3,311 matches
-
întârziată și ale cărei dimensiuni structurale pretind încăpățânare, pretind nervi, pretind în același timp energie consumată și, poate nu e inutil să spun, pretind solidaritate. Ca și cetățean de rând, dacă vreți, nu ca și coleg de Cabinet, îi sunt recunoscător pentru devoțiune. Ceea ce se întâmplă, cum apare la guvern, în ce cameră stă, unde se întâlnește cu cutare sau cu cutare, vă rog să mă credeți, nu reprezintă neapărat obiectul interesului meu profesional imediat. Mircea Zamfir: Eu mă gândeam dacă
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
în felul de a se îmbrăca și în lipsa prejudecăților de orice fel. Un om care a fost umilit, aproape aneantizat, de comuniști nu avea pentru aceștia nici ură, nici ranchiună. Se mulțumea să-i disprețuiască. Eleganța îl făcea să fie recunoscător și pentru sărăcie, și pentru nefericire, și pentru anularea șanselor. N-am întâlnit pe nimeni care să aibă o atât de covârșitoare și aproape extatică admirație pentru femei. Nu doar atunci când vorbea, dar și când scria despre acestea o făcea
Eleganța sfidării by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/11338_a_12663]
-
etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc Nego (mor de nerăbdare a te citi în V. Rom.) 3 Februarie 1971 Dragă Domnule Regman, Tare aș vrea să citesc și eu Cică niște cronicari... Ți-aș rămâne recunoscător dacă mi-ai trimite un exemplar. Și spune-mi, te rog, ce cărți de-ale mele te-ar interesa. Ți le voi trimite cu cea mai sinceră bucurie. Mulțumindu-ți anticipat, al dtale îndepărtat, dar atent, cititor, Mircea Eliade Paris
Din arhiva Cornel Regman () [Corola-journal/Journalistic/13715_a_15040]
-
București, el a continuat să-și exercite profesia, învățând numeroase generații de bucureșteni să-și vorbească și ei bine limba. A fost considerat pe tot parcursul vieții sale un profesor de elită al învățământului românesc. În același timp îi sunt recunoscător pedagogului Vărzaru și pentru că a făcut din noi, elevii lui, cetățeni conștienți, activi și patrioți ai pământului nostru. Arh.dr. Alexandru BUDIȘTEANU
In memoriam Simion Vărzaru. In: Curierul „Ginta latină” by Alexandru Budișteanu () [Corola-journal/Journalistic/1311_a_2251]
-
să mă rețină în gospodărie pentru a avea u n sprijin la bătrânețe, căci nu aveau alți copii. La insistențele mele și datorită dragostei părintești, ei au hotărât totuși să mă trimită în continuare la școală. Le sunt și astăzi recunoscător pentru această crucială hotărâre, care a schimbat cursul vieții mele. Plecând de acasă, a trebuit să renunț la confortul cuibului părintesc, pentru a urma cursurile unui liceu din orașul Soroca, situat la 20 km de satul natal. Cu oarecare greutate
Meleaguri natale. In: Curierul „Ginta latină” by Chiril Popescu () [Corola-journal/Journalistic/1311_a_2245]
-
MAICA TEREZA, AROMÂNCĂ DIN NEAMUL BOIAGI Stimate Domnule Vlad Bejan, În primul rând vă mulțumesc pentru revistele pe care mi le-ați trimis și pentru publicarea în "Ginta Latină" a articolelor mele despre manifestările aromânilor din Macedonia. Vă sunt recunoscător că găsesc în paginile revistei pe care o conduceți informații interesante și utile bineînțeles, mă interesează mai mult cele despre aromâni, dar nu numai. M-ați întrebat despre Maica Tereza. Bineînțeles, ea a fost aromâncă după tată, din vestita familie
Maica Tereza, aromâncă din neamul Boiagi. In: Curierul „Ginta latină” by Kostov Pushuticlu () [Corola-journal/Journalistic/1311_a_2344]
-
Ilie Constantin AȘA CUM sunt ei dispuși în splendida ediție de Corespondențe, Editura Ethos-Paris, 1979, întâiul din cei 29 de corespondenți ai lui Basil Munteanu (1897-1972) este Vasile Băncilă (1897-1979). Cititorul se simte aproape recunoscător hazardului alfabetic: culegerea epistolara alcătuită de văduva istoricului literar nu putea începe mai bine! Ne putem închipui un volum de vreo 200 de pagini alcătuit exclusiv din schimbul epistolar al celor doi prieteni: 116 mesaje ale lui V. Băncilă și
Basil Munteanu si corespondentii săi by Ilie Constantin () [Corola-journal/Journalistic/18119_a_19444]
-
direct la declanșarea unui eveniment literar. Din partea Ministerului Afacerilor Străine, Direcțiunea Presei - unde el lucrează din 1933, după cât se poate deduce din datarea misivelor sale -, Al. Busuioceanu ia o hotărâre pentru care istoria literară românească se cuvine a-i fi recunoscătoare: "București, 13 Febr. 1935 Dragă Domnule Munteanu, Îți scriu ca să te informez despre un aranjament pus la cale aici fără știrea Dtale, dar care te privește. "Leș ăditions du Sagittaire" de la Paris ne-a făcut oferta de a țipari un
Basil Munteanu si corespondentii săi by Ilie Constantin () [Corola-journal/Journalistic/18119_a_19444]
-
bazează tocmai pe conformitatea cu prototipul vrăjitoarei țigănci, în varianta autohtonă (cu băsma, uneori chiar în costum popular). Oricum, afirmate explicit sînt alte identități etnice: maghiară - doamna Dafina din Ploiești, nepoata Frunsolenei "este unguroaica de origine din Budapesta"; o femeie recunoscătoare mulțumește "Anei Maria, unguroaica, că m-a rezolvat" - și, desigur, românească: "doamna româncă ghicesc în cărți, cafea".
Anunturi magice by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/18153_a_19478]
-
frumos. N-am mai avut pînă acum o pasăre. Se agită. Dacă moare de frig? Caut, încet, prin casă o cutie mai mare, de carton, niște ziare, un țol vechi. se uită la mine într-o parte, cu un ochi recunoscător. Mă asigur că are boabe suficiente, apă și mă culc la 2 din noapte. Trecute fix. Un zgomot ciudat, infernal și greu definibil mă trezește violent la ora 6.30 dimineața. Frîntă de oboseală, îmi ia ceva timp să-mi
Curcanul by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/15609_a_16934]
-
cursul negocierilor ce au condus la semnarea Acordului dintre Comunitate și România privind comerțul cu produse industriale, produsele reglementate de Tratatul instituind Comunitatea europeană a cărbunelui și oțelului fac sau vor putea face obiectul unor aranjamente separate. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene Domnului președinte al delegației Republicii Socialiste România Președintele delegației Republicii Socialiste România Domnule președinte, Prin scrisoarea
ACORD din 28 iulie 1980 între Republica Socialistă România şi Comunitatea Economică Europeană privind comerţul cu produse industriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
cursul negocierilor ce au condus la semnarea Acordului dintre Comunitate și România privind comerțul cu produse industriale, produsele reglementate de Tratatul instituind Comunitatea europeană a cărbunelui și oțelului fac sau vor putea face obiectul unor aranjamente separate. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori." Am onoarea să vă confirm acordul meu asupra conținutului prezenței scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele guvernului Republicii Socialiste România Domnului președinte al delegației
ACORD din 28 iulie 1980 între Republica Socialistă România şi Comunitatea Economică Europeană privind comerţul cu produse industriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
de altă parte, să examineze cu prioritate în cadrul comisiei mixte celelalte produse care interesează exporturile românești și sînt supuse la restricții cantitative specifice, care ar trebui să fie eliminate sau suspendate în perioada de valabilitate a acordului. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori. Va rog să primiți, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene Domnului președinte al delegației Republicii Socialiste România Președintele delegației Republicii Socialiste România Domnule președinte, Prin
ACORD din 28 iulie 1980 între Republica Socialistă România şi Comunitatea Economică Europeană privind comerţul cu produse industriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
de altă parte, să examineze cu prioritate în cadrul comisiei mixte celelalte produse care interesează exporturile românești și sînt supuse la restricții cantitative specifice, care ar trebui să fie eliminate sau suspendate în perioada de valabilitate a acordului. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori." Am onoarea să vă confirm acordul meu asupra conținutului prezenței scrisori. Va rog să primiți, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele guvernului Republicii Socialiste România Domnului președinte al
ACORD din 28 iulie 1980 între Republica Socialistă România şi Comunitatea Economică Europeană privind comerţul cu produse industriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
deosebite, ca urmare a exporturilor românești în Republică Federală Germania, evoluția pieței ar face necesară întreruperea acestei practici, România va fi imediat informată de această și o consultare prealabilă poate avea loc în urma unei cereri a României. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene Domnului președinte al delegației Republicii Socialiste România Președintele delegației Republicii Socialiste România Domnule președinte, Prin scrisoarea
ACORD din 28 iulie 1980 între Republica Socialistă România şi Comunitatea Economică Europeană privind comerţul cu produse industriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
deosebite, ca urmare a exporturilor românești în Republică Federală Germania, evoluția pieței ar face necesară întreruperea acestei practici, România va fi imediat informată de această și o consultare prealabilă poate avea loc în urma unei cereri a României. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori." Am onoarea să vă confirm acordul meu asupra conținutului prezenței scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele guvernului Republicii Socialiste România Domnului președinte al delegației
ACORD din 28 iulie 1980 între Republica Socialistă România şi Comunitatea Economică Europeană privind comerţul cu produse industriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
în cazuri deosebite, ca urmare a exporturilor românești în Republica Federală Germania, tendințele pieței fac necesară renunțarea la această practică, România va fi informată imediat și o consultare prealabilă va putea avea loc la cererea României. V-aș fi foarte recunoscător dacă mi-ați confirma acordul Guvernului dumneavoastră asupra celor menționate mai sus. Va rog să primiți, domnule, asigurarea înaltei mele considerațiuni. În numele Consiliului Comunităților Europene Bruxelles Domnule, Am onoarea să vă confirm scrisoarea dumneavoastră de astăzi, redactată după cum urmează: "Domnule
ACORD din 22 octombrie 1990 între România, pe de o parte, şi Comunitatea Economică Europeană şi Comunitatea Europeană pentru Energie Atomică, pe de altă parte, privind comerţul şi cooperarea comercială şi economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156329_a_157658]
-
în cazuri deosebite, ca urmare a exporturilor românești în Republica Federală Germania, tendințele pieței fac necesară renunțarea la această practică, România va fi informată imediat și o consultare prealabilă va putea avea loc la cererea României. V-aș fi foarte recunoscător dacă mi-ați confirma acordul Guvernului dumneavoastră asupra celor menționate mai sus." Am onoarea să vă confirm acordul Guvernului meu asupra conținutului acestei scrisori. Vă rog să primiți, domnule, asigurarea înaltei mele considerațiuni. Pentru Guvernul României DECLARAȚIA COMUNĂ PRIVIND ART.
ACORD din 22 octombrie 1990 între România, pe de o parte, şi Comunitatea Economică Europeană şi Comunitatea Europeană pentru Energie Atomică, pe de altă parte, privind comerţul şi cooperarea comercială şi economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156329_a_157658]
-
Republicii Armenia și Guvernul României pentru ieșirea din vigoare a Convenției dintre Guvernul Republicii Armenia și Guvernul României privind cooperarea în domeniul veterinar, semnată la București la data de 5 aprilie 2000. Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Armenia ar fi recunoscător dacă partea română l-ar informa ulterior cu privire la data ieșirii din vigoare, cu scopul de a stabili exact data ieșirii din vigoare a Acordului. Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Armenia folosește această ocazie pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al
ORDIN nr. 195 din 28 ianuarie 2008 referitor la ieşirea din vigoare a unor tratate internaţionale în domeniul fitosanitar şi sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196512_a_197841]
-
Maroc, semnată la București la 22 decembrie 1979, începând cu data aderării României la Uniunea Europeană, prin acord sub forma schimbului de note verbale, are onoarea de a aduce la cunoștință faptul că partea marocană acceptă această propunere. Ministerul ar fi recunoscător Ambasadei de a considera prezenta notă și notele verbale menționate mai sus ale Ambasadei ca fiind un acord între cele două părți, având obiectul anterior precizat. Ministerul Afacerilor Externe și al Cooperării folosește acest prilej pentru a reînnoi Ambasadei României
ORDIN nr. 195 din 28 ianuarie 2008 referitor la ieşirea din vigoare a unor tratate internaţionale în domeniul fitosanitar şi sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196512_a_197841]
-
Banca), datat 23 ianuarie 1998. Acest tabel înlocuiește sumele specificate în anexa nr. 3 la acordul de împrumut menționat și reflectă anularea sumei de 878.592,10 dolari S.U.A., confirmată prin scrisoarea noastră datată 30 noiembrie 2006. V-am fi recunoscători dacă ne-ați confirma primirea graficului de amortizare revizuit. Al dumneavoastră sincer, Anand K. Seth, director, Europa Centrală și de Sud Regiunea Europa și Asia Centrală Anexa Copii: Excelenței Sale Vasile Blaga Ministrul administrației și internelor București, România Domnului Bogdan Drăgoi Secretar
HOTĂRÂRE nr. 1.239 din 10 octombrie 2007 pentru aprobarea amendamentului convenit între Guvernul României şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, prin scrisoarea semnată la Washington la 6 martie 2007, la Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind Proiectul cadastrului general şi publicităţii imobiliare, în sumă de 25,5 milioane dolari S.U.A., semnat la Washington la 23 ianuarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191900_a_193229]
-
amortizare înlocuiește sumele cuprinse în anexa nr. 3 la acordul de împrumut menționat și reflectă anularea sumei egală cu 580,06 dolari S.U.A., ce v-a fost confirmată prin scrisoarea noastră din data de 4 aprilie 2007. V-am fi recunoscători dacă ați putea confirma primirea graficului de amortizare revizuit. Cu stimă, Anand K. Seth, director Europa Centrală și de Sud Regiunea Europa și Asia Centrală Copii către: Dl Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu, �� secretar de stat în Ministerul Economiei și Finanțelor Dl
HOTĂRÂRE nr. 978 din 22 august 2007 pentru aprobarea amendamentului convenit prin schimbul de scrisori semnate la Washington la 22 mai şi 6 iunie 2007 şi la Bucureşti la 28 mai 2007, între Guvernul României, prin Ministerul Economiei şi Finan��elor, şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, la Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului de închidere a minelor şi de atenuare a impactului social, în valoare de 44,5 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 13 octombrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190782_a_192111]
-
din data de 27 februarie 1998, pentru Proiectul de reabilitare a drumurilor Referitor la scrisoarea dumneavoastră din data de 9 februarie 2006, vă transmitem prin prezenta*) spre agreere realocarea împrumutului conform modificării anexate a Programului de implementare. V-am fi recunoscători dacă ne veți comunică acordul dumneavoastră. *)Conținutul scrisorii reprezintă traducerea oficială din limba engleză. Cu stimă, Pentru: România, reprezentată de Ministerul Finanțelor Publice, prin: Domnul Ștefan Petrescu, director general Direcția generală a finanțelor publice externe BANCA JAPONEZĂ PENTRU COOPERARE INTERNAȚIONALĂ
AMENDAMENT din 20 aprilie 2006 convenit între Guvernul României şi Banca Japoneză pentru Cooperare Internaţională, prin Scrisoarea semnată la Tokyo la 20 aprilie 2006, la Acordul de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182854_a_184183]
-
din data de 27 februarie 1998, pentru Proiectul de reabilitare a drumurilor Referitor la scrisoarea dumneavoastră din data de 9 februarie 2006, vă transmitem prin prezenta*) spre agreere realocarea împrumutului conform modificării anexate a Programului de implementare. V-am fi recunoscători dacă ne veți comunică acordul dumneavoastră. *)Conținutul scrisorii reprezintă traducerea oficială din limba engleză. Cu stimă, Pentru: România, reprezentată de Ministerul Finanțelor Publice, prin: Domnul Ștefan Petrescu, director general Direcția generală a finanțelor publice externe BANCA JAPONEZĂ PENTRU COOPERARE INTERNAȚIONALĂ
HOTĂRÂRE nr. 1.565 din 8 noiembrie 2006 pentru aprobarea Amendamentului convenit între Guvernul României şi Banca Japoneză pentru Cooperare Internaţională, prin Scrisoarea semnată la Tokyo la 20 aprilie 2006, la Acordul de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182853_a_184182]
-
de aderare. Prin prezența va confirmam faptul că Uniunea Europeană este în măsură să convină asupra unei astfel de proceduri, în condițiile stabilite în anexa la prezența scrisoare, care poate fi aplicată cu începere de la 1 octombrie 2004. V-am rămâne recunoscători dacă ne-ați confirmă că guvernul dumneavoastră este de acord cu conținutul acestei scrisori. Cu deosebită considerație, Scrisoarea nr. 2 Stimate domnule, Avem onoarea să vă confirmam primirea scrisorii dumneavoastră care are următorul conținut: "Avem onoarea să ne referim la
TRATAT din 25 aprilie 2005 dintre Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul fiarilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) şi Republica Bulgaria şi România privind aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]