3,242 matches
-
modificare a producției de anticorp secretat și comutarea expresiei de la catena µ la catena δ, la alt izotip (γ, ε sau α) implică rearanjări genice diferențiate și prelucrare diferențială și probabil chiar rearanjări genomice ca urmare a instalării endociclurilor care prefațează enorma diferențiere structurală și funcțională a nucleilor diferitelor elemente figurate din sistemul limfoid. Astfel se explică polimorfismul extrem al nucleilor acestor elemente figurate, precum și apariția unor procese de segregare genomică, cu prezența unor punți sau cordoane cromatiniene (fig. 3.13
Imunogenetică și oncogenetică. Principii de imunogenetică. Partea I by Lucian Gavrilă, Aurel Ardelean () [Corola-publishinghouse/Science/91987_a_92482]
-
rearanjării V(D)J, astfel că pentru realizarea mecanismului rearanjării V(D)J este necesară modificarea structurii cromatinei nucleare, ceea ce se poate realiza prin modificarea chimică epigenetică de tipul acetilării histonelor. Creșterea ratei acetilării histonelor într-o linie celulară pre-B prefațează activarea rearanjării genei Igk. Aceasta se realizează prin creșterea accesibilității endonucleazei DN-aza I la locusul k, fără însă a antrena după sine expresia sau activitatea proteinei RAG. Rearanjarea nu a fost inițiată în locusul TCRβ din aceleași celule. Aceasta demonstrează
Imunogenetică și oncogenetică. Principii de imunogenetică. Partea I by Lucian Gavrilă, Aurel Ardelean () [Corola-publishinghouse/Science/91987_a_92482]
-
Grădinaru, Camelia (trad.) III. Gavriluță, Nicu (pref.) 572 Reproducerea (parțială sau totală) a prezentei cărți, fără acordul Editurii, constituie infracțiune și se pedepsește în conformitate cu Legea nr. 8/1996. Printed in ROMANIA MARC AUGÉ JEAN-PAUL COLLEYN ANTROPOLOGIA Traducere de Camelia GRĂDINARU Prefață de Nicu GAVRILUȚĂ INSTITUTUL EUROPEAN 2013 Cuprins Prefață (Nicu Gavriluță) / 7 Introducere / 21 Capitolul I. Înțelegerea lumii contemporane / 27 I. Confuzia termenilor / 27 II. Mizele antropologiei / 29 III. Lumea contemporană / 36 Capitolul II. Obiectele antropologiei / 41 I. De la etnografia de
Antropologia by Marc Augé, Jean-Paul Colleyn [Corola-publishinghouse/Science/887_a_2395]
-
Reproducerea (parțială sau totală) a prezentei cărți, fără acordul Editurii, constituie infracțiune și se pedepsește în conformitate cu Legea nr. 8/1996. Printed in ROMANIA MARC AUGÉ JEAN-PAUL COLLEYN ANTROPOLOGIA Traducere de Camelia GRĂDINARU Prefață de Nicu GAVRILUȚĂ INSTITUTUL EUROPEAN 2013 Cuprins Prefață (Nicu Gavriluță) / 7 Introducere / 21 Capitolul I. Înțelegerea lumii contemporane / 27 I. Confuzia termenilor / 27 II. Mizele antropologiei / 29 III. Lumea contemporană / 36 Capitolul II. Obiectele antropologiei / 41 I. De la etnografia de urgență la antropologia generală / 41 II. Diversificarea domeniilor
Antropologia by Marc Augé, Jean-Paul Colleyn [Corola-publishinghouse/Science/887_a_2395]
-
83 7. Antropologia aplicată / 89 8. Etnografii și antropologia științelor / 91 IV. Domeniu și extradomeniu în antropologie / 91 Capitolul III. Terenul / 97 Capitolul IV. Lectura / 111 Capitolul V. Scriitura / 115 Capitolul VI. Depășirea alternativelor false / 121 Concluzie / 131 Bibliografie / 143 Prefață Antropologia sub semnul alterității și al gândirii dialogale Motto: El gândea în alte capete și în capul său alte capete gândeau... (Brecht) 1. Marc Augé și Jean-Paul Colleyn. Aspecte bio-bibliografice Primul dintre autorii acestei cărți, Marc Augé, s-a născut
Antropologia by Marc Augé, Jean-Paul Colleyn [Corola-publishinghouse/Science/887_a_2395]
-
New York Times, 13 decembrie 1998. 21 A se vedea Alain Coulon, L'ethnométhodologie, PUF, "Que sais-je?", ediția a V-a, Paris, 2002. 22 Claude Lévi-Strauss, 1960, reluat în Anthropologie structurale II, 1973, pp. 25 și 48. -----------------------------------------------------------------------2 1 NICU GAVRILUȚĂ Prefață MARC AUGÉ, JEAN-PAUL COLLEYN Antropologia
Antropologia by Marc Augé, Jean-Paul Colleyn [Corola-publishinghouse/Science/887_a_2395]
-
PREFAȚĂ Cartea de față continuă și sub diferite aspecte dezvoltă unele idei din Pentru Europa. Integrarea Rom âniei. Aspecte ideologice și culturale (1995). Ambele lucrări, concepute în același timp, se inspiră în modul cel mai direct din realitatea totalitară și post
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
că Eliade n-a marșat, dar eu, ca să termin cu această poveste, în '84, ultima dată când puteam să-l văd la Paris, am refuzat s-o fac. 3 Mircea Eliade, Aspecte ale mitului. în românește de Paul G. Dinopol, prefață de Vasile Nicolescu (București, Univers, 1978). 4 Idem, Fragments d'un journal, II, 1970-1978 (Paris, Gallimard, 1981), p. 149 (însemnare din 15 septembrie 1973). 5 După o știre de presă: O ipoteză tulburătoare, Mircea Eliade a vizitat România la începutul
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
prin călători de N. Iorga se reproduce un fragment. Articole teoretice semnează D. Munteanu-Râmnic (Împotriva literaturii și publicisticii de tarabă), N. A. Constantinescu (Un tricentenar al literaturii române), Petre Sergescu (Din aspectele literaturii de după război). Seria a doua a publicației este prefațată de un articol-program semnat de D. Munteanu-Râmnic. Dacă în primii ani revista tipărea recenzii și note de lectură, republicând texte critice cu ecou deosebit și traduceri din literatura universală, acum profilul se diversifică prin introducerea rubricilor „Vitrina noastră”, „Povestirea”, „Cartea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287186_a_288515]
-
ele trăirile unui suflet încercat de vămile existenței, rostite cu discreție, fără patetism edulcorat, în versuri de o cuceritoare expresivitate lirică. Sentimentul dominant este cel al singurătății, în care I. își decantează impresiile, interogând netulburată adâncimile. I. a îngrijit și prefațat ediții din operele lui Tudor Arghezi, Liviu Rebreanu, I. Al. Brătescu- Voinești și Zaharia Stancu. SCRIERI: Artă și aspirație, Cluj-Napoca, 1977; Ochiul ciclopului. Tudor Arghezi, prozatorul, București, 1981; Introducere în opera lui Zaharia Stancu, București, 1985; Exerciții de fidelitate, București
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287583_a_288912]
-
manifestările culturale dorohoiene, a acordat donații școlilor din zonă și a intervenit la Ministerul Instrucțiunii Publice pentru crearea de licee în Dorohoi. Ion Missir, avocat apreciat pentru pledoariile scurte și clare, este autorul unui volum de amintiri intitulat Fata moartă, prefațat de Nicolae Iorga și premiat de Societatea Scriitorilor Români. Ion I. Ipăteanu, o altă personalitate botoșăneană, publică articole politico-juridice și literare, fiind și autor al unul volum de amintiri ce evocă Botoșaniul la cumpăna dintre secolele XIX și XX. Unii
[Corola-publishinghouse/Science/84940_a_85725]
-
locale, alcătuind, printre altele, monografia satului Iacobeni și contribuind la realizarea monografiei orașului Botoșani din 193285. Grigore Mihail Poslușnicu, profesor de muzică la același liceu, este autor de manuale de profil și al primei istorii a muzicii la români, lucrare prefațată de Nicolae Iorga, în care se redă, pe baza informațiilor documentare, evoluția muzicii bisericești și laice românești. Autor de creații corale, Poslușnicu va prelua și conducerea formației corale Armonia ce va concerta frecvent în grădinile publice sau la sala teatrului
[Corola-publishinghouse/Science/84940_a_85725]
-
200 de scrisori semnate sau primite de Iorga din partea intelectualilor nord-moldoveni. În unele epistole i se solicită istoricului intervenția pentru diferite probleme locale la instituțiile statului. Cele mai multe reprezintă însă scrisori de mulțumire, invitații pentru susținerea unor conferințe, invitații de a prefața diferite volume sau de a publica creații în versuri ori proză ale autorilor nord-moldoveni, cf. Gheorghe Median, Nicolae Iorga și Botoșanii. Legături epistolare, Editura Agata, Botoșani, 2006. 29 M. Zaciu, Dicționarul scriitorilor români..., p. 62. 30 Ibidem, p. 188. 31
[Corola-publishinghouse/Science/84940_a_85725]
-
Bibliografie Abulafia, David, Marea cea mare. O istorie umană a Mediteranei, Editura Humanitas, București, 2014. Aristotel, Politica, Editura IRI, București, 2001. Augustin Doinaș, Ștefan, prefață la Goethe, Faust, Editura Grai și Suflet, București, 1995. Avram, Liviu, Să stârpim minciuna politrucilor: legea alegerii primarilor încă poate fi schimbată,www.adevărul.ro, 2.12.2015. Baechler, Jean, Capitalismul, Editura Institutul European, Iași, 2005. Bagdasar, Nicolae, Scrieri, Editura
[Corola-publishinghouse/Science/84935_a_85720]
-
Mihail Chirnoagă - Pimen Constantinescu, „Orientări”, 1935, 6; Teodor Scarlat, „Carte de dragoste”, RVS, 1935, 6 - 7; Perpessicius, Opere, IX, 369-372; Vintilă Horia, „Logodna”, MMN, 1940, 1-3; Călinescu, Ist. lit. (1941), 883; Melania Livadă, Valori metafizice, „Saeculum”, 1944, 2; Gheorghe Perian, Prefață la Mihail Chirnoagă, Basoreliefuri, Cluj-Napoca, 1977, 5-29; Al. I. Friduș, „Basoreliefuri”, CRC, 1978, 20; Scrisoare de la Virgil Chirnoagă, ADLTR, C-67; Dicț. scriit. rom., I, 559-561. C.Bz.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286212_a_287541]
-
traduce prologul tragediei Erophile a poetului și dramaturgului cretan Gheorghios Chortatzis, creație a barocului, cu sugestii din Tasso, dar mai cu seamă din Giambattista Giraldi Cinzio, autorul tragediei Orbecche (1541). Versurile ample, de 15 silabe, în metru iambic, ale traducerii, prefațează subiectul unei istorii în care dragostea înfruntă și desfide, fie și pentru puțină vreme, moartea, devenită în Prolog personaj alegoric adus pe scenă pentru a-și rosti sumbrul monolog. Defilează trist în ultima dintre traducerile lui D., ca într-o
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286838_a_288167]
-
tineri profesori, publicația social-culturală „Renașterea”, la Pașcani, în 1990. Începând cu 1996, deține rubrica „Critica prozei” la revista „Convorbiri literare”. Ca redactor și editor, semnează prefețe și studii introductive la volume de Mihail Sadoveanu, Octavian Goga, George Coșbuc, Vasile Alecsandri, prefațează cărți de poezie și proză ale unor autori contemporani; alcătuiește antologia de proză De la I. Creangă la V. Voiculescu (2003), însoțind-o de studiul critic Ceva despre povestiri. D. semnează și două volume conținând prelucrări: Viețile și suferințele sfinților (1997
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286864_a_288193]
-
precedent manifestat de cititori, care determină apariția a șaptesprezece ediții, toate epuizate, traducerea întâi în limbile germană și polonă, apoi și în alte limbi, îl situează pe D. printre scriitorii de renume. Tălmăcit în limba română de G.M. Ivanov și prefațat de Adrian Maniu, romanul va fi tipărit la București în 1929. Urmează tot un roman, Apele mici (1914), interzis de autoritățile rusești, iar în 1915 culegerea de nuvele Floare amară (transpunerea în românește aparținând tot lui G.M. Ivanov, se publică
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286827_a_288156]
-
de la vârsta de un an. Studiile primare și liceale le face la Focșani. Funcționar mulți ani la Banca Italo-Română din București, devine director al filialei acesteia din Sibiu. Debutează în „Cugetul românesc” (1923), cu traduceri din poezia lui Giosuè Carducci, prefațate de Ramiro Ortiz. Colaborează, de asemenea, cu unele tălmăciri lirice la „Rampa”, dar și la „Gând românesc” și alte reviste literare transilvănene. Face parte din Gruparea Intelectuală „Thesis” de la Sibiu, în publicația căreia tipărește versuri traduse din Gabriele D’Annunzio
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286226_a_287555]
-
GRUPUL CELOR ZECE sau metamorfozele raporturilor dintre știință și politică cuprinzînd convorbiri cu Henri Atlan, Jacques Attali, Jack Baillet, JeanFrançois Boissel, Alain Laurent, Edgar Morin, René Passet, Annie Robin, Jacques Robin, Michel Rocard, Joël de Rosnay, Jacques Sauvan, Michel Serres Prefață de Basarab Nicolescu Traducere din limba franceză de Diana Ciobanu EDITURA JUNIMEA IAȘI 2009 În amintirea tatălui meu PREFAȚĂ Istoria relațiilor dintre știință și politică a fost, în ultimul secol, tumultuoasă, complexă, ambiguă. Ridicarea limbajului științific la rangul de limbaj
[Corola-publishinghouse/Science/1477_a_2775]
-
JeanFrançois Boissel, Alain Laurent, Edgar Morin, René Passet, Annie Robin, Jacques Robin, Michel Rocard, Joël de Rosnay, Jacques Sauvan, Michel Serres Prefață de Basarab Nicolescu Traducere din limba franceză de Diana Ciobanu EDITURA JUNIMEA IAȘI 2009 În amintirea tatălui meu PREFAȚĂ Istoria relațiilor dintre știință și politică a fost, în ultimul secol, tumultuoasă, complexă, ambiguă. Ridicarea limbajului științific la rangul de limbaj ce impune normele de adevăr ori de validitate a oricărei cunoașteri demne de acest nume na putut să-i
[Corola-publishinghouse/Science/1477_a_2775]
-
Manach (China) : 18 martie 1976 Invitat: Jean-Pierre Dupuy (Conjectura lui von Foerster): mai 1976 Întîlnire la Michel Serres la Vincennes: 17 iunie 1976 Întîlniri la Annie Robin: 16 noiembrie 1976 Invitat: Marian Apfelbaum: 21 decembrie 1976 (Omul și alimentele) SUMAR PREFAȚĂ 7 CUVÎNT ÎNAINTE 11 INTRODUCERE 13 FONDATORII GRUPULUI CELOR ZECE 24 Jacques Robin povestește istoria Grupului celor Zece 24 Convorbiri cu Jacques Robin (1995-1996) 26 Mărturia lui Annie Robin 68 Objectif 72 (Obiectiv 72): întîlnirea fondatoare 69 Robert Buron (1910-1973
[Corola-publishinghouse/Science/1477_a_2775]
-
autor, reproducerea (parțială sau totală) a prezentei cărți fără acordul Editurii constituie infracțiune și se pedepsește în conformitate cu aceasta. Printed in ROMANIA FRÉDÉRIC BASTIAT STATUL CE SE VEDE SI CE NU SE VEDE și alte eseuri Traducere de Bogdan C. ENACHE Prefață la ediția în limba română de Radu NECHITA Prefață de Friedrich A. HAYEK Necrolog de Gustave de MOLINARI Postfață de Tom G. PALMER INSTITUTUL EUROPEAN 2011 Cuprins Prefață la ediția în limba română (Radu Nechita) / 7 Prefață (Friedrich A. Hayek
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
acordul Editurii constituie infracțiune și se pedepsește în conformitate cu aceasta. Printed in ROMANIA FRÉDÉRIC BASTIAT STATUL CE SE VEDE SI CE NU SE VEDE și alte eseuri Traducere de Bogdan C. ENACHE Prefață la ediția în limba română de Radu NECHITA Prefață de Friedrich A. HAYEK Necrolog de Gustave de MOLINARI Postfață de Tom G. PALMER INSTITUTUL EUROPEAN 2011 Cuprins Prefață la ediția în limba română (Radu Nechita) / 7 Prefață (Friedrich A. Hayek) / 13 Statul / 17 Ce se vede și ce nu
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
CE NU SE VEDE și alte eseuri Traducere de Bogdan C. ENACHE Prefață la ediția în limba română de Radu NECHITA Prefață de Friedrich A. HAYEK Necrolog de Gustave de MOLINARI Postfață de Tom G. PALMER INSTITUTUL EUROPEAN 2011 Cuprins Prefață la ediția în limba română (Radu Nechita) / 7 Prefață (Friedrich A. Hayek) / 13 Statul / 17 Ce se vede și ce nu se vede / 29 Proprietate și lege / 77 Justiție și fraternitate / 97 Bani blestemați / 121 Protecționism și comunism / 147 Necrolog
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]