11,186 matches
-
decât pe cele ale proprietarului și ale prietenei sale. Le-a identificat grație dosarelor de la Apărarea Civilă - atât Albanese, cât și prietena lui au fost mobilizați în timpul războiului. Am verificat registrele firmelor de taxiuri în jurul orei când a fost aruncat cadavrul: de la cluburile de jazz din zonă n-au plecat decât cupluri. Povestea lui Albanese, cum că s-ar fi întors să-și caute mașina, e confirmată de un șofer de taxi, ceea ce îl elimină de pe lista suspecților. Mi-am petrecut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
două zile și jumătate, epuizase toate acțiunile de rutină. Cluburile de jazz de pe Central Avenue fuseseră cercetate în detaliu. Danny se întâlnise cu fiecare barman, portar, instrumentist sau solist din district, făcând același lucru și în zona unde fusese descoperit cadavrul. Karen Hiltscher sunase la San Quentin și Lexington State Hospital pentru a cere informații despre eventualii amici de suferință ai lui Goines. Așteptau acum rezultatele acelor întrebări. Presiunea asupra traficanților de heroină din perimetrul orașului era pe moment suspendată, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
două ori, îl mușcă - sau pune un animal să-l muște - de stomac până la intestine, apoi îl curăță bine și îl transportă cu mașina pe Allegro Street, într-o noapte ploioasă, fără să se depisteze nici un fel de umezeală pe cadavru, căci ploaia a încetat la puțin timp după ora 3 dimineața, iar cadavrul a fost descoperit la ora 4. Pentru mutilarea cadavrului au fost necesare între o oră și o oră și patruzeci și cinci de minute, în funcție de locul unde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
până la intestine, apoi îl curăță bine și îl transportă cu mașina pe Allegro Street, într-o noapte ploioasă, fără să se depisteze nici un fel de umezeală pe cadavru, căci ploaia a încetat la puțin timp după ora 3 dimineața, iar cadavrul a fost descoperit la ora 4. Pentru mutilarea cadavrului au fost necesare între o oră și o oră și patruzeci și cinci de minute, în funcție de locul unde se comisese crima. Asasinul e atât de excitat sexual, încât în tot acest
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cu mașina pe Allegro Street, într-o noapte ploioasă, fără să se depisteze nici un fel de umezeală pe cadavru, căci ploaia a încetat la puțin timp după ora 3 dimineața, iar cadavrul a fost descoperit la ora 4. Pentru mutilarea cadavrului au fost necesare între o oră și o oră și patruzeci și cinci de minute, în funcție de locul unde se comisese crima. Asasinul e atât de excitat sexual, încât în tot acest timp ejaculează de două ori. Asasinul - poate - alege o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
locul unde se comisese crima. Asasinul e atât de excitat sexual, încât în tot acest timp ejaculează de două ori. Asasinul - poate - alege o rută dosnică spre Strip, fixând oglinda retrovizoare în așa fel încât să țină un ochi asupra cadavrului pe care îl transportă. Deocamdată are o fisură în reconstrucție: teoria „momelii cu sânge” enunțată de doctorul Layman nu se potrivește. Niște câini răi, dresați zdravăn, nu se împacă cu scenariul. Ar fi fost prea dificil de mânuit, prea greu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Sunset și Doheny și cutreieră zona dinspre vest spre est, luând la rând străzile rezidențiale spre nord până spre coline și spre sud până la Santa Monica Boulevard. Se întrebă tot timpul de ce oare asasinul alesese Allegro Street ca să scape de cadavru. Se mai întrebă dacă nu cumva asasinul locuia prin apropiere, având astfel și mai mult timp ca să batjocorească trupul lui Goines, și dacă nu cumva alesese Allegro Street doar pentru a se amuza urmărind eforturile poliției de a-l prinde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
plimbau pe Strip, stăteau la coadă ca să intre la Mocambo sau așteptau în fața ghișeului de la Jack’s Drive Inn. Privea direct spre ochii și mațele și boașele lui Marty Goines - un gros-plan în culori, cu detaliile de la autopsia rapidă a cadavrului, întreprinsă de el pe lespedea morgii, mărite de milioane de ori. O mașină coti tocmai atunci în fața lui. Îl trecu un fior și văzu un șir de imagini amestecate cu saxofonistul alto, Coleman,și sosia lui din filmul cu Karen
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și somnul. Patru păhărele bonificație și zvârcoleala din așternut l-au făcut să adoarmă ca mort și să se întâlnească din nou cu câinii și cu Omul Cameră, care acum avea colți - ai lui - și mușca o morgă întreagă de cadavre cu grupa de sânge 0-I, aliniate pe mesele de piatră. Dimineața și un nou mic dejun copios îl convinseră să lucreze la eliminarea unei astfel de variante. Sună la Moravuri, primi lista crescătorilor de câini de luptă și sfatul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
peretele lateral și un frigider obosit lângă chiuvetă. Nici un pic de sânge. Nici o operă de artă horror. Danny simți cum stomacul își revine și pulsul i se accelerează. Simți cum îl traversează spasme, ca și cum ar fi fost curentat. Încă două cadavre aruncate pe undeva. O intrare prin efracție pe teritoriul LAPD, la Divizia Hollywood, unde scandalul Brenda Allen făcuse cele mai multe ravagii, unde îi urau cel mai mult pe cei de la Departamentul Șerifului. Încălcarea ordinului direct al căpitanului Dietrich: fără tactici agresive
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
vreau să mă suni când ai făcut rost de acel ceva. Și nimeni n-are voie să știe nimic. Nimeni! Ai înțeles? — Da, Danny. Te rog, nu fi atât de dur! — Ascultă-mă numai! Vreau să-mi comunici verbal situația cadavrelor găsite pe teritoriul orașului și al comitatului în ultimele patruzeci și opt de ore. Aștept să mă suni aici. Rapid! Sună de două ori, închide și sună din nou. Înțeles? — Da. Scumpule, ești în re... — Dumnezeule! Ascultă-mă și gata
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
apă, cu mâinile încleștate pe marginea chiuvetei. Telefonul sună. Danny îl auzi ca pe o împușcătură. Scoase pistolul și îl aținti în gol. Alt țârâit, liniște, apoi un al treilea. Danny ridică receptorul. — Da? Karen? Fata avea lecția învățată. — Trei cadavre. Două femei albe și un bărbat negru. Femeile s-au sinucis înghițind pilule, negrul era un alcoolic care a murit de frig și îmi ești dator cu o seară la Coconut Grove, pentru că ai fost atât de urâcios. Opt pereți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ascultă-mă cu atenție! Rămân aici ca să văd cine se-arată. În seara asta lucrezi tură dublă? Până mâine dimineață la opt. Atunci uite ce să faci: ascultă stațiile celor de la oraș și comitat și vezi dacă mai apare vreun cadavru de bărbat alb. Rămâi la pupitrul tău, dă difuzoarele încet și fii atentă dacă se-aude vreunul care urlă că are niște victime bărbați albi. Dacă auzi așa ceva, sună-mă aici, la fel ca înainte. Ai înțeles? — Da, Danny. Și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ca asasinul să fi nutrit dorința subconștientă de a fi prins, ca mulți alți psihopați. Era un exibiționist și, probabil, fusese dezamăgit că moartea lui Goines nu avusese parte de nici un fel de publicitate. Era posibil ca și celelalte două cadavre să fi fost aruncate pe undeva unde urmează să fie găsite, ceea ce însemna că omorurile doi și trei surveniseră noaptea trecută sau cel mai târziu ieri. Întrebări: modelele petelor de sânge de pe pereți aveau vreo semnificație sau era vorba pur
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Danny consemnă ora - 6.14 dimineața -, își scoase insigna și începu să urce. Polițiștii mișunau, cu mâinile aproape de tocurile revolverelor și aruncând priviri sălbatice. Danny arătă spre tinicheaua lui. — LASD, West Hollywood. Lucrez și eu la un caz în care cadavrul a fost aruncat pe un teren viran și în timp ce eram la secție, am auzit la radioul vostru că ați găsit ceva. Doi polițiști dădură din cap. Doi îi întoarseră spatele, ca și cum un detectiv de la comitat era ultimul om. Danny înghiți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
spre gura perechii sale. Individului mai corpolent îi lipsea degetul arătător drept. Toți cei patru ochi erau intacți și larg deschiși. Victimele fuseseră tăiate exact ca Marty Goines, pe toată spinarea - și pe față. Danny examină părțile din față ale cadavrelor, presate una de alta: se puteau vedea sânge și reziduuri intestinale. Se ridică în picioare. Polițiștii fumau, mișcându-se de colo colo și distrugând orice șansă de a preleva vreo urmă. Își ridicară rând pe rând privirea spre el. Cel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
a morgii. Trecură paisprezece minute până la apariția caravanei. Niles se dădu în spectacol dirijând peste rampă tărgile acoperite cu cearșafuri. Norton Layman ieși să le dea o mână de ajutor. Danny îl auzi cum îl certa pe Niles pentru că separase cadavrele. Rămase în mașină, în așteptarea rezultatelor de la Layman. Se lungi cât mai mult pe scaunul din față, închise ochii și încercă să doarmă, știind că doctorul putea avea nevoie de patru ore sau chiar mai mult pentru examinarea cadavrelor. Somnul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
separase cadavrele. Rămase în mașină, în așteptarea rezultatelor de la Layman. Se lungi cât mai mult pe scaunul din față, închise ochii și încercă să doarmă, știind că doctorul putea avea nevoie de patru ore sau chiar mai mult pentru examinarea cadavrelor. Somnul nu voia să-i vină. Se anunța o zi toridă: mașina începea să fiarbă, iar tapițeria mașinii deveni lipicioasă. Danny era gata să ațipească. Apoi își aminti de minciunile lui, de ceea ce putea și ce nu putea să-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lui. Danny ieși din mașină, se întinse, ca să scape de crampe, și trecu strada spre morgă. Layman era în picioare, lângă rampă, și servea masa de prânz pe una din mesele de autopsie, ce fusese acoperită cu un cearșaf pentru cadavre - fața lui de masă. Îl văzu pe Danny, înghiți o îmbucătură dintr-un sandviș și spuse: — Arăți rău de tot. — Chiar atât de rău? — Arăți și speriat. Danny căscă. Îl dureau gingiile. — Am văzut cadavrele și nu cred că ălora
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
acoperită cu un cearșaf pentru cadavre - fața lui de masă. Îl văzu pe Danny, înghiți o îmbucătură dintr-un sandviș și spuse: — Arăți rău de tot. — Chiar atât de rău? — Arăți și speriat. Danny căscă. Îl dureau gingiile. — Am văzut cadavrele și nu cred că ălora de la LAPD le pasă. Asta e ceva de speriat. Layman își șterse gura cu un colț de cearșaf. — Mai am câteva sperieturi pentru tine. Momentul decesului: cu douăzeci și șase până la treizeci de ore în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lui. După douăzeci și patru de ore avea următoarele date: Nici o identificare a victimelor doi și trei. Doctorul Layman, fiind patologul municipalității, era la curent cu rezumatele rapoartelor de la Divizia Hollywood și urma să-l sune dacă și când va afla numele cadavrelor. Sunase deja să-i comunice că sergentul Gene Niles conducea investigația LAPD, că o considera lipsită de interes și încerca s-o claseze rapid, pentru a se putea ocupa de jefuirea unui depozit de blănuri - cazul promitea să facă să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cel mai mic dintre indivizi sucombase din cauza unei supradoze de barbiturice -, fusese ignorat de Niles și de ceata de lachei în uniformă detașați să lucreze cu el. Doctorul era convins că era vorba de un „anti-sindrom Black Dahlia”: cele trei cadavre găsite până acum avuseseră parte de un total de patru articole în interiorul ziarelor. Jurnaliștii se feriseră de subiect fiindcă Marty Goines era un gunoi, iar toată poveste era cu poponari și n-o puteai publica fără ca Legiunea pentru Decență și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
fără nici o semnificație. Nimic care să semene cu literaW, nimic legat de o proteză dentară. Proteza dentară. Singurul indiciu serios ce putea apărea și la victimele doi și trei. Inuman. Puteau fi dinți de oțel, dinți de plastic, dinți de la cadavrele unor animale. Următorul pas în anchetă era unul funcționăresc: indivizi capabili să confecționeze proteze dentare, în combinație cu „înalt, vârstă mijlocie”, „cărunt”, „grupa sanguină 0-I, Rh pozitiv” și cadrul temporal adecvat. Ace în carul cu fân. Ieri făcuse primul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și cadrul temporal adecvat. Ace în carul cu fân. Ieri făcuse primul pas: cercetase lista laboratoarelor dentare din cele șaptesprezece secțiuni diferite ale Paginilor aurii din oraș și comitat. Un total de 349, plus - în cazul posibilei utilizări a unui cadavru de animal - 93 de ateliere de taxidermie. Un telefon dat la un laborator ales la întâmplare și o conversație îndelungată cu unul dintre laboranți i-a furnizat următoarea informație: 349 era o cifră prea mică. L.A. era printre marii producători
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
o dată. Danny o lăsă pe bătrânică și se întoarse la mașină, hotărât să țină numărul 2307 sub observație. Instinctul îl fulgeră puternic: Da, asasinul ținuse și el apartamentul sub observație, ca să vadă dacă apăreau polițiștii. Da, stabilise dinainte să arunce cadavrele în Griffith Park. Numele lui Goines nu apăruse în ziare, fiind un simplu vagabond, iar asasinul știa că locul crimei nu era dezvăluit de publicitatea făcută cazului Goines. Singurii cunoscuți ai lui Goines care aflaseră de soarta lui Marty erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]