32,942 matches
-
de către autoritatea desemnată în acest scop: - atunci când se produce un accident major sau - atunci când se produce un eveniment necontrolat care, prin natura sa, are potențialul de a duce la un accident major. 6. Autoritatea competentă poate decide, pe bază de argumente, în temeiul informațiilor cuprinse în raportul de securitate, ca cerința referitoare la elaborarea unui plan de urgență extern prevăzută la alin. (1) să nu se aplice. Articolul 12 Planificarea urbană 1. Statele membre asigură luarea în considerare a obiectivelor de
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
să fie relevante pentru apărarea intereselor lor, să nu fie confidențiale în sensul art.13 și să fie utilizate în anchetă. Aceste părți pot răspunde acestor informații și comentariile lor trebuie să fie luate în considerare în măsura în care sunt sprijinite de argumente suficiente. 8. Cu excepția circumstanțelor prevăzute de art.12, exactitatea informațiilor furnizate de părțile interesate și pe care se bazează concluziile, trebuie să fie verificată în măsura în care este posibil. 9. În procedurile care necesită o comparare de prețuri și în care a
jrc3078as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88234_a_89021]
-
esențiale și ca această informare să aibă loc, având în vedere procesul decizional din cadrul Comunității, suficient de devreme pentru ca părțile să-și poată apăra interesele; (30) întrucât este necesar să se înființeze un sistem administrativ care să permită prezentarea de argumente privind conformitatea măsurilor cu interesele Comunității, și în special cu cele ale consumatorilor, să se stabilească termenele limită de transmitere a acestor informații și să se stabilească drepturile la informare ale părților vizate; (31) întrucât, prin Regulamentul (CE) nr. 3283
jrc3077as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88233_a_89020]
-
sau dacă aceste importuri au ca efect, în alt mod, diminuarea semnificativă a prețurilor sau împiedicarea în mod semnificativ a creșterii prețurilor care s-ar fi produs în mod normal. Unul sau mai mulți dintre acești factori nu constituie neapărat argumente hotărâtoare pentru analiza situației. 4. Când importurile unui produs care este importat din mai multe țări fac simultan obiectul unor anchete antidumping, efectele acestor importuri nu pot face obiectul unei evaluări cumulative decât în următoarele cazuri: a) dacă marja de
jrc3077as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88233_a_89020]
-
efective și potențiale asupra fluxului de numerar, asupra stocurilor de mărfuri, locurilor de muncă, salariilor, creșterii economice, posibilității de a atrage capital sau investiții. Această listă nu este exhaustivă și unul sau mai mulți dintre acești factori nu constituie neapărat argumente hotărâtoare pentru analizarea situației. 6. Trebuie demonstrat cu ajutorul tuturor elementelor doveditoare valabile prezentate la alin. (2) că importurile care fac obiectul unui dumping cauzează un prejudiciu în sensul prezentului regulament. Concret, acest lucru implică demonstrarea faptului că volumul și/sau
jrc3077as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88233_a_89020]
-
sau ar putea împiedica în mod semnificativ creșterea prețurilor și care ar duce probabil la o creștere a cererii de noi importuri și d) stocurile de produse care fac obiectul anchetei Nici unul dintre acești factori nu constituie în mod necesar argumente decisive, dar totalitatea factorilor în cauză duc la concluzia că alte exporturi care fac obiectul unui dumping sunt iminente și că se va produce un prejudiciu important dacă nu se iau măsuri de protecție. Articolul 4 Definirea industriei comunitare 1
jrc3077as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88233_a_89020]
-
fabrică brichete cu corpul din plastic care nu are nici un fel de legături cu întreprinderile comunitare în cauză. În ceea ce privește presupusele diferențe fizice care există între brichetele cu corpul din plastic și cele cu corpul din nylon, trebuie remarcat faptul că argumentele avansate sunt identice cu cele formulate în legătură cu brichetele de unică folosință cu piatră fabricate și vândute de industria comunitară în contextul determinării produsului vizat și al definirii produsului similar. După cum se explică și la motivele 12 - 17, Comisia a fost
jrc2787as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87942_a_88729]
-
chiar dacă acest presupus impact s-ar putea observa și pe piața globală a Comunității, trebuie subliniat faptul că consumul de brichete de unică folosință cu piatră în Comunitate a crescut (vezi motivul 40). În aceste condiții, nu se poate accepta argumentul conform căruia recesiunea economică ar fi responsabilă pentru prejudiciile suferite de industria comunitară. (59) Același importator a afirmat că situația dificilă în care se găsește industria comunitară de profil se leagă și de faptul că, spre deosebire de brichetele reîncărcabile, brichetele de
jrc2787as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87942_a_88729]
-
și așa-numitele "eco taxe". În acest context, trebuie menționat faptul că, deși brichetele importate sunt la fel de puțin ecologice, ele continuă să rămână obiectul unui comerț intens. În general, consumul de brichete de unică folosință continuă să crească. Mai mult, argumentul prezentat anterior cu privire la conștiința ecologică tot mai dezvoltată a consumatorilor nu a fost susținut de dovezi clare conform cărora o proporție importantă a consumatorilor comunitari ar fi avut o preferință marcată pentru brichetele reîncărcabile. (60) În sfârșit, același importator a
jrc2787as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87942_a_88729]
-
din Republica Populară China, observabilă în anul 1993, se poate pune pe seama unor evoluții de pe piețele italiană și britanică, și anume eliminarea accizelor asupra brichetelor de unică folosință care, până la sfârșitul anului 1992, limitau consumul de astfel de produse. Acest argument nu poate fi acceptat. De fapt, nu există nici o explicație pentru ideea că eliminarea accizelor în aceste state membre ar fi dus la o creștere semnificativă doar la importurile de produse provenite din China. În absența unor practici comerciale neloiale
jrc2787as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87942_a_88729]
-
izolat, au provocat agravarea prejudiciilor suferite de industria comunitară, iar respectivele prejudicii au fost substanțiale. G. INTERESELE COMUNITĂȚII (62) Cu ocazia anchetelor anterioare, s-a considerat că adoptarea unor măsuri este în interesul Comunității. Deoarece nu s-a adus nici un argument nou care să justifice schimbarea acestei poziții, se confirmă concluziile formulate în acest sens de Regulamentul (CEE) nr. 3433/91. H. TAXELE (a) Nivelul de eliminare a prejudiciilor (63) În cadrul anchetei inițiale, în sensul stabilirii nivelului de eliminare a prejudiciilor
jrc2787as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87942_a_88729]
-
cercetare și proiectare. S-a considerat de asemenea că această comparație trebuie să se limiteze la modelele care conțin cantități egale sau aproape egale de gaz, și care permit prin urmare un număr comparabil de aprinderi. În absența unor noi argumente bine fundamentate cu privire la profitul pe care industria comunitară ar trebui să-l realizeze, s-a considerat că este bine să se procedeze în cadrul prezentei anchete în același mod ca în ancheta inițială. Din cauzele indicate la motivul 36, care sunt
jrc2787as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87942_a_88729]
-
nu mai poate fi autorizat să efectueze în numele său atribuțiile menționate la articolul 3, statul membru poate suspenda autorizația. În această situație se aplică următoarea procedură: (a) statul membru informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la decizia sa, arătând argumentele pe care se întemeiază; (b) Comisia examinează dacă suspendarea este justificată din motive de risc major pentru siguranță sau mediu; (c) hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13, Comisia informează statul membru dacă decizia de suspendare a autorizației este justificată
jrc2502as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87656_a_88443]
-
8740). B. Procedura ulterioară (3) În urma impunerii taxei antidumping provizorii, industria comunitară a solicitat și i s-a oferit ocazia de a fi audiată de Comisie și de a-și face cunoscute punctele de vedere. (4) Nu s-au adus argumente noi privind retragerea angajamentului de către Thai Merry Co. Ltd. Concluziile Regulamentului (CEE) nr. 2957/93 în acest sens sunt astfel confirmate de către Consiliu. Mai mult, Consiliul nu are nici un motiv să creadă că aceste constatări definitive, rezultate în urma investigației care
jrc2525as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87679_a_88466]
-
sunt astfel confirmate de către Consiliu. Mai mult, Consiliul nu are nici un motiv să creadă că aceste constatări definitive, rezultate în urma investigației care a condus la adoptarea Regulamentului (CEE) nr. 3433/91, necesită modificări. Nici una dintre părțile interesate nu a prezentat argumente în acest sens. C. Taxe (5) Având în vedere că taxa generală la nivel național stabilită de Regulamentul (CEE) nr. 3433/91 s-a bazat pe situația Thai Merry Co. Ltd, singura modificare necesar a fi adusă la regulamentul în
jrc2525as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87679_a_88466]
-
articol nu se opune divulgării, de către autoritățile comunitare, unor informații generale, și mai ales a motivelor pe care sunt bazate deciziile adoptate în virtutea prezentului regulament, nici divulgării unor elemente concludente pe care autoritățile comunitare se bazează în măsura în care îsi pot justifica argumentele invocate în cazul anumitor proceduri în justiție. O asemenea divulgare trebuie să țină cont de interesul legitim al părților interesate ca secretele lor de afaceri să nu fie divulgate. Articolul 26 Statele membre și Comisia își comunică reciproc datele necesare
jrc2532as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87686_a_88473]
-
Japonia, Taiwan și Republica Populară Chineză, denumită în continuare "procedura anterioară", în octombrie 1993 au fost instituite taxe antidumping definitive prin Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2861/934. C. PRODUS ANALIZAT ȘI PRODUS SIMILAR (8) Deoarece nu au fost prezentate noi argumente referitoare la produsul analizat și la produsul similar, se confirmă constatările expuse în motivele 8-12 din regulamentul provizoriu. D. DUMPING 1. Valoarea normală (9) În sensul constatărilor definitive, valoarea normală a fost stabilită, în general, pe baza metodelor utilizate și
jrc2587as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87741_a_88528]
-
8-12 din regulamentul provizoriu. D. DUMPING 1. Valoarea normală (9) În sensul constatărilor definitive, valoarea normală a fost stabilită, în general, pe baza metodelor utilizate și în cazul determinării provizorii a dumpingului, după luarea în considerare a noilor fapte și argumente prezentate de părți. (10) După publicarea regulamentului provizoriu, doi producători din Hong Kong și autoritățile din Hong Kong au pretins că, deși vânzările pe piața internă ale produsului similar nu au fost suficiente pentru a permite o comparație adecvată, cuantumul cheltuielilor de
jrc2587as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87741_a_88528]
-
producător în relația cu compania-mamă. În urma introducerii taxei provizorii, producătorul în cauză a prezentat dovezi privind prețul de vânzare la export practicat de compania-mamă în Comunitate. Prețul de export a fost ajustat în consecință. (14) Nu au fost prezentate alte argumente noi cu privire la stabilirea prețului de export. Prin urmare, se confirmă constatările expuse în motivele 15 și 16 din regulamentul provizoriu. 3. Comparație (15) Un producător din Hong Kong a susținut că, dat fiind faptul că vânzările sale la export erau efectuate
jrc2587as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87741_a_88528]
-
provizoriu referitoare la producătorii necooperanți din Republica Coreea. Marja de dumping pentru producătorii necooperanți din țările care fac obiectul prezentei proceduri este stabilită după cum urmează: - Hong Kong: 27,4%, - Republica Coreea: 8,1%. E. INDUSTRIA COMUNITARĂ (18) Nu au fost prezentate argumente noi cu privire la definiția industriei comunitare. Prin urmare, se confirmă constatările expuse în motivele 24 - 29 din regulamentul provizoriu. F. PREJUDICIUL 1. Cumularea efectelor importurilor care fac obiectul unor acțiuni de dumping (19) Deoarece nu s-au primit argumente noi referitoare
jrc2587as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87741_a_88528]
-
fost prezentate argumente noi cu privire la definiția industriei comunitare. Prin urmare, se confirmă constatările expuse în motivele 24 - 29 din regulamentul provizoriu. F. PREJUDICIUL 1. Cumularea efectelor importurilor care fac obiectul unor acțiuni de dumping (19) Deoarece nu s-au primit argumente noi referitoare la constatările expuse în motivele 30 - 34 din regulamentul provizoriu, aceste constatări sunt confirmate. 2. Consumul comunitar, volumul și cota de piață a importurilor care fac obiectul unor acțiuni de dumping (20) Deoarece nu s-au primit comentarii
jrc2587as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87741_a_88528]
-
să o atingă în mod normal într-o perioadă caracterizată de o creștere rapidă a consumului. Prin urmare, se confirmă constatările expuse în motivele 38, 39 și 42 din regulamentul provizoriu. G. LEGĂTURA DE CAUZALITATE (23) Nu s-au prezentat argumente noi cu privire cauzele prejudiciului. Prin urmare, se confirmă constatările expuse în motivele 44 - 50 din regulamentul provizoriu. H. INTERESUL COMUNITAR (24) Nu s-au primit argumente noi referitoare la interesul comunitar. Totuși, în ceea ce privește interesul utilizatorilor și în ciuda faptul că
jrc2587as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87741_a_88528]
-
42 din regulamentul provizoriu. G. LEGĂTURA DE CAUZALITATE (23) Nu s-au prezentat argumente noi cu privire cauzele prejudiciului. Prin urmare, se confirmă constatările expuse în motivele 44 - 50 din regulamentul provizoriu. H. INTERESUL COMUNITAR (24) Nu s-au primit argumente noi referitoare la interesul comunitar. Totuși, în ceea ce privește interesul utilizatorilor și în ciuda faptul că, pe parcursul procedurii, utilizatorii finali de microdiscuri de 3,5 inch nu au prezentat observații, Comisia a încercat să determine cu un anumit grad de precizie, pornind de la
jrc2587as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87741_a_88528]
-
și cele groase sunt două produse diferite, care au caracteristici și utilizări diferite și ele nu sunt interschimbabile din punctul de vedere al utilizatorilor de sârme din oțeluri inoxidabile. (10) Deoarece nici una din părțile în cauză nu a prezentat nici un argument cu privire la concluziile provizorii ale Comisiei privind produsul în cauză și concluziile privind produsul similar, faptele și concluziile prezentate în motivele 8 - 12 din regulamentul provizoriu se confirmă. (D) SUBVENȚII: I. INDIA 1. Sistemul carnetului de conturi (PBS) și sistemul carnetului
jrc4293as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89458_a_90245]
-
o restituire pe factori de producție de substituire. Restituirea suplimentară a taxelor de import nu constituie baza de calcul a volumului beneficiului decât în cazul sistemelor de restituire și a sistemelor de restituire pe factori de producție de substituire. Acest argument nu a putut fi acceptat deoarece problema restituirii suplimentare nu se poate pune decât în contextul unui sistem de restituire sau de restituire pe factori de producție de substituire și s-a stabilit că PBS și DEPB nu constituie sisteme
jrc4293as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89458_a_90245]