3,856 matches
-
privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Singapore, parafat la Bruxelles la 26 noiembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
luat act de intenția Comisiei de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la anumite dispoziții prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile din cadrul rundei Uruguay. Consiliul dezvoltării din Singapore estimează că art. 7 din acordul menționat anterior ar trebui de asemenea să se refere la art. 2 alin. (17) din acest Acord privind produsele textile din cadrul rundei Uruguay. Consiliul dezvoltării comerciale din Singapore consideră
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
17) din Acordul privind produsele textile din cadrul rundei Uruguay. Consiliul dezvoltării din Singapore estimează că art. 7 din acordul menționat anterior ar trebui de asemenea să se refere la art. 2 alin. (17) din acest Acord privind produsele textile din cadrul rundei Uruguay. Consiliul dezvoltării comerciale din Singapore consideră că textul acordurilor bilaterale privind produsele textile dintre Comunitățile Europene și țările exportatoare este mai mult sau mai puțin același. În consecință, el ar dori să știe dacă Comunitatea vă notifica organul de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
aplicat de la 16 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 18 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Coreea în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, acordului privind produsele textile menționate anterior ca dispoziții administrative în sensul
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, acordului privind produsele textile menționate anterior ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din runda Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor asupra informațiilor din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Coreea, parafat la Bruxelles în data de 18 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
a Comisiei din 22 decembrie 1993 referitoare la notificarea organului de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile acordului privind produsele textile, menționate anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay și de a informa Comisia cu privire la acordul său asupra informațiilor din această notificare. Misiunea Republicii Coreea pe lângă Comunitățile Europene profită de această ocazie pentru a asigura din nou Direcția Generală pentru Relații Economice Externe a Comisiei Comunităților Europene de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
25 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului pentru integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul negocierilor din runda Uruguay din GATT, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Socialiste Democrate Sri Lanka în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în Acordul privind produsele textile, menționate
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în Acordul privind produsele textile, menționate anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor asupra enumerării din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Socialistă Democrată Sri Lanka, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
din data de 22 decembrie 1993. Autoritatea competentă pentru organul de supervizare a textilelor din Sri Lanka nu are nici o obiecție la notificarea propusă, necesară pentru facilitarea gestionării Acordului bilateral privind produsele textile după integrarea în Acordul privind produsele textile din cadrul rundei Uruguay. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia distinselor mele sentimente. ARANJAMENT ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei NOTĂ VERBALĂ Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Comunităților Europene prezintă complimentele sale Misiunii
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
începând cu 9 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului pentru integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile din Regatul Thailandei în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, Acordului privind produsele textile menționat anterior ca "dispoziții administrative" în
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, Acordului privind produsele textile menționat anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor asupra informațiilor din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Thailandei, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după perfecționare Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Comisiei autoritatea de a lua măsuri în baza respectivului principiu, dacă este nevoie; (19) întrucât, prin Regulamentul (CE) nr. 3290/94 (1), Consiliul a adoptat modificările și măsurile de tranziție necesare în sectorul agricol în vederea aplicării acordurilor încheiate în contextul rundei din Uruguay pentru negocieri comerciale multilaterale, în special noile înțelegeri comerciale cu terțe țări pentru sectorul fructelor și legumelor; întrucât dispozițiile din anexa XIII la Regulamentul (CE) nr. 3290/94 au fost introduse în prezentul regulament; întrucât, cu toate acestea
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
mai multor produse de acest fel la rata de aplicare a taxelor prevăzută în tariful vamal comun implică plata unei taxe de import suplimentare dacă au fost îndeplinite condițiile stabilite în art. 5 din Acordul pentru agricultură(1) încheiat în cadrul rundei de negocieri comerciale multilaterale din Uruguay , în situația în care este probabil ca importurile să tulbure piața comunitară sau ca efectele să fie disproporționate față de obiectivul vizat. 2. Prețurile prag sub nivelul cărora poate fi impusă o taxă suplimentară sunt
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
alin. 1 din prezentul articol; (b) celelalte criterii necesare pentru aplicarea alin. 1 în conformitate cu art. 5 din susnumitul Acord pentru agricultură. Articolul 34 1. Cotele de tarif pentru produsele prevăzute la art. 1 alin. (2) derivate din acorduri încheiate în cadrul rundei de negocieri comerciale multinaționale din Uruguay sunt deschise și administrate în conformitate cu reglementările detaliate prevăzute la art. 46. 2. Cotele pot fi administrate aplicându-se una dintre următoarele metode sau o combinație a acestora: (a) o metodă bazată pe ordinea cronologică
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
aprovizionare a pieței comunitare și de nevoia de protecție a echilibrului pieței respective, inspirându-se în același timp din metode aplicate în trecut cotelor corespunzătoare celor prevăzute la alin. 1, fără a aduce atingere drepturilor rezultând din acorduri încheiate în cadrul rundei de negocieri comerciale din Uruguay. 4. Reglementările detaliate prevăzute în alin. 1 prevăd cote anuale, în etape corespunzătoare pe parcursul anului, determină metoda ce se va folosi și, acolo unde este cazul, includ: (a) garanții acoperind natura, proveniența și originea produsului
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
rezultate din acorduri încheiate în conformitate cu art. 228 din Tratat se asigură pe baza licențelor de export emise pentru perioadele de referință prevăzute în același Tratat și aplicabile produselor vizate. Cu privire la respectarea obligațiilor rezultate din acorduri încheiate în cadrul negocierilor comerciale din runda Uruguay, sfârșitul unei perioade de referință nu afectează valabilitatea licențelor de export. 11. Reglementările detaliate pentru aplicarea prezentului articol, inclusiv dispozițiile pentru redistribuirea cantităților exportabile nealocate sau nefolosite, se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută în art. 46. Articolul 36 1. Cu excepția
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
organizată în iulie 1996, participanții au sugerat că principalele chestiuni sesizate grupului se refereau în special la ameliorarea numărului și calității listelor prezentate, precum și la necesitatea abordării anumitor probleme lăsate nerezolvate în aprilie. Prin urmare, grupul a găzduit mai multe runde de negocieri bilaterale asupra ofertelor și a analizat permanent problemele nerezolvate cu ocazia reuniunilor. În noiembrie, participanții au început să prezinte, în vederea examinării, proiecte revizuite de oferte de angajamente privind telecomunicațiile de bază. Raportul grupului către Consiliul pentru comerțul cu
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
poziția grupului era următoarea: * aplicarea respectivelor taxe de repartizare nu va duce la o acțiune a membrilor în temeiul regulamentului de soluționare a disputelor în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului și * această poziție va fi reevaluată cel târziu până la începerea următoarei runde de negocieri asupra angajamentelor privind serviciile, care va începe la 1 ianuarie 2000 cel târziu. 8. Grupul a reamintit, de asemenea, punctul 6 din decizia din 30 aprilie 1996, care prevedea că membrii Organizației Mondiale a Comerțului care nu au
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
dorit o acțiune comunitară, s-a consultat din nou cu partenerii sociali asupra conținutului propunerii avute în vedere conform art. 3 alin. (3) din acordul menționat; întrucât aceștia și-au transmis opiniile Comisiei; (6) întrucât, după cea de-a doua rundă de consultări, partenerii sociali nu au informat Comisia asupra dorinței acestora de a iniția procesul, care putea duce la încheierea unui acord, după cum se prevede în art. 4 din acordul menționat; (7) întrucât, în conformitate cu art. 1 din acord, Comunitatea și
jrc3367as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88525_a_89312]
-
vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, întrucât Regulamentul (CE) nr. 3448/933 stabilește regimul comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din prelucrarea produselor agricole; întrucât, ca urmare a intrării în vigoare a acordurilor încheiate în urma negocierilor multilaterale din runda Uruguay, Comunitatea a negociat diverse acorduri (numite în continuare "acorduri GATT"); întrucât, printre aceste acorduri, există mai multe care privesc sectorul agricol, în special Acordul privind agricultura (numit în continuare "acord"); întrucât, în conformitate cu acesta din urmă, Comunitatea nu mai aplică
jrc3790as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88952_a_89739]
-
este necesar, pe destinație sau grup de destinații, - conțin, dacă este cazul, cuvintele: "ajutor alimentar GATT" dacă se referă la o restituire acordată pentru un ajutor alimentar prevăzut în art. 10 alin. (4) din Acordul privind agricultura încheiat în cursul rundei Uruguay a negocierilor comerciale multilaterale, - indică "zero" când nu a fost solicitată nici o cantitate, cantitățile au fost retrase sau nu au fost utilizate, - sunt trimise Comisiei prin poștă electronică pe formularele furnizate în acest scop de Comisie statelor membre. (b
jrc5394as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90564_a_91351]
-
eficientă, a plății integrale a costurilor de lichidare a surplusurilor rezultate din raportul între producția comunitară și consum chiar de către producători și în respectarea obligațiilor asumate de către Comunitate în temeiul acordurilor încheiate ca urmare a negocierilor comerciale multilaterale desfășurate în cadrul rundei Uruguay, denumite în continuare "GATT", aprobate prin Decizia 94/800/CE4. (10) Acordul privind agricultura, încheiat în baza acordurilor GATT (denumit în continuare "Acordul"), prevede în special reducerea treptată a nivelului subvențiilor acordate de către Comunitate pentru exportul produselor agricole, și
jrc5309as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90478_a_91265]