3,128 matches
-
ce qui concerne le substantif " lut ", qui participe souvent à la création des figures de langage, îl est traduit par " argile " ou " limon ", mais aussi par " terre " ou " glaise " : " ți se supune duh și-argilă " " à țoi se soumettent esprit, argile " (Portret/Portrait) (Miclău, 1978 : 519) ; " o fată frumoasă e/lutul ce-și umple tiparele " " une belle fille c'est/la terre qui remplit șes moules " (Catrenele fetei frumoase/Leș quatrains de la belle fille) (Miclău, 1978 : 551) ; " une jeune fille c
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Miclău, 1978 : 519) ; " o fată frumoasă e/lutul ce-și umple tiparele " " une belle fille c'est/la terre qui remplit șes moules " (Catrenele fetei frumoase/Leș quatrains de la belle fille) (Miclău, 1978 : 551) ; " une jeune fille c'est/l'argile encore humide dans son moule " (Leș quatrains de la jeune fille) (Poncet, 1996 : 218) ; " Une belle fille c'est la terre qui remplit/Leș formes, leș modèles " (Chant à la belle fille) (Romanescu, 1998 : 63) ; " Eu zac în umbră unor maci
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
la terre qui remplit/Leș formes, leș modèles " (Chant à la belle fille) (Romanescu, 1998 : 63) ; " Eu zac în umbră unor maci,/[...] numai trup/și numai lut. Allongé à l'ombre des coquelicots,/[...] je ne suiș qu'un corps/d'argile. " (În lan/Champ de blé) (Miclău, 1978 : 221) ; " [...] golul mormântului/îmi sună în urechi că o talanga de lut. " " [...] le vide de la tombe/résonne dans mes oreilles, comme une sonnaille d'argile. " (Călugărul bătrân îmi șoptește din prag/Le vieux
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
coquelicots,/[...] je ne suiș qu'un corps/d'argile. " (În lan/Champ de blé) (Miclău, 1978 : 221) ; " [...] golul mormântului/îmi sună în urechi că o talanga de lut. " " [...] le vide de la tombe/résonne dans mes oreilles, comme une sonnaille d'argile. " (Călugărul bătrân îmi șoptește din prag/Le vieux moine me murmure sur le seuil) (Miclău, 1978 : 271) ; " fântânile din imperiul lutului " " leș fontaines de l'empire de la glaise " (Înviere de toate zilele/Résurrection quotidienne) (Miclău, 1978 : 275) ; " leș puits venant
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
podmol de lut " " une terrasse de glaise " (Sufletul satului/L'âme du village) (Miclău, 1978 : 281) ; " une motte de glaise " (L'âme du village) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 149) ; " de la terre mouillée " (L'âme du village) (Romanescu, 1998 : 82) ; " un âtre d'argile " (L'âme du village) (Pop-Curșeu, 2003 : 71) ; " un talus de limon " (L'âme du village) (Loubière, 2003 : 41) ; " un tas de glaise " (Villard, 2009 : 83) ; " părinteștile luturi " " la glaise des ancêtres " (În preajma strămoșilor/Auprès des aïeux) (Miclău, 1978 : 407) ; " Îngeri
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
des aïeux) (Miclău, 1978 : 407) ; " Îngeri mulți murind și-au lăsat/lutul în țară. " " Une foule d'anges mourant laissèrent/Leur terre sur la terre. " (Semnal de toamnă/Signal d'automne) (Romanescu, 1998 : 69). Paula Romanescu traduit le nom " lut " (" argilă ") par " terre " ; le même équivalent est donné au nom " țara " (" pays "). La répétition du moț " terre " est censée augmenter la poéticité du texte-traduction. Le terme " ogor " (littéralement : " labourage ", " terre cultivée ") est traduit parfois par " argile ", ce qui représente un écart
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Romanescu traduit le nom " lut " (" argilă ") par " terre " ; le même équivalent est donné au nom " țara " (" pays "). La répétition du moț " terre " est censée augmenter la poéticité du texte-traduction. Le terme " ogor " (littéralement : " labourage ", " terre cultivée ") est traduit parfois par " argile ", ce qui représente un écart sémantique : " ogorul " " le labourage " (Mânzul/Le poulain) (Miclău, 1978 : 435) ; " că apele ei tac, ce umblă sub ogor " " ils se taisent telles leș eaux coulant sous l'argile " (Poeții/Leș poètes) (Miclău, 1978 : 453). En
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
labourage ", " terre cultivée ") est traduit parfois par " argile ", ce qui représente un écart sémantique : " ogorul " " le labourage " (Mânzul/Le poulain) (Miclău, 1978 : 435) ; " că apele ei tac, ce umblă sub ogor " " ils se taisent telles leș eaux coulant sous l'argile " (Poeții/Leș poètes) (Miclău, 1978 : 453). En conclusion, leș traductions de notre corpus présentent des confusions des termes appartenant au champ sémantique de la terre, soit parce qu'il n'y a pas d'équivalent parfait dans la langue cible, soit
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
lépreux) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 151) ; " buvez et vous réchauffez " (Nous, leș chanteurs lépreux) (Ierunca, 1975 : 6) ; " buvez du vin, réchauffez-vous " (Stolojan, 1002 : 117) ; " réchauffez votre glaise avec du vin " (Nous, leș chanteurs lépreux) (Pop-Curșeu, 2003 : 73) ; " Avec du vin réchauffez votre argile " (Nous, chanteurs lépreux) (Loubière, 2003 : 43). Le nom " lutul " (" l'argile ") désigne, dans ce contexte, un pot en argile. Le poète conseille donc șes amis de réchauffer leurs pots en argile avec du vin, c'est-à-dire de verser du vin
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
lépreux) (Ierunca, 1975 : 6) ; " buvez du vin, réchauffez-vous " (Stolojan, 1002 : 117) ; " réchauffez votre glaise avec du vin " (Nous, leș chanteurs lépreux) (Pop-Curșeu, 2003 : 73) ; " Avec du vin réchauffez votre argile " (Nous, chanteurs lépreux) (Loubière, 2003 : 43). Le nom " lutul " (" l'argile ") désigne, dans ce contexte, un pot en argile. Le poète conseille donc șes amis de réchauffer leurs pots en argile avec du vin, c'est-à-dire de verser du vin chaud dans leurs pots. À la différence des autres versions citées
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Stolojan, 1002 : 117) ; " réchauffez votre glaise avec du vin " (Nous, leș chanteurs lépreux) (Pop-Curșeu, 2003 : 73) ; " Avec du vin réchauffez votre argile " (Nous, chanteurs lépreux) (Loubière, 2003 : 43). Le nom " lutul " (" l'argile ") désigne, dans ce contexte, un pot en argile. Le poète conseille donc șes amis de réchauffer leurs pots en argile avec du vin, c'est-à-dire de verser du vin chaud dans leurs pots. À la différence des autres versions citées ci-dessus, celles de Virgil Ierunca et de Sanda
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
lépreux) (Pop-Curșeu, 2003 : 73) ; " Avec du vin réchauffez votre argile " (Nous, chanteurs lépreux) (Loubière, 2003 : 43). Le nom " lutul " (" l'argile ") désigne, dans ce contexte, un pot en argile. Le poète conseille donc șes amis de réchauffer leurs pots en argile avec du vin, c'est-à-dire de verser du vin chaud dans leurs pots. À la différence des autres versions citées ci-dessus, celles de Virgil Ierunca et de Sanda Stolojan présentent une amputation du corps figural, provoquée par une mauvaise interprétation
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
modalitățile de promovare a unor medicamente noi sau a remediilor din gama produselor naturiste, gemoderivatelor etc.; 2) Încrederea În firme străine producătoare de medicamente și În firme, mărci românești producătoare de suplimente alimentare, tincturi și remedii pe bază de plantem argilă, alge etc. 3) interes față de revistele unor mari companii ce promovează medicamente și descriu efectele acestora În diferite stadii ale bolilor sau În interacțiune cu alte medicamente. 4) grijă, teamă și atitudine de hiperprotecție crescute În raport cu starea proprie de sănătate
COMPORTAMENTUL CONSUMATORULUI DE LA TRADIȚII LA INTEGRARE EUROPEANĂ by Mariana CALUSCHI, Oana GAVRIL JITAR, Mihaela ŞERBAN, Constantin NECHIFOR, Daniel URMĂ () [Corola-publishinghouse/Science/750_a_1157]
-
nai B'rith International și Barbu Niculescu din Liga Românilor Liberi și-au acordat, de asemenea, sprijinul 1717. Cel de-al doilea grup se opunea acordului comercial și Clauzei. El includea reprezentanți ai AFL-CIO, lideri din industriile pietrei, sticlei și argilei, care se temeau de concurența produselor românești mai ieftine și membri ai unor organizații etnice. În acest din urmă grup era și preotul Florian Galdău, din Comitetul Româno-American pentru Ajutorarea Refugiaților, care se folosea de aceste audieri pentru a înlesni
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
fund de oală acoperit cu o piatră, în care se aflau 28 monede bizantine din următoarele emisiuni: - 13 de la împăratul Anastasiu I (491-518); - 15 de la împăratul bizantin Iustin I (518-527); În anul 1938, o locuitoare din satul Movileni (Tecuci), scoțând argilă de pe malul Siretului, a dat peste o cană de lut, în care erau 26 monede bizantine, cu următoarele emisiuni: - 11 din timpul împăratului Tiberiu I Constantius (574-582); - 15 exemplare de la Mauriciu Tiberiu (582 - 602); Este evidentă continuitatea emisiunilor și circulației
Umbrărești : vatră milenară de istorie by Ion T. SION () [Corola-publishinghouse/Science/101010_a_102302]
-
timpuri, din preistorie, și-l observăm în grija creatorilor de valori materiale de a da formă estetică obiectelor confecționate, dar și elemente de artă propriu-zisă. Ni se dezvăluie acest aspect în finețea dată de către șlefuitor uneltei din piatră, a prelucrătorului argilei, prin simetria liniilor în modelarea obiectului ceramic și decorarea lui în fel și chip, a culorilor folosite, a formelor diverse și alte componente ce țin de domeniul artei populare incipiente. De asemenea, obiectele cultice descoperite în străvechile și vechile așezări
Umbrărești : vatră milenară de istorie by Ion T. SION () [Corola-publishinghouse/Science/101010_a_102302]
-
debitate cu ferăstrăul sau prin alt procedeu, în blocuri sau în plăci de forma pătrată sau dreptunghiulara: 2506.10.00 - Cuarț - 5 - Cuarțite: 2506.21.00 -- Brute sau degroșate - 5 2506.29.00 -- Altele - 5 2507.00 Calciu și alte argile caolinice, chiar calcinate: 2507.00.20 - Caolin - 7 2507.00.80 - Alte argile caolinice - 7 25.08 Alte argile (cu exceptia argilelor expandate de la poziția 68.06), andaluzit, cianit, silimanit, chiar calcinate; mulit; pământuri de șamota și de cărămizi silicioase; 2508
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]
-
forma pătrată sau dreptunghiulara: 2506.10.00 - Cuarț - 5 - Cuarțite: 2506.21.00 -- Brute sau degroșate - 5 2506.29.00 -- Altele - 5 2507.00 Calciu și alte argile caolinice, chiar calcinate: 2507.00.20 - Caolin - 7 2507.00.80 - Alte argile caolinice - 7 25.08 Alte argile (cu exceptia argilelor expandate de la poziția 68.06), andaluzit, cianit, silimanit, chiar calcinate; mulit; pământuri de șamota și de cărămizi silicioase; 2508.10.00 - Bentonita - 7 2508.20.00 - Pământuri decolorante și pământuri de piuare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]
-
00 - Cuarț - 5 - Cuarțite: 2506.21.00 -- Brute sau degroșate - 5 2506.29.00 -- Altele - 5 2507.00 Calciu și alte argile caolinice, chiar calcinate: 2507.00.20 - Caolin - 7 2507.00.80 - Alte argile caolinice - 7 25.08 Alte argile (cu exceptia argilelor expandate de la poziția 68.06), andaluzit, cianit, silimanit, chiar calcinate; mulit; pământuri de șamota și de cărămizi silicioase; 2508.10.00 - Bentonita - 7 2508.20.00 - Pământuri decolorante și pământuri de piuare - 7 2508.30.00 - Argile refractare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]
-
5 - Cuarțite: 2506.21.00 -- Brute sau degroșate - 5 2506.29.00 -- Altele - 5 2507.00 Calciu și alte argile caolinice, chiar calcinate: 2507.00.20 - Caolin - 7 2507.00.80 - Alte argile caolinice - 7 25.08 Alte argile (cu exceptia argilelor expandate de la poziția 68.06), andaluzit, cianit, silimanit, chiar calcinate; mulit; pământuri de șamota și de cărămizi silicioase; 2508.10.00 - Bentonita - 7 2508.20.00 - Pământuri decolorante și pământuri de piuare - 7 2508.30.00 - Argile refractare - 7 2508
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]
-
Alte argile (cu exceptia argilelor expandate de la poziția 68.06), andaluzit, cianit, silimanit, chiar calcinate; mulit; pământuri de șamota și de cărămizi silicioase; 2508.10.00 - Bentonita - 7 2508.20.00 - Pământuri decolorante și pământuri de piuare - 7 2508.30.00 - Argile refractare - 7 2508.40.00 - Alte argile - 7 2508.50.00 - Andaluzit, cianit și silimanit - 7 2508.60.00 - Mulit - 7 2508.70 - Pământuri de șamote sau de cărămizi silicioase: 2508.70.10 -- Pământ de șamote - 7 2508.70.90
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]
-
68.06), andaluzit, cianit, silimanit, chiar calcinate; mulit; pământuri de șamota și de cărămizi silicioase; 2508.10.00 - Bentonita - 7 2508.20.00 - Pământuri decolorante și pământuri de piuare - 7 2508.30.00 - Argile refractare - 7 2508.40.00 - Alte argile - 7 2508.50.00 - Andaluzit, cianit și silimanit - 7 2508.60.00 - Mulit - 7 2508.70 - Pământuri de șamote sau de cărămizi silicioase: 2508.70.10 -- Pământ de șamote - 7 2508.70.90 -- Pământ de cărămizi silicioase - 7 2509.00
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]
-
10 -- Aplicate pe țesături din materiale textile, combinate cu hârtie sau carton - 10 6805.30.20 -- Aplicate pe fibre vulcanizate - 10 6805.30.80 -- Altele - 10 68.06 Lâna de zgură, de rocă și alta lâna minerală similară; vermiculita expandata, argile expandate, zgură spongioasa și produse din materiale minerale similare expandate; amestecuri și articole din materiale minerale pentru izolări termice sau fonice sau pentru absorbția zgomotului, altele decât cele de la pozițiile 68.11, 68,12 sau de la Capitolul 69: 6806.10
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]
-
altele decât cele de la pozițiile 68.11, 68,12 sau de la Capitolul 69: 6806.10.00 - Lâna de zgură, de rocă și alta lâna minerală similară, chiar amestecate între ele, în vrac, - 10 foi sau rulouri 6806.20 - Vermiculita expandata, argilă expandata, spumă de zgură și produse similare expandate, chiar amestecate între ele: 6806.20.10 -- Argilă expandata - 10 6806.20.90 -- Altele - 10 6806.90.00 - Altele - 10 68.07 Articole din asfalt sau din materiale similare (de exemplu bitum
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]
-
Lâna de zgură, de rocă și alta lâna minerală similară, chiar amestecate între ele, în vrac, - 10 foi sau rulouri 6806.20 - Vermiculita expandata, argilă expandata, spumă de zgură și produse similare expandate, chiar amestecate între ele: 6806.20.10 -- Argilă expandata - 10 6806.20.90 -- Altele - 10 6806.90.00 - Altele - 10 68.07 Articole din asfalt sau din materiale similare (de exemplu bitum de petrol, reziduuri de gudron, smoala): 6807.10 - În rulouri: 6807.10.10 -- Articole de acoperire
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]