30,738 matches
-
și a editat cărți pentru tipărire: în 1930 "Svět hoří" de Čestmír Jeřábek și în 1934 "Mémoires d'une aventurière" de Adele Hommaire de Hell. Împreună cu Reavey, el a publicat una dintre primele colecții de proză rusă tradusă în limba engleză (1934), care este de remarcat, de asemenea, pentru includerea realiștilor socialiști Alexandr Fadeev și Feodor Gladkov. Cu ajutorul lui Gide, antologia de literatură sovietică a lui Slonim și Reavey a fost tipărită de editura Gallimard în 1935 și a inclus, posibil
Mark Slonim () [Corola-website/Science/337619_a_338948]
-
a renunțat să mai predea în 1965, trăind tot restul vieții sale în Elveția, unde a fost animatorul unui club literar rus. În anii 1963-1964, aflat în noua sa casă din Geneva, Slonim a lucrat la o versiune în limba engleză a "Porumbelului de argint" al lui Andrei Belîi și a corespondat cu privire la detaliile literare cu Maria Olsufieva, care finalizase traducerea același roman în limba italiană. Ultima carte proprie a lui Slonim a fost studiul "Sovietic Russian Literature. Writers and Problems
Mark Slonim () [Corola-website/Science/337619_a_338948]
-
denumească „Der hereroische Bebel” ("Coburger Zeitung", 17 ianuarie 1904). Bebel nu a fost descurajat; mai târziu, el a continuat să se opună teoriilor ierarhiei rasiale și purității rasiale. Cartea "Femei și Socialism" a lui Bebel a fost tradusă în limba engleză de Daniel DeLeon din Partidul Socialist al Muncii din America ca "Woman under Socialism". Ea a avut un rol proeminent în controversa Connolly-DeLeon după ce James Connolly, pe atunci membru al PSL, a denunțat-o ca o carte „cvasi-lascivă” care i-
August Bebel () [Corola-website/Science/337685_a_339014]
-
Queries, Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres...), precum și la edituri prestigioase (Brepols, Palgrave-Macmillan, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne...). Volume publicate: Boethiana mediaevalia, 2010; ABC-Darul creștin-democrației, 2012; Vocabularul cărții manuscrise (coord.), 2013; Wyrd: Ideea destinului în literatura engleză veche, 2014. S-a implicat în viața publică din România, sprijinind mai multe proiecte de reformă a Dreptei democratice.
Adrian Papahagi, ”Creștinismul în cetate. Manual de supraviețuire” by Tudor Curtifan () [Corola-website/Journalistic/101031_a_102323]
-
declara: "prefer nebunia pasiunilor înțelepciunii indiferenței" Frumos spus, numai că, pe această temă; așteptau la rând filme mult mai bune, Loving, al lui Jeff Nichols, bunăoară. Am impresia că juriului i-a plăcut zgomotul, agitația, atmosfera pop, spre bucuria regizoarei engleze Andrea Arnold, aflate la prima ei producție realizată peste ocean, American Honey. Este a treia oară când își atrage Premiul Juriului. Am putea merge din recompensă în recompensă, până am ajunge la Palme d Or, atribuită lui Ken Loach pentru
Cannes 2016. Un palmares dezamăgitor prin inegalitate by Magda Mihăilescu () [Corola-website/Journalistic/101129_a_102421]
-
prima ei producție realizată peste ocean, American Honey. Este a treia oară când își atrage Premiul Juriului. Am putea merge din recompensă în recompensă, până am ajunge la Palme d Or, atribuită lui Ken Loach pentru I. Daniel Blake. Cineastul englez intră, astfel, în clubul deținătorilor de două trofee supreme, după succesul de acum zece ani cu The Wind that Shakes the Barley. "Film de stânga pentru spectatorii de dreapta", cum fost numit, laureatul din acest an readuce în discuție tema
Cannes 2016. Un palmares dezamăgitor prin inegalitate by Magda Mihăilescu () [Corola-website/Journalistic/101129_a_102421]
-
Este vorba de mama mea. Nu voi mai comunica cu nimeni decât prin intermediul telefonului. Nu vreau să dau interviuri, vreau să se afle situația mea și să se facă dreptate. Îmi voi continua tratamentul dar nu voi vorbi cu medicii englezi despre această situație.Mama a ajuns la Spitalul de Arși pe 4 Noiembrie deși a fost înștiințată încă de dimineața de după accident că eu ma aflu în comă și stare critică la spital. În momentul în care m-am trezit
Mesaj șocant al unui tânăr rănit în Colectiv. Fotografie cu impact emoțional () [Corola-website/Journalistic/101141_a_102433]
-
științifice internaționale și sunt publicate în reviste străine. Academician Valeriu Cotea este autorul 'Tratatului de oenologie' (în 2 volume: 1985, 1989), ca și altor importante lucrări precum 'Oenologie' (1982), 'Podgoriile și vinurile României' (2000, lucrare publicată în română, franceză și engleză, distinsă cu Premiul Academiei Române), 'Podgoria Cotnari' (2006, volum de asemenea distins cu Premiul Academiei Române), 'Tehnologii de producere a vinurilor' (2006), 'Tratat de oenologie' (2009). Timp de 25 de ani a lucrat în cadrul Organizației Internaționale a Viei și Vinului (OIV) din
Academia Română este în doliu by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/101205_a_102497]
-
primul moment. Am fost impresionați în egală măsură de curajul, de moralul și de încrederea în personalul medical al pacienților cu care am avut prilejul să discutăm în zilele de 5 și 6 noiembrie 2015, precum și de cunoștințele de limbă engleză și de nivelul lor ridicat de educație. Noul guvern român și-a arătat atenția față de victimele din Bruxelles în mai multe rânduri, de pildă cu ocazia vizitei Primului Ministru din decembrie 2015. Declarațiile de colaborare dintre țările noastre privind îngrijirile
Medic belgian, care a tratat victime de la Colectiv, scrisoare deschisă: Am admirat calitatea îngrijirilor la București! () [Corola-website/Journalistic/101229_a_102521]
-
mai mulți ani districtul Doupnitza", iar pe 10 iulie 1878 el și oamenii lui au atacat Dobri Dol și le-au răpit pe cele mai frumoase fete din sat. În urma protestelor guvernul otoman l-a arestat, dar, totuși, atunci când ambasadorul englez a cerut explicații cu privire la purtarea lui Idriz, guvernul a trimis jandarmeria pentru a-i convinge pe părinții victimelor să retragă declarațiile date de fiicele lor. Înaintea declanșării revoltelor albaneze din Imperiul Otoman, Seferi a vrut să stabilească relații cu guvernul
Idriz Seferi () [Corola-website/Science/336024_a_337353]
-
mai are și un frate mai mic, Bledi. Influența lui Bob Marley a devenit foarte proeminentă în cântecele ei. Ea folosește adesea numele lui, și îi citează cântecele sale. În afară de dialectul albanez Gheg, ea utilizează de multe ori și limba engleză în anumite fraze. Istrefi locuiește în Priștina cu mama și frații ei. Ea este, de asemenea, un susținător al drepturilor persoanelor LGBT.
Era Istrefi () [Corola-website/Science/336047_a_337376]
-
postul TV JNN din aprilie 6, 2008 până în septembrie 28, 2008. Seria a fost de asemenea adaptată în diferite manga și romane cu prezentări diverse scenarii alternative din serialul TV. Bandai Divertisment a licențiat cele mai multe părți din franciza pentru limba engleză lansată în decembrie 2007, având două serii de televizate pe Cartoon Network. Cele mai multe manga și romane japoneze au fost publicate în America de Nord de către Bandai. Povestea este stabilită într-o cronologie alternativă în cazul în care lumea a devenit împărțită în
Codul Geass () [Corola-website/Science/336051_a_337380]
-
Anne Hathaway (n. 1555-1556 - d. 6 august 1623) a fost soția dramaturgului și poetului englez William Shakespeare. Se cunosc puține lucruri despre viața ei din acea vreme. Anne Hathaway s-a căsătorit cu Shakespeare în 1582 în satul Temple Grafton, aproape de Stratford-upon-Avon. A trăit în Stratford toată viața, chiar și în timp ce Shakespeare a lucrat și
Anne Hathaway (Shakespeare) () [Corola-website/Science/336057_a_337386]
-
cu toate bogățiile limbii sale materne și totuși aceasta este o limbă literară impecabil de exactă. Grație traducerilor excelente în limba rusă (realizate de Nikolai Zaboloțki, V. Derjavin, Osip Mandelștam, Boris Pasternak, S. Spasski, Marina Țvetaeva și alții), în limba engleză (de Donald Rayfield, Venera Urushadze, Lela Jgerenaia, Nino Ramishvili și alții), în franceză (de Gaston Bouatchidzé) și în limba germană (de Yolanda Marchev, Steffi Chotiwari-Jünger), opera poetului și-a găsit un public larg. În plus, scrierile lui Vaja Pșavela au
Vaja Pșavela () [Corola-website/Science/336060_a_337389]
-
armeni din Imperiul Otoman, începând cu Războiul Ruso-Turc din 1877-1878. În termeni specifici, se referă la protecția și libertăților fundamentale ale armenilor din comunitățile învecinate. „Chestiunea armeană” cuprinde o perioadă de 40 de ani a istoriei armeano-otomane, în contextul politicii engleze, germane și ruse între 1877-1914. Termenul „chestiunea armeană” este folosit adesea de armeni pentru a se referi la lipsa de recunoaștere de către Turcia a evenimentelor legate de Genocidul Armean. Începând de la mijlocul secolului al XIX-lea, Marile Puteri au început
Chestiunea armeană () [Corola-website/Science/336062_a_337391]
-
de un sfert, pe drum aceștia fiind informați de către diverși reprezentanți aliați de dinamica situației militare și politice siberiene, precum și de modificările intervenite în planul inițial al repatrierii (numai contingentul luptătorilor români urmând a fi adus în țară, cu ajutorul marinei engleze). La sosirea Comisiei programul englez de evacuare a voluntarilor nu era încă definitiv stabilit, acțiunea fiind considerată posibilă de francezii care coordonau pe moment preparativele repatrierii în cursul lunii iulie (numele și capacitățile vaselor atribuite respectivei acțiuni fuseseră deja comunicate
Corpurile Voluntarilor Români din Rusia () [Corola-website/Science/335979_a_337308]
-
aceștia fiind informați de către diverși reprezentanți aliați de dinamica situației militare și politice siberiene, precum și de modificările intervenite în planul inițial al repatrierii (numai contingentul luptătorilor români urmând a fi adus în țară, cu ajutorul marinei engleze). La sosirea Comisiei programul englez de evacuare a voluntarilor nu era încă definitiv stabilit, acțiunea fiind considerată posibilă de francezii care coordonau pe moment preparativele repatrierii în cursul lunii iulie (numele și capacitățile vaselor atribuite respectivei acțiuni fuseseră deja comunicate de către englezi la 10 aprilie
Corpurile Voluntarilor Români din Rusia () [Corola-website/Science/335979_a_337308]
-
și iunie. Datorită succeselor române în confruntarea cu Armata Roșie și pentru determinarea și curajul dovedite în luptele cu bolșevicii, în 10/23 mai 1920 militarii "Legiunii" au fost decorați la Vladivostok cu 68 de decorații ale Puterilor Aliate (franceză, engleză, italiană și cehoslovacă). În aceeași dată au primit de la conducătorul misiunii militare drapelul unității și au depus din nou jurământul de credință României reîntregite și Regelui Ferdinand, după care Regimentul 9 cehoslovac a intonat ,Imnul Regal”. Serviciul divin și sfințirea
Corpurile Voluntarilor Români din Rusia () [Corola-website/Science/335979_a_337308]
-
rapoartele sale către oficialitățile române, maiorul Cădere a solicitat ca aceste două prime transporturi de repatriere să fie catalogate „numai de voluntari”, menționând și că a reușit să obțină încă 120 de locuri via Triest și aflate în sarcina guvernului englez, „pentru cei ce au făcut serviciu pe la misiunile aliate”. Ulterior, Cădere a solicitat ca și acest al treilea transport făcut pe 25 august 1920 cu vasul american „President Grant” - înaintea celor care i-au readus în Europa pe militarii austrieci
Corpurile Voluntarilor Români din Rusia () [Corola-website/Science/335979_a_337308]
-
acordat asistență materială unor deportați din Basarabia sau unor coloniști basarabeni din Extremul Orient. Pentru meritele lor, voluntarii români din Siberia au primit de la aliați: 30 de medalii franceze, 40 de cruci de război cehoslovace, 31 decorații rusești, 7 decorații engleze și italiene, iar de la Statul român medalii și ordine precum "„Steaua României”", "„Coroana României”", "„Virtutea Militară”", "„Bărbăție și Credință”". Tuturor românilor combatanți le-a fost conferită "„Bareta specială Siberia”". La Marea Adunare Națională de la Alba Iulia Corpul de Voluntari a
Corpurile Voluntarilor Români din Rusia () [Corola-website/Science/335979_a_337308]
-
timpul cu o clepsidră. Lordul Arundel a părăsit Anglia în 1642, iar Hollar a trecut în serviciul ducelui de York, luând cu el o soție și doi copii. El a continuat să producă gravuri numeroase de-a lungul Războiului Civil Englez, dar acesta i-a afectat negativ veniturile. O gravură datată 1643 și intitulată "civilis seditio", arată un șarpe cu un cap la fiecare capăt trăgând în direcții opuse în fața piramidelor de la Gizeh și a sfinxului. Hollar a luat această imagine
Václav Hollar () [Corola-website/Science/336072_a_337401]
-
a plecat din Cehoslovacia în Canada pentru a fi cu un prieten din copilărie, George Syrovatka, care era proprietarul unei agenții de schi acolo. În următorii doi ani ea a trăit la Montreal, unde și-a îmbunătățit practica în limba engleză prin cursuri de seară la Universitatea McGill și a lucrat ca model pentru unele din companiile de blănuri de top din Canada. Ivana l-a părăsit apoi pe Syrovatka și s-a mutat la New York pentru a promova Jocurile Olimpice de la
Ivana Trump () [Corola-website/Science/336082_a_337411]
-
Mediului. Programele de doctorat pregătesc studenții pentru a obține o diplomă de doctorat în domeniul ingineria mediului sau ingineria chimică. Facultatea oferă următoarele cursuri postuniversitare: Facultatea de Inginerie Internațională (IFE) este o unitate interfacultăți ce oferă educație în limbi străine (engleză și franceză) sub auspiciile TUL. Studenții IFE elevii pot participa 12 cursuri în limba engleză ca limbă de predare și un curs oferit în limba franceză:
Universitatea Politehnica din Łódź () [Corola-website/Science/336126_a_337455]
-
ingineria mediului sau ingineria chimică. Facultatea oferă următoarele cursuri postuniversitare: Facultatea de Inginerie Internațională (IFE) este o unitate interfacultăți ce oferă educație în limbi străine (engleză și franceză) sub auspiciile TUL. Studenții IFE elevii pot participa 12 cursuri în limba engleză ca limbă de predare și un curs oferit în limba franceză:
Universitatea Politehnica din Łódź () [Corola-website/Science/336126_a_337455]
-
exprimare pentru scriitori disidenți precum Václav Havel, Milan Kundera și Ludvík Vaculík. În semn de recunoaștere a meritelor lor, președintele Cehoslovaciei post-comuniste, Václav Havel, a acordat soților mai târziu Ordinul Leul Alb în 1990. A predat la Departamentul de limba engleză al Universității din Toronto, unde a fost numit în cele din urmă profesor emerit de limba engleză și de film. S-a pensionat în 1990. În Canada, el este considerat a fi un autor canadian în ciuda faptului că opera sa
Josef Škvorecký () [Corola-website/Science/336157_a_337486]