11,752 matches
-
urmărește că proiectele de hotărâri ale Guvernului, inițiate la nivel județean, actele emise de autoritățile administrației publice locale, precum și hotărârile comisiei administrative să fie în concordanță cu legislația europeană în materie și cu acordurile și convențiile organismelor europene, semnate și ratificate de România; ... e) acorda consultanță și asistență autorităților administrației publice locale cu privire la elaborarea proiectelor acordurilor de colaborare, cooperare, asociere sau înfrățire, precum și cu ocazia aderării, în condițiile legii, la acorduri și convenții internaționale. ... 7. Cu privire la controlul gestiunii bunurilor: a) urmărește
HOTĂRÂRE nr. 9 din 4 ianuarie 2001 privind reorganizarea şi funcţionarea prefecturilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132035_a_133364]
-
pentru poștă, alta decât cea prevăzută în Convenția Poștală Universală. Norme Articolul 40 La sosirea sau la plecarea navei autoritățile publice solicită declarația scrisă pentru poștă, astfel cum este prevăzută în Convenția Poștală Universală de la Paris din 5 iulie 1947, ratificată prin Decretul nr. 158/1948 . Anexă la Convenția FÂL 2.9. Standard. Declarația maritimă de sănătate este documentul de bază care furnizează autorităților sanitare ale portului informații referitoare la starea de sănătate la bordul unei nave în timpul voiajului și la
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
contractante recunosc oricărei persoane aflate sub jurisdicția lor drepturile și libertățile definite în titlul I al prezentei convenții. ---------- Titlul art. 1 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Titlul I Drepturi și libertăți ---------- Denumirea Titlului I a fost modificată de pct. 2 al art. 2 din PROTOCOLUL nr. 11 la
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Titlul I Drepturi și libertăți ---------- Denumirea Titlului I a fost modificată de pct. 2 al art. 2 din PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 2 Dreptul la viață 1. Dreptul la viață al oricărei persoane este protejat prin lege. Moartea nu poate fi cauzată cuiva
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
a împiedica evadarea unei persoane legal deținute; ... c) pentru a reprima, conform legii, tulburări violențe sau o insurecție. ... -------- Titlul art. 2 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 3 Interzicerea torturii Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante. --------- Titlul art. 3 a fost
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
1995. Articolul 3 Interzicerea torturii Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante. --------- Titlul art. 3 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 4 Interzicerea sclaviei și a muncii forțate 1. Nimeni nu poate fi ținut în sclavie sau în condiții de aservire. 2
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
care amenință viață sau bunăstarea comunității; ... d) orice muncă sau serviciu care face parte din obligațiile civile normale. ... ---------- Titlul art. 4 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 5*) Dreptul la libertate și la siguranță 1. Orice persoană 1 are dreptul la libertate și la siguranță. Nimeni nu poate
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
este victima unei arestări sau a unei dețineri în condiții contrare dispozițiilor acestui articol are dreptul la reparații. ---------- Titlul art. 5 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 6 Dreptul la un proces echitabil 1. Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil, în mod public și într-
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
fie asistat în mod gratuit de un interpret, dacă nu înțelege sau nu vorbește limba folosită la audiere. ... ---------- Titlul art. 6 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 7 Nici o pedeapsă fără lege 1. Nimeni nu poate fi condamnat pentru o acțiune sau o omisiune care, în momentul în
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
omisiune care, în momentul săvârșirii sale, era considerată infracțiune potrivit principiilor generale de drept recunoscute de națiunile civilizate. ---------- Titlul art. 7 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 8 Dreptul la respectarea vieții private și de familie 1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
țării, apărarea ordinii și prevenirea faptelor penale, protejarea sănătății sau a moralei, ori protejarea drepturilor și libertăților altora. ---------- Titlul art. 8 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 9 Libertatea de gândire, de conștiință și de religie 1. Orice persoană are dreptul la libertatea de gândire, de conștiință și
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
pentru siguranță publică, protecția ordinii, a sănătății sau a moralei publice ori pentru protejarea drepturilor și libertăților altora. ---------- Titlul art. 9 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 10 Libertatea de exprimare 1. Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept cuprinde libertatea de opinie și libertatea
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
drepturilor altora pentru a împiedica divulgarea de informații confidențiale sau pentru a garanta autoritatea și imparțialitatea puterii judecătorești. ---------- Titlul art. 10 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 11 Libertatea de întrunire și de asociere 1. Orice persoană are dreptul la libertatea de întrunire pașnică și la libertatea de
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
legale să fie impuse exercitării acestor drepturi de către membrii forțelor armate, ai poliției sau ai administrației de stat. ---------- Titlul art. 11 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 12 Dreptul la căsătorie Începând cu vârsta stabilită prin lege, bărbatul și femeia au dreptul de a se căsători și de
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
de a se căsători și de a întemeia o familie conform legislației naționale ce reglementează exercitarea acestui drept. ---------- Titlul art. 12 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 13 Dreptul la un recurs efectiv Orice persoană, ale carei drepturi și libertăți recunoscute de prezenta convenție au fost încălcate, are
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
naționale, chiar și atunci când încălcarea s-ar datora unor persoane care au acționat în exercitarea atribuțiilor lor oficiale. ---------- Titlul art. 13 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 14 Interzicerea discriminării Exercitarea drepturilor și libertăților recunoscute de prezenta convenție trebuie sa fie asigurată fără nici o deosebire bazată, în special
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
orice alte opinii, origine națională sau socială, apartenența la o minoritate națională, avere, naștere sau orice altă situație. ---------- Titlul art. 14 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 15 Derogare în caz de stare de urgență 1. În caz de război sau de alt pericol public ce amenință viață
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
aceste măsuri au încetat a fi în vigoare și de la care dispozițiile convenției devin din nou deplin aplicabile. ---------- Titlul art. 15 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 16 Restricții ale activității politice a străinilor Nici o dispoziție a art. 10, 11 și 14 nu poate fi considerată ca interzicând
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
și 14 nu poate fi considerată ca interzicând înaltele părți contractante sa impună restrângeri activității politice a străinilor. ---------- Titlul art. 16 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 17 Interzicerea abuzului de drept Nici o dispoziție din prezenta convenție nu poate fi interpretată ca implicând, pentru un stat, un grup
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
convenție sau de a aduce limitări mai ample acestor drepturi și libertăți decât acelea prevăzute de aceasta convenție. ------------- Titlul art. 17 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Articolul 18 Limitarea folosirii restrângerii drepturilor Restrângerile care, în termenii prezentei convenții, sunt aduse respectivelor drepturi și libertăți nu pot fi aplicate
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
aduse respectivelor drepturi și libertăți nu pot fi aplicate decât în scopul pentru care ele au fost prevăzute. ------------- Titlul art. 18 a fost inserat potrivit anexei la PROTOCOLUL nr. 11 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 79 din 6 iulie 1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Titlul II Curtea Europeană a Drepturilor Omului Articolul 19 Înființarea Curții Pentru a asigura respectarea angajamentelor care decurg pentru înaltele părți contractante
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
așteptată de Adunarea Parlamentară, în temeiul art. 22. ---------- Paragr. 2 al art. 21 a fost introdus de pct. 1 al art. 2 din PROTOCOLUL nr. 15 din 24 iunie 2013 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ratificat de LEGEA nr. 157 din 3 decembrie 2014 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 886 din 5 decembrie 2014. 3. Judecătorii își exercită mandatul cu titlu individual. ---------- Paragr. 2 al art. 21 a fost renumerotat conform pct. 2 al art. 2
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
3. Judecătorii își exercită mandatul cu titlu individual. ---------- Paragr. 2 al art. 21 a fost renumerotat conform pct. 2 al art. 2 din PROTOCOLUL nr. 15 din 24 iunie 2013 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ratificat de LEGEA nr. 157 din 3 decembrie 2014 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 886 din 5 decembrie 2014, devenind paragr. 3 al art. 21. 4. În cursul mandatului lor, judecătorii nu pot exercita nici o activitate incompatibilă cu cerințele de independență
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
în aplicarea acestui paragraf este rezolvată de către Curte. ---------- Paragr. 3 al art. 21 a fost renumerotat conform pct. 2 al art. 2 din PROTOCOLUL nr. 15 din 24 iunie 2013 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ratificat de LEGEA nr. 157 din 3 decembrie 2014 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 886 din 5 decembrie 2014, devenind paragr. 4 al art. 21. Articolul 22 Alegerea judecătorilor 1. Judecătorii sunt aleși de Adunarea Parlamentară în numele fiecărei înalte părți contractante
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
voturilor exprimate, de pe o listă de trei candidați prezentați de înalta parte contractantă. 2. Abrogat. -------------- Alin. 2 al art. 22 a fost abrogat de art. 1 din PROTOCOLUL nr. 14 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 39 din 17 martie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 238 din 22 martie 2005. Articolul 23 Durata mandatului și revocarea 1. Judecătorii sunt aleși pentru o perioadă de 9 ani. Ei nu pot fi realeși. 2
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]