3,457 matches
-
din acord Declarația comună privind articolul 34 din acord Declarația comună privind articolul 37 și anexa VI din acord Declarația comună privind articolul 39 din acord Declarația comună privind titlul VI capitolul 1 din acord Declarația comună privind protecția datelor Plenipotențiarul Egiptului ia act de următoarele declarații unilaterale ale Comunității Europene: Declarația Comunității Europene privind articolul 11 din acord Declarația Comunității Europene privind articolul 19 din acord Declarația Comunității Europene privind articolul 21 din acord Declarația Comunității Europene privind articolul 34
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
declarații unilaterale ale Comunității Europene: Declarația Comunității Europene privind articolul 11 din acord Declarația Comunității Europene privind articolul 19 din acord Declarația Comunității Europene privind articolul 21 din acord Declarația Comunității Europene privind articolul 34 din acord Declarația Comunității Europene Plenipotențiarii statelor membre și ai Comunității și plenipotențiarul Egiptului au luat act, de asemenea, de acordul sub forma unui schimb de scrisori menționat în continuare și anexat prezentului Act Final: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitate și Egipt
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
Europene privind articolul 11 din acord Declarația Comunității Europene privind articolul 19 din acord Declarația Comunității Europene privind articolul 21 din acord Declarația Comunității Europene privind articolul 34 din acord Declarația Comunității Europene Plenipotențiarii statelor membre și ai Comunității și plenipotențiarul Egiptului au luat act, de asemenea, de acordul sub forma unui schimb de scrisori menționat în continuare și anexat prezentului Act Final: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitate și Egipt privind importurile în Comunitate de flori și
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
fi incompatibile cu dispozițiile din prezentul protocol. (3) Pentru rezolvarea problemelor legate de aplicarea prezentului protocol, părțile contractante se consultă în cadrul comitetului de stabilizare și de asociere înființat de articolul 114 din Acordul de stabilizare și de asociere. ACT FINAL Plenipotențiarii: REGATULUI BELGIEI, REGATULUI DANEMARCEI, REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, REPUBLICII ELENE, REGATULUI SPANIEI, REPUBLICII FRANCEZE, IRLANDEI, REPUBLICII ITALIENE, MARELUI DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REGATULUI ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICII AUSTRIA, REPUBLICII PORTUGHEZE, REPUBLICII FINLANDA, REGATULUI SUEDIEI, REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
a Energiei Atomice și la Tratatul privind Uniunea Europeană, denumite în continuare "statele membre", și ai COMUNITĂȚII EUROPENE, ai COMUNITĂȚII EUROPENE A CĂRBUNELUI ȘI OȚELULUI și ai COMUNITĂȚII EUROPENE A ENERGIEI ATOMICE, denumite în continuare "Comunitatea", pe de o parte, și plenipotențiarii FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI, pe de altă parte, reuniți la Luxemburg, la ... pentru semnarea Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, denumit în
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
privind produsele siderurgice Protocolul nr. 3 privind schimbul de produse agricole prelucrate între Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și Comunitate Protocolul nr. 4 privind definirea noțiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă Protocolul nr. 5 privind asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal Plenipotențiarii statelor membre și ai Comunității și plenipotențiarii Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei adoptă următoarele declarații comune, anexate la prezentul act final: Declarația comună privind articolul 34 din acord Declarația comună privind articolul 40 din acord Declarația comună privind articolul 44 din acord Declarația comună
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
schimbul de produse agricole prelucrate între Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și Comunitate Protocolul nr. 4 privind definirea noțiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă Protocolul nr. 5 privind asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal Plenipotențiarii statelor membre și ai Comunității și plenipotențiarii Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei adoptă următoarele declarații comune, anexate la prezentul act final: Declarația comună privind articolul 34 din acord Declarația comună privind articolul 40 din acord Declarația comună privind articolul 44 din acord Declarația comună privind articolul 46 din acord Declarația comună
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
privind articolul 40 din acord Declarația comună privind articolul 44 din acord Declarația comună privind articolul 46 din acord Declarația comună privind articolul 57 din acord Declarația comună privind articolul 71 din acord Declarația comună privind articolul 118 din acord Plenipotențiarii Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei au luat act de declarațiile enumerate în continuare și anexate la prezentul act final: Declarația Comunității și a statelor sale membre privind articolele 27 și 29 Declarația Comunității privind articolul 76 Încheiat la Luxemburg, ... DECLARAȚII COMUNE DECLARAȚIA COMUNĂ PRIVIND
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
cunoștință de cauză (PIC). (2) Programul Organizației Națiunilor Unite pentru Mediu (UNEP)și Organizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură (FAO) au fost desemnate să asigure servicii de secretariat pentru realizarea procedurii PIC provizorii stabilite prin Actul final al conferinței plenipotențiarilor referitoare la Convenția de la Rotterdam privind procedura de consimțământ prealabil în cunoștință de cauză (PIC) pentru anumite produse chimice și pesticide periculoase comercializate la nivel internațional, semnată la 11 septembrie 1998 și aprobată de Comunitate prin Decizia 2003/106/ CE
32004D0382-ro () [Corola-website/Law/292372_a_293701]
-
DECIȘI să continue opera realizată în cadrul Tratatelor de instituire a Comunităților Europene și a Tratatului privind Uniunea Europeană, asigurând continuitatea acquis-ului comunitar; RECUNOSCĂTORI membrilor Convenției Europene pentru că au elaborat proiectul prezentei Constituții în numele cetățenilor și al statelor Europei, AU DESEMNAT CA PLENIPOTENȚIARI: MAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR, pe Guy VERHOFSTADT Prim-ministru Karel DE GUCHT Ministrul afacerilor externe PREȘEDINTELE REPUBICII CEHE, pe Stanislav GROSS Prim-ministru Cyril SVOBODA Ministrul afacerilor externe MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, pe Anders Fogh RASMUSSEN Prim-ministru Per Stig
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Articolul UNIC Doamna Elena Ștefoi se acreditează în calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Guineea. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ București, 4 noiembrie 2016. Nr. 922. -----
DECRET nr. 922 din 4 noiembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276758_a_278087]
-
Articolul UNIC Domnul Cristian Tudor se recheamă din calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Sultanatul Oman. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ București, 6 decembrie 2016. Nr. 1.104. ----
DECRET nr. 1.104 din 6 decembrie 2016 privind rechemarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277912_a_279241]
-
Articolul UNIC Domnul Vlad Vasiliu, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Confederația Elvețiană, se acreditează și în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Principatul Liechtenstein, cu reședința la Berna. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-
DECRET nr. 1.126 din 7 decembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277938_a_279267]
-
Articolul UNIC Domnul Vlad Vasiliu, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Confederația Elvețiană, se acreditează și în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Principatul Liechtenstein, cu reședința la Berna. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ București, 7 decembrie 2016. Nr. 1.126. ----
DECRET nr. 1.126 din 7 decembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277938_a_279267]
-
Articolul UNIC Domnul Mihail Constantin Coman, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Regatul Arabiei Saudite, se acreditează și în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Sultanatul Oman, cu reședința la Riad. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret
DECRET nr. 1.127 din 7 decembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277939_a_279268]
-
Articolul UNIC Domnul Mihail Constantin Coman, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Regatul Arabiei Saudite, se acreditează și în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Sultanatul Oman, cu reședința la Riad. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ București, 7 decembrie 2016. Nr. 1.127. ----
DECRET nr. 1.127 din 7 decembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277939_a_279268]
-
Articolul UNIC Doamna Daniela Brîndușa Băzăvan, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Regatul Maroc, se acreditează și în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Islamică Mauritania, cu reședința la Rabat. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret
DECRET nr. 1.129 din 9 decembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277951_a_279280]
-
Articolul UNIC Doamna Daniela Brîndușa Băzăvan, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Regatul Maroc, se acreditează și în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Islamică Mauritania, cu reședința la Rabat. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ București, 9 decembrie 2016. Nr. 1.129. ----
DECRET nr. 1.129 din 9 decembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277951_a_279280]
-
Articolul UNIC Domnul Radu Octavian Dobre, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica India, se acreditează și în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Maldivelor și în Republica Populară Bangladesh, cu reședința la New Delhi. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția
DECRET nr. 1.128 din 9 decembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277950_a_279279]
-
Articolul UNIC Domnul Radu Octavian Dobre, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica India, se acreditează și în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Maldivelor și în Republica Populară Bangladesh, cu reședința la New Delhi. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ București, 9 decembrie
DECRET nr. 1.128 din 9 decembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277950_a_279279]
-
funcției de însărcinat cu afaceri, însărcinat cu afaceri ad interim sau gerant interimar, calculată asupra salariului corespunzător funcției și gradului diplomatic și consular pe care este încadrat personalul, după cum urmează: ... - 5% pentru personalul încadrat pe funcția de ministru-consilier sau ministru plenipotențiar; - 10% pentru personalul încadrat pe funcția de consilier diplomatic; - 15% pentru personalul încadrat pe funcțiile de secretar I, II sau III, consul ori viceconsul. Pentru personalul diplomatic și consular care îndeplinește de la început funcția de însărcinat cu afaceri, însărcinat cu
LEGE nr. 284 din 28 decembrie 2010 (*actualizată*) privind salarizarea unitară a personalului plătit din fonduri publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276686_a_278015]
-
funcției de însărcinat cu afaceri, însărcinat cu afaceri ad interim sau gerant interimar, calculată asupra salariului corespunzător funcției și gradului diplomatic și consular pe care este încadrat personalul, după cum urmează: ... - 5% pentru personalul încadrat pe funcția de ministru-consilier sau ministru plenipotențiar; - 10% pentru personalul încadrat pe funcția de consilier diplomatic; - 15% pentru personalul încadrat pe funcțiile de secretar I, II sau III, consul ori viceconsul. Pentru personalul diplomatic și consular care îndeplinește de la început funcția de însărcinat cu afaceri, însărcinat cu
LEGE nr. 284 din 28 decembrie 2010 (*actualizată*) privind salarizarea unitară a personalului plătit din fonduri publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277263_a_278592]
-
două exemplare originale la București în data de 31 iulie 2015, în limbile română, engleză și franceză, toate fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Daniel Ioniță, secretar de stat, Ministerul Afacerilor Externe Pentru Guvernul Canadei, Joanne Lemay, ambasador extraordinar și plenipotențiar Anexă Următoarele elemente privind tritiul, echipamentele conexe tritiului și tehnologia conexă tritiului fac obiectul prezentului protocol: (a) tritiul, echipamentele conexe tritiului și tehnologia conexă tritiului transferată între părți, direct sau prin intermediul unor părți terțe; (b) tritiul produs sau procesat prin
PROTOCOL din 31 iulie 2015 între Guvernul României şi Guvernul Canadei suplimentar la Acordul dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind cooperarea în dezvoltarea şi folosirea energiei atomice în scopuri paşnice, semnat la Ottawa la 24 octombrie 1977. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277715_a_279044]
-
Articolul 1 Domnul Doru Romulus Costea se recheamă din calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Populară Chineză și în Mongolia. Articolul 2 Domnul Doru Romulus Costea își va încheia misiunea în termen de cel mult 90 de zile de la publicarea prezentului decret. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin
DECRET nr. 1.142 din 20 decembrie 2016 privind rechemarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278279_a_279608]
-
Articolul 1 Domnul Nicolae Ureche se recheamă din calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Kazahstan, în Republica Kârgâzstan și în Republica Tadjikistan. Articolul 2 Domnul Nicolae Ureche își va încheia misiunea în termen de cel mult 90 de zile de la publicarea prezentului decret. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art.
DECRET nr. 1.141 din 20 decembrie 2016 privind rechemarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278278_a_279607]