3,747 matches
-
în drept. A făcut de asemenea câteva cursuri de economie și un master în relații internaționale la Universitatea Georgetown, SUA, unde l-a avut coleg pe vărul său din Grecia, Prințul Pavlos. Felipe vorbește spaniola, catalana, franceza, engleza și puțină greacă. Ca prinț de Asturia și-a început îndatoririle de viitor rege prin numeroase activități oficiale din diferite sectoare și aspecte ale vieții publice spaniole. Din anul 1995, a început să viziteze teritoriile autonome spaniole pentru o mai bună înțelegere a
Felipe al VI-lea al Spaniei () [Corola-website/Science/310402_a_311731]
-
în 1595), o analiză a tipurilor poetice bazat pe practica clasică. George Puttenham (1529-1590) a scris critică literară elisabetană în lucrarea sa "The Arte of English Poesie" (1589), în care propunea, printre altele, nume englezești pentru figuri retorice împrumutate din greacă, de exemplu "the over reacher" în loc de "hiperbolă". El i-a numit pe Sir Thomas Wyatt și pe Howard Surrey (1517-1547) ca fiind primii poeți rafinați, după încercările mai discordante ale lui John Skelton (1460-1529).
Critică literară () [Corola-website/Science/310426_a_311755]
-
("servitor"; din greacă - διακονος, diakonos; latină - diaconus) este un om care a primit primul grad al Sacramentului Preoției prin impunerea mâinilor episcopului. În Biserica Catolică există două categorii de diaconi: ii tranzitorii sunt, de obicei, seminariștii care se găsesc la sfârșitul perioadei de
Diacon () [Corola-website/Science/310446_a_311775]
-
, în albaneză "Anastas Janullatos", în greacă "Αναστάσιος Γιαννουλάτος" (n. 4 noiembrie 1929, Pireu, Grecia) este arhiepiscopul ortodox al Tiranei, al Durrës-ului și al întregii Albanii și totodată Întâistătătorul Bisericii Ortodoxe Autocefale din Albania. Anastatios Yannoulatos a crescut în Grecia. Încă din perioada studenției a început să
Anastasios Yannoulatos () [Corola-website/Science/310472_a_311801]
-
consideră însemnările de pe unele balustrade ale unui zid de la Grădiștea Muncelului reprezintă un album de nume de regi, mari preoți și alți demnitari" ("Istoria României", I, 1969, p. 327-328). Pe un vas descoperit la Ocnița-Cosota (jud. Vâlcea) apare inscripția în greacă "Regele Thiamarcos". Pe un alt vas găsit la Grădiștea Muncelului scrie cu litere latine "DECEBALUS PER SCORILO", interpretat ca "Decebal, fiul lui Scorilo" sau o simplă marcă de olar. Zalmoxis este considerat de unii istorici ca fiind zeul suprem din
Cultura și civilizația dacică () [Corola-website/Science/305004_a_306333]
-
după ce a studiat argumentele invocate. Textul talmudic nu este clar sau uniform. În principiu, textul diferitelor straturi ale Talmudului este scris în ebraică cu un ingredient în limba arameică, la care se adaugă frecvent numeroși termeni foarte rari din latină, greacă, persană și mai ales, ebraică. Studiul sistematic al Talmudului este o activitate zilnică. Studiul întregului ciclu talmudic durează 5-6 ani. În zilele noastre există un mare număr de situri prin intermediul cărora aceeași pagină zilnică ("Daf Yomi") de Talmud este studiată
Talmud () [Corola-website/Science/305049_a_306378]
-
mutat în Peloponez, unde a trăit la curtea împăratului Constantin Paleologos și a fost educat de George Gemistos Plethon, conform relatărilor lui "Kyriakos Agonites". După căderea Constantinopolului, Chalcondyles a scris cea mai importantă lucrare a sa, "Dovezi ale istoriei" (în greacă Αποδείξεις Ιστοριών), în zece volume. Această operă este cu siguranță una din cele mai importante surse pentru cei care studiază ultimii 150 de ani de istorie bizantină. Lucrarea acoperă perioada dintre anii 1298-1463, descriind prăbușirea imperiului Grec și ridicarea turcilor
Laonic Chalcocondil () [Corola-website/Science/305091_a_306420]
-
punct de vedere spiritual al Mănăstirii Neamț ("Biblioteca Națională a Moldovei") sub oblăduirea unui distins carturar - viitor mitropolit al Moldovei, Teoctist al II-lea (sau al III-lea în numărătoarea lui Iorga). Știa limba grecească în chip desăvârșit, traducând din greacă în slavonă "Sintagma lui Matei Vlastaris". A copiat mai multe manuscrise. Performanțele sale în ale limbii slavone sunt mărturisite de cronici. A ajuns, probabil, prin anul 1523, egumen al Mănăstirii Neamț, unde a întreținut o atmosferă de lucru cărturăresc și
Macarie (cronicar) () [Corola-website/Science/305999_a_307328]
-
XVII-lea, ocupau funcții administrative foarte importante în Imperiul Otoman. Din 1669 până la 1821, fanarioții au servit ca dragomani (translatori) ai Sublimei Porți și ai ambasadelor străine. Alături de demnitarii bisericii și de funcționarii locali din provincii, fanarioții reprezentau clasa conducătoare greacă în timpul dominației otomane până la izbucnirea războiului de independență al Greciei. În timpul acestui ultim război, fanarioții au jucat un rol de primă importanță și au influențat deciziile Adunării Naționale, corpul reprezentativ al revoluționarilor, care a fost convocat în șase ședințe între
Epoca fanariotă () [Corola-website/Science/306019_a_307348]
-
lor sociale, de vreme ce principala lor strădanie era aceea de a asigura coexistența pașnică a cuceritorilor și cuceriților, coexistență pașnică care ar fi garantat mai departe prosperitatea economică proprie. Svoronos crede că, prin acest fapt, fanarioții nu au îmbogățit indentitatea națională greacă și au pierdut treptat puterea în confruntare cu grupurile dispuse să lupte cu orice preț cu Imperiul Otoman, (la început "klephtii" și mai apoi "armatoloii"). Perioada nu trebuie înțeleasă drept începutul prezenței elementului etnic grec în Țările Române, deoarece grecii
Epoca fanariotă () [Corola-website/Science/306019_a_307348]
-
imediat de succes și l-au introdus pe autor la Curte. Recunoscând că, în mod conștient, a ales o exprimare criptică, Nostradamus scria într-un limbaj obscur, pornind de la franceza contemporană lui, dar presărată cu expresii și cuvinte din italiană, greacă, spaniolă, ebraică și latină. Fiecare prezicere constă din patru versuri, un catren, dar niciunul nu aduce a poezie. Vizionarul susținea că acest stil îl proteja de pedeapsa celor puternici, care nu păreau să fie întotdeauna încântați de ceea ce le prezicea
Nostradamus () [Corola-website/Science/306068_a_307397]
-
, (albaneză Voskopojë, "Voskopoja"; aromână ; greacă "Μοσχόπολις", "Moscopolis" sau "Moschopolis"; macedoneană "Москополе", "Moskopole"; sârbă: "Москопоље", "Moskopolje") este un mic sat din sud-estul Albaniei. În secolul XVII era un mare oraș din Balcani și centru cultural și comercial al aromânilor, aici apărând prima tipografie din Balcani. Orașul
Moscopole () [Corola-website/Science/306094_a_307423]
-
tipografie (o altă tipografie nu mai exista în Imperiul Otoman decât la Constantinopol) și chiar o universitate ("Noua Academie" sau "Hellênikon Frôntistêrion", fondată în 1744). La Moscopole a apărut o adevărată efervescență culturală, mulți autori publicându-și lucrările atât în greacă (limbă a culturii din Balcanii la acel moment) cât și aromână scrisă în alfabetul grec. În 1770, aici a apărut primul dicționar al celor 4 limbi balcanice moderne (greacă, albaneză, aromână și bulgară). Acțiunile din 1769 ale otomanilor au fost
Moscopole () [Corola-website/Science/306094_a_307423]
-
o adevărată efervescență culturală, mulți autori publicându-și lucrările atât în greacă (limbă a culturii din Balcanii la acel moment) cât și aromână scrisă în alfabetul grec. În 1770, aici a apărut primul dicționar al celor 4 limbi balcanice moderne (greacă, albaneză, aromână și bulgară). Acțiunile din 1769 ale otomanilor au fost doar începutul unei serii de atacuri, care au culminat cu atacul din 1788 al trupelor albaneze conduse de Ali Pașa asupra orașului, atac care s-a soldat cu distrugerea
Moscopole () [Corola-website/Science/306094_a_307423]
-
(532) a avut loc în capitala Imperiului Bizantin, în timpul domniei lui Iustinian I și a soției acestuia, Teodora. Această răscoală își ia numele de la strigătul răsculaților: "Nika" (în greacă = victorie) și a fost provocată de o imprudență a împaratului bizantin. Pe timpul acestuia, în Constantinopol existau două facțiuni politice rivale, cea a Albaștrilor și cea a Verzilor, care își luau numele de la culoarea carelor cu care concurau în Hipodrom. Datorită
Răscoala Nika () [Corola-website/Science/306095_a_307424]
-
de moarte, să facă ceva pentru slavă bisericii ortodoxe grecești), cere de la Partiarhul grec din Ierusalim Diodor să-i dea lui în administrare acest locaș pentru a reconstrui biserică. Tot în holul de la intrare, se pot vedea o inscripție în greacă, (επι πατριαρχου διοδωρου τουα = Prntru Patriarhul Diodoru) ce preaslăvește pe patriarhu Diadoru ce a păstrat proprietatea patriarhiei și a adus la ridicarea biserici , icoane și loc de aprins lumânări. În imagine locul biserici după golirea gunoaielor și înainte de începerea construcției
Biserica Ortodoxă Greco-Română din Jaffa () [Corola-website/Science/306119_a_307448]
-
Icoana îl arată pe Sf Petru, îngenunchiat în casa lui Simion, rugându-se și văzând cearceaful cu animale permise de sacrificat. Interiorul biserici este pictat în culori vii și plăcute cu scene biblice și cu sfinți ortodocși. Inscripțiile sunt în greacă veche, desi după cum arătăm mai sus, slujbele se fac în greacă, arabă și română. Părintele Gherasim ține în fiecare zi slujba în limba română și sunt sute de turiști din diferite țări ce vizitează locașul . Prea cuviosul părinte Gherasim și
Biserica Ortodoxă Greco-Română din Jaffa () [Corola-website/Science/306119_a_307448]
-
rugându-se și văzând cearceaful cu animale permise de sacrificat. Interiorul biserici este pictat în culori vii și plăcute cu scene biblice și cu sfinți ortodocși. Inscripțiile sunt în greacă veche, desi după cum arătăm mai sus, slujbele se fac în greacă, arabă și română. Părintele Gherasim ține în fiecare zi slujba în limba română și sunt sute de turiști din diferite țări ce vizitează locașul . Prea cuviosul părinte Gherasim și patriarhia Română, au primit adăpost în acest locaș, adăpostul pentru a
Biserica Ortodoxă Greco-Română din Jaffa () [Corola-website/Science/306119_a_307448]
-
Părintele Gherasim, preot român transferat la patriarhia greacă, întreține spiritul românesc în această biserică și de sărbători se poate vedea și drapelul românesc fluturând lângă cel grec. Biserică aparținând Patriarhiei Grecești este considerat teritoriul grec (ελλαδα). Toate inscripțiile sunt în greacă veche(ελληνικα) după cum s-a menționat mai sus. La ceremonia sfintei slujbe participa și credincioși greci și arabi și la fiecare sărbătoare, slujba se face în trei limbi (română, greacă și arabă). Lângă altar se poate vedea scaunul patriarhal, o
Biserica Ortodoxă Greco-Română din Jaffa () [Corola-website/Science/306119_a_307448]
-
O idee (greacă: ἰδέα, de la eidon: am văzut) este o imagine care există în minte. Cuvântul idee are origine greacă, anume eidos, însemnând formă, figură, aspect, dar sensul primar a evoluat mult în timp căpătând o amplitudine semantică enormă, imposibil de curprins în
Idee () [Corola-website/Science/306184_a_307513]
-
linie. Denumirile cu litere grecești fiind atribuite stelelor cu mai mult de un secol înainte de divizarea Navei Argo, fiecare din constelațiile rezultate din partiție a moștenit mai multe litere din vechea constelație. ζ Puppis se numește Naos, ceea ce semnifică în greaca veche „navă” și-și definește aparteneța la constelația Pupa. Naos este steaua cea mai strălucitoare din constelație (α, β și ε au ajuns la Carena, δ la Velele) cu o magnitudine aparentă de 2,21. În ciuda aparenței sale modeste, ea
Pupa (constelație) () [Corola-website/Science/306255_a_307584]
-
ul (din greacă: "tele" = departe, "skopein" = a cerceta, a examina) este un instrument care colectează lumina de la un obiect îndepărtat, se concentrează într-un punct (numit focar), și produce o imagine mărită. Deși se indică cu termenul „telescop”, de obicei, telescopul optic, care
Telescop () [Corola-website/Science/304738_a_306067]
-
Chemosinteza (din greaca "chemeia" = chimie + "synthesis" = a sintetiza, a compune) sau chimiosinteza este un tip de nutriție autotrofă în care un organism, numit chemoautotrof, sintetizează substanțe organice din substanțe anorganice, folosind, în loc de energie solară (fotosinteză), energia chimică eliberată din oxidarea unor substanțe anorganice
Chemosinteză () [Corola-website/Science/304753_a_306082]
-
scriitorilor interziși. "Căderea Constantinopolului" este creația cu cel mai mare succes al lui Vintilă Corbul și, totodată, cea mai vândută carte din beletristica românească, numai la primul tiraj având vânzări de 192.000 de exemplare. A fost editată în franceză, greacă, arabă, iar în Franța a fost difuzată și sub formă de teatru radiofonic. „Cenușă și orhidee la New York” este prima carte apărută cu semnăturile Vintilă Corbul și Eugen Burada și pune bazele unei colaborări de aproape 29 de ani. A
Vintilă Corbul () [Corola-website/Science/304770_a_306099]
-
si simțul estetic al locuitorilor teritoriului dacic. Perioada daco-romană: Mii de inscripții latinești pun în evidență dezvoltarea limbii române prin transformările suferite de limba latină. Perioada marilor migrații: Cultura scrisă scade în intensitate, dar s-au păstrat cîteva inscripții în greacă și latină. Se pare ca invazia mongolă ce a avut loc a distrus dovezile scrise. Cel mai important document rămîne răspunsul în limba latină trimis regelui ungur Arpad de către Menumorut, duce al Biharei. Textul, inclus în Cronica Notarului Anonim, izvorăște
Cultura României () [Corola-website/Science/304747_a_306076]