate sau reținute de către autoritățile statului de reședință. 3. Curierului consular i se acordă aceleași drepturi, privilegii și imunități că și curierilor diplomatici ai statului trimițătorilor. Curierii consulari pot fi numai cetățeni ai statului trimițător care nu au domiciliul pe teritoriul statului de reședință. 4 Valiză consulară poate fi încredințată comandanților navei sau aeronavei, care va posedă un document
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
nu vor fi supuși arestului sau reținerii. 2. Statul de reședință este obligat să acorde respectul cuvenit persoanelor prevăzute la paragraful precedent și să întreprindă măsurile corespunzătoare pentru a preveni orice atingere adusă persoanei, libertății sau demnității acestora. Articolul 26 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsuri de constrângere a funcționarului consular 1. Funcționarul consular se bucură de imunitate de jurisdicție penală, civilă și administrativă și nu poate fi sancționat sau supus unor măsuri de constrângere pe linie de stat în
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
prevăzute la paragraful precedent și să întreprindă măsurile corespunzătoare pentru a preveni orice atingere adusă persoanei, libertății sau demnității acestora. Articolul 26 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsuri de constrângere a funcționarului consular 1. Funcționarul consular se bucură de imunitate de jurisdicție penală, civilă și administrativă și nu poate fi sancționat sau supus unor măsuri de constrângere pe linie de stat în statul de reședință, cu următoarele excepții: a) o acțiune reală privind o proprietate persoanala imobiliară situată pe teritoriul
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
măsură de executare, în afară de cazurile prevăzute la alineatele a, b, c și d ale paragrafului 1 din prezentul articol și numai dacă executarea poate avea loc fără a se aduce atingere inviolabilității persoanei sale sau a locuinței sale. Articolul 27 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsură de constrângere a angajatului consular Angajatul cnsular beneficiază de imunitatea de jurisdicție penală a statului de reședință el se bucură de celelalte imunități prevăzute la articolul 26 paragraful 1 din prezenta convenție numai pentru
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
din prezentul articol și numai dacă executarea poate avea loc fără a se aduce atingere inviolabilității persoanei sale sau a locuinței sale. Articolul 27 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsură de constrângere a angajatului consular Angajatul cnsular beneficiază de imunitatea de jurisdicție penală a statului de reședință el se bucură de celelalte imunități prevăzute la articolul 26 paragraful 1 din prezenta convenție numai pentru actele îndeplinite în exercitarea atribuțiilor sale de serviciu. Articolul 28 Imunitatea de jurisdicție și față de orice
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
aduce atingere inviolabilității persoanei sale sau a locuinței sale. Articolul 27 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsură de constrângere a angajatului consular Angajatul cnsular beneficiază de imunitatea de jurisdicție penală a statului de reședință el se bucură de celelalte imunități prevăzute la articolul 26 paragraful 1 din prezenta convenție numai pentru actele îndeplinite în exercitarea atribuțiilor sale de serviciu. Articolul 28 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsură de constrângere a membrilor prsonalului de serviciu Membrii personalului de serviciu beneficiază
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
consular Angajatul cnsular beneficiază de imunitatea de jurisdicție penală a statului de reședință el se bucură de celelalte imunități prevăzute la articolul 26 paragraful 1 din prezenta convenție numai pentru actele îndeplinite în exercitarea atribuțiilor sale de serviciu. Articolul 28 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsură de constrângere a membrilor prsonalului de serviciu Membrii personalului de serviciu beneficiază de imunitatea de jurisdicție penală și civil��, precum și față de orice măsuri de constrângere pe linie de stat în statul de reședință, numai
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
la articolul 26 paragraful 1 din prezenta convenție numai pentru actele îndeplinite în exercitarea atribuțiilor sale de serviciu. Articolul 28 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsură de constrângere a membrilor prsonalului de serviciu Membrii personalului de serviciu beneficiază de imunitatea de jurisdicție penală și civil��, precum și față de orice măsuri de constrângere pe linie de stat în statul de reședință, numai pentru actele îndeplinite în exercitarea atribuțiilor lor de serviciu. Articolul 29 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsuri de constrângere
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
de serviciu Membrii personalului de serviciu beneficiază de imunitatea de jurisdicție penală și civil��, precum și față de orice măsuri de constrângere pe linie de stat în statul de reședință, numai pentru actele îndeplinite în exercitarea atribuțiilor lor de serviciu. Articolul 29 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsuri de constrângere a membrilor de familie Imunitățile prevăzute la articolul 26, 27 și 28 din prezenta convenție pentru functonarii consulari, angajații consulari și membrii personalului de serviciu se acordă, în mod corespunzător, și membrilor
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
civil��, precum și față de orice măsuri de constrângere pe linie de stat în statul de reședință, numai pentru actele îndeplinite în exercitarea atribuțiilor lor de serviciu. Articolul 29 Imunitatea de jurisdicție și față de orice măsuri de constrângere a membrilor de familie Imunitățile prevăzute la articolul 26, 27 și 28 din prezenta convenție pentru functonarii consulari, angajații consulari și membrii personalului de serviciu se acordă, în mod corespunzător, și membrilor lor de familie care fac parte din godpodaria lor. Articolul 30 Renunțarea la
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
prevăzute la articolul 26, 27 și 28 din prezenta convenție pentru functonarii consulari, angajații consulari și membrii personalului de serviciu se acordă, în mod corespunzător, și membrilor lor de familie care fac parte din godpodaria lor. Articolul 30 Renunțarea la imunități 1. Statul trimițător poate renunța la imunitatea unui membru al oficiului consular și a membrilor lui de familie. În toate cazurile renunțarea trebuie să fie expresă și în formă scrisă, renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
din prezenta convenție pentru functonarii consulari, angajații consulari și membrii personalului de serviciu se acordă, în mod corespunzător, și membrilor lor de familie care fac parte din godpodaria lor. Articolul 30 Renunțarea la imunități 1. Statul trimițător poate renunța la imunitatea unui membru al oficiului consular și a membrilor lui de familie. În toate cazurile renunțarea trebuie să fie expresă și în formă scrisă, renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau în materie administrativă nu înseamnă renunțarea la
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
din godpodaria lor. Articolul 30 Renunțarea la imunități 1. Statul trimițător poate renunța la imunitatea unui membru al oficiului consular și a membrilor lui de familie. În toate cazurile renunțarea trebuie să fie expresă și în formă scrisă, renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau în materie administrativă nu înseamnă renunțarea la imunitatea privind executarea hotărîrii, pentru care se cere o renunțare expresă. 2. Dacă o persoană care, potrivit articolelor 26, 27, 28 și 29 din prezenta convenție
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
unui membru al oficiului consular și a membrilor lui de familie. În toate cazurile renunțarea trebuie să fie expresă și în formă scrisă, renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau în materie administrativă nu înseamnă renunțarea la imunitatea privind executarea hotărîrii, pentru care se cere o renunțare expresă. 2. Dacă o persoană care, potrivit articolelor 26, 27, 28 și 29 din prezenta convenție, beneficiază de imunitate de jurisdicție, intentează o acțiune, ea nu mai poate invoca imunitatea de
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
pentru o acțiune civilă sau în materie administrativă nu înseamnă renunțarea la imunitatea privind executarea hotărîrii, pentru care se cere o renunțare expresă. 2. Dacă o persoană care, potrivit articolelor 26, 27, 28 și 29 din prezenta convenție, beneficiază de imunitate de jurisdicție, intentează o acțiune, ea nu mai poate invoca imunitatea de jurisdicție față de nici o cerere reconvenționala direct legată de cererea principala. Articolul 31 Scutirea de obligația de a depune ca martor 1. Un membru al oficiului consular poate fi
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
la imunitatea privind executarea hotărîrii, pentru care se cere o renunțare expresă. 2. Dacă o persoană care, potrivit articolelor 26, 27, 28 și 29 din prezenta convenție, beneficiază de imunitate de jurisdicție, intentează o acțiune, ea nu mai poate invoca imunitatea de jurisdicție față de nici o cerere reconvenționala direct legată de cererea principala. Articolul 31 Scutirea de obligația de a depune ca martor 1. Un membru al oficiului consular poate fi chemat să depună mărturie în fața justiției sau al altor autorității competențe
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
accesul este interzis sau supus unor reguli speciale din motive de securitate națională, statul de reședință permite membrilor oficiului consular libertatea de deplasare pe teritoriul său. Articolul 40 Respectarea legislației statului de reședință Fără a aduce atingere facilităților, privilegiilor și imunităților prevăzute în prezența convenție persoanele care beneficiază de aceste facilități, privilegii și imunități au obligația de a respecta legislația statului de reședință. Articolul 41 Excepții de la scutiri, facilități, privilegii și imunități Scutirile, facilitățile, privilegiile și imunitățile prevăzute în prezența convenție
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
statul de reședință permite membrilor oficiului consular libertatea de deplasare pe teritoriul său. Articolul 40 Respectarea legislației statului de reședință Fără a aduce atingere facilităților, privilegiilor și imunităților prevăzute în prezența convenție persoanele care beneficiază de aceste facilități, privilegii și imunități au obligația de a respecta legislația statului de reședință. Articolul 41 Excepții de la scutiri, facilități, privilegii și imunități Scutirile, facilitățile, privilegiile și imunitățile prevăzute în prezența convenție, cu excepția paragrafelor 2 și 3 din articolul 31 și a articolului 37, nu
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
de reședință Fără a aduce atingere facilităților, privilegiilor și imunităților prevăzute în prezența convenție persoanele care beneficiază de aceste facilități, privilegii și imunități au obligația de a respecta legislația statului de reședință. Articolul 41 Excepții de la scutiri, facilități, privilegii și imunități Scutirile, facilitățile, privilegiile și imunitățile prevăzute în prezența convenție, cu excepția paragrafelor 2 și 3 din articolul 31 și a articolului 37, nu se aplică angajaților consulari, membrilor personalului de serviciu, precum și membrilor de familie ai membrilor oficiului consular care fac
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]