44,292 matches
-
și s-a mutat în Liverpool, unde s-a stabilit definitiv. Fire practică, pusese în balanță imaginea unui viitor trăit într-o gospodărie sărăcăcioasă de țară, cu oferta mult mai tentantă a unui mare oraș: câștigătoare a ieșit a doua variantă. Aceeași legendă țesută de prieteni spune că timpul și experiența nu tocmai fericită a căsniciei au determinat-o ulterior să se îndoiască de temeinicia alegerii. În mod firesc, gândul i s-a întors spre Ross, statornicul ei admirator. Se spune
William Ross - iubirea ca fataliate by Simona-Grazia Dima () [Corola-journal/Journalistic/6918_a_8243]
-
PG16 și VRC01) în cadrul cercetărilor din domeniul vaccinărilor, au explicat autorii acestui studiu, savanții de la Scripps Research Institute, din orașul californian La Jolla. Anumite combinații între acești anticorpi realizează un nivel favorabil de protecție contra unui procent mare din totalul variantelor virusului HIV. Medicii cred că un vaccin capabil să împiedice infectarea cu virusul HIV va trebui să învețe sistemul imunitar să producă acest gen de anticorpi puternici, înainte de expunerea la acest agent patogen. SIDA a ucis peste 30 de milioane
Savanţii au descoperit noi anticorpi capabili să lupte eficient contra virusului HIV () [Corola-journal/Journalistic/69203_a_70528]
-
ca prim-vicepreședinte pe arhimandritul Melchisedec Velnic, starețul mînăstirii, ca vicepreședinte executiv pe profesorul Grigore Ilisei și ca secretar pe Teodora Stanciu. Privilegiul colocviului este că și-a găsit chiar de la început formula cea mai nimerită, nemaitrebuind să tatoneze felurite variante de organizare. Formula se definește prin trei trăsături: cultivarea memoriei Maicii Benedicta (numele monahal al Zoiei Dumitrescu-Bușulenga, înmormîntată în cimitirul mînăstirii), alegerea unor teme inspirate chiar de opera ei, și formarea în timp a unei familii spirituale din intelectuali ce
Colocviul de la Putna by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/6923_a_8248]
-
de rolul depresiilor infantile în modelarea personalității umane, să iasă din cercul auto-limitat și, prin urmare, dogmatic, al propriilor teorii. Ar fi însă o insultă intelectuală să nu sancționezi derapajele și să nu atragi atenția că aserțiunile acestea sunt doar variante ale patului lui Procust, și nu încercări oneste de a afla adevărul. Pentru Melanie Klein, important e să demonstreze că doliul e o reactivare "a poziției depresive precoce" prin pierderea "obiectului iubit", și nu să încerce să înțeleagă misterul primordial
Mic tratat despre doliu (4) by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/6922_a_8247]
-
de arhivă, nici să aflu cum a "dat" dl Clark de poet). În 1928, britanica Sylvia Pankhurst (poetă și ardentă activistă socialistă) se decide să traducă mai multe poezii de Eminescu, entuziasmată de ideile din împărat și proletar oferite în variantă de lucru de românul I.O. Ștefanovici. Deși preferate chiar de Bernard Shaw și semnalate cu entuziasm de Nicolae Iorga, traducerile ei sunt greu de urmărit în engleză, eleganța simplă a lui Eminescu fiind redată într-o engleză prețioasă, plină
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
Străinii" au avut deci contact întâmplător cu poezia eminesciană, de obicei pe linie academică. Americanul McGregor Hastie (1972) l-a "descoperit" pe Eminescu într-o perioadă de interes politic sporit față de Europa de Est, punând chiar pasiune în crearea unor tălmăciri proprii. Variantele sale se mărginesc însă la traducerea de conținut, cu scop informativ, fără pretenții artistice, el renunțând dintru început la prozodie, ca demers nerealist scopului său. După vreo două decenii, aceeași abordare de principiu avea să o aibă și britanica Brenda
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
la traducerea de conținut, cu scop informativ, fără pretenții artistice, el renunțând dintru început la prozodie, ca demers nerealist scopului său. După vreo două decenii, aceeași abordare de principiu avea să o aibă și britanica Brenda Walker (1990). Prin contrast, variantele românilor amintiți au avut (conștient sau nu), veleități literare neconvingătoare în acest rol. (Judecata e retroactivă, căci la vremea respectivă - student la filologie dar fără experiență printre vorbitorii nativi - nu realizam acest lucru). Din lăudabila intenție de a nu-l
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
în acest rol. (Judecata e retroactivă, căci la vremea respectivă - student la filologie dar fără experiență printre vorbitorii nativi - nu realizam acest lucru). Din lăudabila intenție de a nu-l văduvi pe poet de muzicalitatea rimei din original, în toate variantele românești sensurile sunt sacrificate de dragul rimei, "soluțiile" fiind ades nepoetice sau naive, dacă nu chiar hilare pentru vorbitorul nativ; în ultimă instanță, dând apă la moară cinicilor care îl citează pe Robert Frost cu zâmbet în colțul gurii spunând că
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
la sfârșitul anilor '70, (poate că anii '80 au fost mult prea chinuiți de mizeria economică internă), după "revoluție" retipărin-du-se doar traducerile mai vechi din Eminescu. Oricum, deschiderea către Occident și Internetul au facilitat contactul străinilor cu patrimoniul românesc. Apariția variantelor eminesciene ale Brendei Walker (în ciuda abordării neprozodice) este rezultatul salutar al contactelor culturale devenite acum posibile. Nu am întrebat-o ce a determinat-o să creeze propriile versiuni, dar traducerile sale par să îndrepte răstălmăcirile de sens din variantele românești
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
Apariția variantelor eminesciene ale Brendei Walker (în ciuda abordării neprozodice) este rezultatul salutar al contactelor culturale devenite acum posibile. Nu am întrebat-o ce a determinat-o să creeze propriile versiuni, dar traducerile sale par să îndrepte răstălmăcirile de sens din variantele românești existente, vocabularul ales de ea fiind mult mai apropiat de firescul limbii simple din original. Este important de subliniat că, pe tot parcursul anilor comuniști, competența englezească a românului obișnuit a fost la nivel "urechist" - tipizat de comentarii precum
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
românească continuă exaltarea vechilor traduceri - în lipsa feedback-ul necesar din partea nativilor. "La aniversară", se invocă reflex numele lui C. M. Popescu (moartea sa tragică în adolescență predispunând spre idealizări), fără o înțelegere obiectivă a calităților și defectelor tălmăcirilor sale. Din păcate, variantele sale sunt cele mai pline de malapropisme hilare și sintaxe forțate, dacă nu chiar negramaticale. Lipsa de înțelegere subtilă a englezei perpetuează și un tip de proiecție deformată și de așteptări nerealiste asupra impactului ofertelor existente. Inițiativele bine-intenționate (desigur, individuale
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
de engleză dintr-un liceu moldovean cu ajutorul elevilor săi. Site-ul fetișizează traducerile C. M. Popescu, excluzând însă orice altă referință, cu iluzia că se spune astfel ultimul cuvânt. (Invit cititorul pe situl meu, www.luceafarul.com, unde se pot citi variante englezești ale tuturor traducătorilor menționați mai sus). Mult mai numeroase sunt însă site-urile ce se laudă cu poetul național, răspândind fără discriminare orice traducere la îndemână, ca să nu mai vorbesc de traducerile neavenite făcute de adolescenți infatuați și sfertodocți
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
Mult mai numeroase sunt însă site-urile ce se laudă cu poetul național, răspândind fără discriminare orice traducere la îndemână, ca să nu mai vorbesc de traducerile neavenite făcute de adolescenți infatuați și sfertodocți, sau chiar de plagiatele frecvente ce reciclează variante vechi (că, deh, cine le-ar recunoaște?) Mai putem adăuga și neînțelegerea la nivel transcultural a mesajelor subliminale: am primit recent un document electronic cu îndemnul expres că poate fi distribuit fără copyright. Fișierul conținea traducerea în engleză a lucrării
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
primit o invitație neașteptată din partea Centrului de Studii Est-Europene de la universitatea Berkley de a prezenta albumul The Merry Cemetery on Sapanta (apărut anul trecut, colaborare cu fotograful american Peter Kayafas), Am suplimentat programul cu un moment Eminescu, recitând Glossa în varianta mea englezească (care, în treacăt fie spus, a inspirat cu câțiva ani în urmă pe compozitorul american William Toutant să scrie o piesă pentru bariton și pian - prezentată deja la câteva festivaluri internaționale). Am prezentat Glossa în comparație cu celebrul If a
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
susține că bătăile la care a fost supus Iisus, dar și stresul provocat de crucificare ar fi putut provoca un cheag de sânge pe unul din vasele plamânului, iar acest fapt a dus la moarte prin embolism pulmonar. O altă variantă ar fi aceea că Iisus nu ar mai fi putut respira din cauza faptului că stătea atârnat, El murind sufocat. O altă ipoteză ar fi aceea că a intrat într-o stare de șoc, care i-a provocat moartea.
A fost descoperit motivul morţii lui Iisus. Vezi aici care este () [Corola-journal/Journalistic/69401_a_70726]
-
-i scapă atît, cît realizează că, în lumea lui, prizoniera familiei cu orice chip, n-are ce-i face), Chiriac veghează la excelența rondului. Care se măsoară, de bună seamă, în ore lipsite de la domițil. Există, însă, pe lîngă această variantă, de bine, de rău, onestă a rondului, fiindcă măcar o parte dintre gardiști cred în vechea - de douăzeci de ani... - menire a lor, și o răstălmăcire încă mai evidentă a principiilor în care nimeni nu mai crede, și pe care
Garda civică by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/6939_a_8264]
-
Primarul Craiovei a declarat, într-o intervenție telefonică pentru , că nu a auzit de Horia Ivanovici, care este "nebun" și "bolnav la cap" dacă spune astfel de lucruri. GSP.RO îl citează pe Horia Ivanovici, care a prezentat o nouă variantă cu privire la ruptura sa de RCS-RDS: "A fost o intervenție politică. Am fost dat afară la intervenția Olguței Vasilescu, conform unei variante apărute în ultima perioadă. Nu pot să spun dacă e total adevărat, nu pot s-o acuz acum pe
Ivanovici: Am fost dat afară la intervenția Olguței Vasilescu. Primarul Craiovei: E nebun, e bolnav la cap by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/69422_a_70747]
-
la cap" dacă spune astfel de lucruri. GSP.RO îl citează pe Horia Ivanovici, care a prezentat o nouă variantă cu privire la ruptura sa de RCS-RDS: "A fost o intervenție politică. Am fost dat afară la intervenția Olguței Vasilescu, conform unei variante apărute în ultima perioadă. Nu pot să spun dacă e total adevărat, nu pot s-o acuz acum pe femeie. Dar sursele sunt destul de interesante. Un trust mare a cedat presiunilor, nu pot să cred așa ceva. Olguța Vasilescu este în
Ivanovici: Am fost dat afară la intervenția Olguței Vasilescu. Primarul Craiovei: E nebun, e bolnav la cap by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/69422_a_70747]
-
călătorie trebuie să înceapă cu o hartă. Fără hartă, totul e orbecăială. Principiul se aplică și în cazul zborurilor. Să presupunem că sunteți în Singapore și doriți să zburați în Borneo (Kota Kinabalu sau Sandakan). De pe Changi aveți o singură variantă, care e scumpă de vă sar capacele.Cum procedați? Vă uitați pe hartă și observați, că la o oră nord de Singapore, se află orașul malaezian Johor Bahru. Are aeroport? Are. Cine zboară de pe Johor Bahru? Air Asia. Unde? Și
Cum să găsiţi bilete ieftine de avion. Ghid complet de flight hacking () [Corola-journal/Journalistic/81222_a_82547]
-
departe. Uneori, cel mai ieftin zbor îl faci cu trenul. 2. Verificați site-ul aeroportului. Ăsta e un truc care funcționează cu precădere în cazul zborurilor în destinații îndepărtate, pe aeroporturi cu trafic preponderent domestic. Din căutări vă rezultă una-două variante de zbor, ambele prin capitală. Concret, să spunem că doriți să ajungeți în Boracay, cea mai populară insulă din Filipine. Vă uitați pe hartă (nu?) și vedeți că cele mai apropiate aeroporturi sunt Caticlan și Kalibo. 90% din zborurile către
Cum să găsiţi bilete ieftine de avion. Ghid complet de flight hacking () [Corola-journal/Journalistic/81222_a_82547]
-
afli ce înseamnă solidaritatea în rău, sau cît sîntem de prăpăstioși, de grăbit compătimitori, de dornici să ajutăm cînd ajutorul nu mai schimbă nimic, lecția (americană) a iubirii de viață e bine asimilată. Și la întoarcere (trecută sub tăcere în varianta americană a cărții...) această lecție rezistă. Poate nu ne dorim să aflăm - a cîta oară? - cît de bine e aiurea și cît de mult mai e de la noi pînă departe. Însă o mărturie în plus, pe lîngă altele care nu
Drumul american by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/8125_a_9450]
-
dar nu cred că mai există pe undeva. Mai târziu, am început să citesc mai ordonat, dar de scris și mai ales de păstrat n-am păstrat nimic. Nici chiar la poemele publicate, nu mi-am păstrat ciornele, ci numai variantele electronice, ca și când mi-ar fi fost teamă să las prea multe urme. Când am început să scriu, am scris poezie. Nu era o poezie bună, erau niște efuziuni sentimentale, expresie a unor stări neliniștite de adolescentă. Nu aveam reperele literare
"Oamenii fericiți și normali nu scriu, trîiesc pur și simplu" by Doina Ioanid () [Corola-journal/Journalistic/8121_a_9446]
-
serios această propunere. Vara trecută am vrut să știu însă cu certitudine dacă mai dorește acest lucru". După ce a primit un răspuns afirmativ din partea mamei sale, tânăra a încercat la mai multe clinici de ferilizare să pună în practică această variantă. După câteva refuzuri, pe motiv că Linda Sirois are o vârstă înaintată, a găsit sprijin la "Reproductive Science Center", din Massachusetts. Femeia a rămas însărcinată chiar după ce i s-a implantat primul ovul provenit de la fiica și fecundat cu spermă
O femeie a dat naştere propriului nepot () [Corola-journal/Journalistic/81283_a_82608]
-
Elevii de clasa a XII-a au susținut, miercuri, proba obligatorie a profilului: matematică sau istorie. La Matematică M1, a fost extrasă varianta 9, elevii au primit tot varianta 9 pentru Matematica M2, scrie rtv.net. Examenul a început la ora 9.00, iar absolvenții claselor a XII-a au avut la dispoziție trei ore pentru a rezolva subiectele la matematică. Aproape 100
Bacalaureat 2012, sesiunea a doua: Vezi subiectele la M1 și M2 () [Corola-journal/Journalistic/81303_a_82628]
-
Elevii de clasa a XII-a au susținut, miercuri, proba obligatorie a profilului: matematică sau istorie. La Matematică M1, a fost extrasă varianta 9, elevii au primit tot varianta 9 pentru Matematica M2, scrie rtv.net. Examenul a început la ora 9.00, iar absolvenții claselor a XII-a au avut la dispoziție trei ore pentru a rezolva subiectele la matematică. Aproape 100.000 de candidați s-au înscris
Bacalaureat 2012, sesiunea a doua: Vezi subiectele la M1 și M2 () [Corola-journal/Journalistic/81303_a_82628]