10,167 matches
-
și regulamentele statului trimițător le prevăd pentru serviciile consulare. 2. Sumele încasate ca drepturi și taxe prevăzute la paragraful 1 din prezentul articol sînt scutite de orice impozite și taxe în statul de reședința. Secțiunea a II-a Articolul 34 Imunitatea de jurisdicție și inviolabilitate personală și membrilor oficiului consular 1. Membrii oficiului consular nu sînt supuși jurisdicției autorităților judiciare sau administrative ale statului de reședința pentru actele îndeplinite în exercitarea funcțiilor lor. 2. Totuși, dispozițiile paragrafului 1 nu se aplică
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
le impun celui care angajează. 4. Scutirea prevăzută la paragrafele 1 și 2 nu împiedica participarea voluntara la regimul asigurărilor sociale existent în statul de reședința, cu condiția ca ea să fie admisă de acest stat. Articolul 41 Excepții de la imunități și privilegii 1. Angajații consulari și membrii personalului de serviciu al oficiului consular, care sînt cetățeni ai statului de reședința sau cetățeni ai statului trimițător cu domiciliul ��n statul de reședința, nu beneficiază decît de imunitățile și privilegiile prevăzute de
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
Articolul 41 Excepții de la imunități și privilegii 1. Angajații consulari și membrii personalului de serviciu al oficiului consular, care sînt cetățeni ai statului de reședința sau cetățeni ai statului trimițător cu domiciliul ��n statul de reședința, nu beneficiază decît de imunitățile și privilegiile prevăzute de articolele 34 paragraful 1 și 35 paragraful 3 din prezenta convenție. 2. Membrii de familie ai membrilor oficiului consular beneficiază, în mod corespunzător, de privilegiile recunoscute acestora din urma, cu condiția sa nu fie cetățeni ai
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
sa nu exercite o activitate cu caracter lucrativ în acest stat. 3. Statul de reședința trebuie să-și exercite jurisdicția asupra persoanelor menționate la paragrafele 1 și 2, astfel încît sa nu împiedice activitatea oficiului consular. Articolul 42 Renunțarea la imunități și privilegii 1. Statul trimițător poate renunța la imunitățile și privilegiile prevăzute de articolele 34 și 35 pentru membrii oficiului consular. 2. Renunțarea trebuie să fie de fiecare data expresă, cu excepția cazurilor menționate la paragraful 3 din prezentul articol; ea
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
acest stat. 3. Statul de reședința trebuie să-și exercite jurisdicția asupra persoanelor menționate la paragrafele 1 și 2, astfel încît sa nu împiedice activitatea oficiului consular. Articolul 42 Renunțarea la imunități și privilegii 1. Statul trimițător poate renunța la imunitățile și privilegiile prevăzute de articolele 34 și 35 pentru membrii oficiului consular. 2. Renunțarea trebuie să fie de fiecare data expresă, cu excepția cazurilor menționate la paragraful 3 din prezentul articol; ea trebuie să fie comunicată în scris statului de reședința
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
fie de fiecare data expresă, cu excepția cazurilor menționate la paragraful 3 din prezentul articol; ea trebuie să fie comunicată în scris statului de reședința. 3. Dacă un membru al oficiului consular, în una dintre materiile în care ar beneficia de imunitate de jurisdicție în virtutea articolului 34 paragraful 1, angajează o procedură, acesta nu va putea invoca imunitatea de jurisdicție cu privire la orice cerere reconvențională legată de cererea principala. 4. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau administrativă nu implica
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
să fie comunicată în scris statului de reședința. 3. Dacă un membru al oficiului consular, în una dintre materiile în care ar beneficia de imunitate de jurisdicție în virtutea articolului 34 paragraful 1, angajează o procedură, acesta nu va putea invoca imunitatea de jurisdicție cu privire la orice cerere reconvențională legată de cererea principala. 4. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau administrativă nu implica renunțarea la imunitatea privind măsurile de executare a hotărîrii, pentru care este necesară o renunțare distinctă
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
consular, în una dintre materiile în care ar beneficia de imunitate de jurisdicție în virtutea articolului 34 paragraful 1, angajează o procedură, acesta nu va putea invoca imunitatea de jurisdicție cu privire la orice cerere reconvențională legată de cererea principala. 4. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau administrativă nu implica renunțarea la imunitatea privind măsurile de executare a hotărîrii, pentru care este necesară o renunțare distinctă. Articolul 43 Începutul și sfîrșitul imunităților și privilegiilor 1. Membrii oficiului consular beneficiază de
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
în virtutea articolului 34 paragraful 1, angajează o procedură, acesta nu va putea invoca imunitatea de jurisdicție cu privire la orice cerere reconvențională legată de cererea principala. 4. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau administrativă nu implica renunțarea la imunitatea privind măsurile de executare a hotărîrii, pentru care este necesară o renunțare distinctă. Articolul 43 Începutul și sfîrșitul imunităților și privilegiilor 1. Membrii oficiului consular beneficiază de privilegiile și imunitățile prevăzute în prezenta convenție din momentul trecerii frontierei statului de
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
reconvențională legată de cererea principala. 4. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau administrativă nu implica renunțarea la imunitatea privind măsurile de executare a hotărîrii, pentru care este necesară o renunțare distinctă. Articolul 43 Începutul și sfîrșitul imunităților și privilegiilor 1. Membrii oficiului consular beneficiază de privilegiile și imunitățile prevăzute în prezenta convenție din momentul trecerii frontierei statului de reședința pentru a-și ocupa postul, iar dacă se găsesc deja pe acest teritoriu, de la intrarea lor în funcție
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
pentru o acțiune civilă sau administrativă nu implica renunțarea la imunitatea privind măsurile de executare a hotărîrii, pentru care este necesară o renunțare distinctă. Articolul 43 Începutul și sfîrșitul imunităților și privilegiilor 1. Membrii oficiului consular beneficiază de privilegiile și imunitățile prevăzute în prezenta convenție din momentul trecerii frontierei statului de reședința pentru a-și ocupa postul, iar dacă se găsesc deja pe acest teritoriu, de la intrarea lor în funcție la oficiul consular. 2. Membrii de familie ai membrilor oficiului consular
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
pe acest teritoriu, de la intrarea lor în funcție la oficiul consular. 2. Membrii de familie ai membrilor oficiului consular beneficiază de privilegiile prevăzute de prezenta convenție astfel: a) din momentul în care membrul oficiului consular începe să se bucure de imunități și privilegii potrivit paragrafului 1; ... b) din momentul trecerii frontierei statului de reședința, dacă au intrat pe acest teritoriu ulterior datei prevăzute la litera a); ... c) din momentul cînd au devenit membri de familie ai membrului oficiului consular, dacă au
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
la litera a); ... c) din momentul cînd au devenit membri de familie ai membrului oficiului consular, dacă au dobîndit aceasta calitate ulterior momentului prevăzut la literele a) și b). ... 3. Atunci cînd activitatea unui membru al oficiului consular la sfîrșit, imunitățile și privilegiile sale, precum și privilegiile membrilor familiei sale, încetează în momentul în care persoana în cauza își pierde calitatea de angajat consular sau membru al personalului de serviciu. 4. Privilegiile acordate membrilor de familie încetează, de asemenea, din momentul cînd
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
acordat în acest scop. 6. Membrii personalului privat beneficiază de drepturile și facilitățile care le sînt acordate prin prezenta convenție pe timpul cît sînt angajați în aceasta calitate. 7. Pentru actele îndeplinite de membrii oficiului consular în exercitarea atribuțiilor lor oficiale, imunitatea de jurisdicție subzistă fără limita de durata. Articolul 44 Notificarea unor plecari și sosiri Sînt notificate ministerului afacerilor externe al statului de reședința: a) sosirea și plecarea definitivă a unui membru de familie al unui membru al oficiului consular și
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
încetarea angajării persoanelor care domiciliază pe teritoriul statului de reședința, în calitate de angajați consulari, membri ai personalului de serviciu sau ca membri ai personalului privat. ... Capitolul 4 Dispoziții finale Articolul 45 Respectarea legilor statului de reședința 1. Fără a aduce atingere imunităților și privilegiilor prevăzute în prezenta convenție, persoanele care beneficiază de aceste imunități și privilegii au obligația de a respecta legile statului de reședința și de a nu se amesteca în treburile interne ale acestui stat. 2. Facilitățile, privilegiile și imunitățile
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
consulari, membri ai personalului de serviciu sau ca membri ai personalului privat. ... Capitolul 4 Dispoziții finale Articolul 45 Respectarea legilor statului de reședința 1. Fără a aduce atingere imunităților și privilegiilor prevăzute în prezenta convenție, persoanele care beneficiază de aceste imunități și privilegii au obligația de a respecta legile statului de reședința și de a nu se amesteca în treburile interne ale acestui stat. 2. Facilitățile, privilegiile și imunitățile membrilor oficiului consular nu vor fi folosite de aceștia decît în scopul
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
imunităților și privilegiilor prevăzute în prezenta convenție, persoanele care beneficiază de aceste imunități și privilegii au obligația de a respecta legile statului de reședința și de a nu se amesteca în treburile interne ale acestui stat. 2. Facilitățile, privilegiile și imunitățile membrilor oficiului consular nu vor fi folosite de aceștia decît în scopul îndeplinirii obligațiilor lor oficiale. 3. Localurile consulare nu vor fi folosite într-un mod incompatibil cu exercitarea funcțiilor consulare. Articolul 46 Asigurarea de răspundere civilă 1. Pentru toate
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor și imunităților Organizației interguvernamentale pentru transporturile internaționale feroviare (OTIF)*) BULETINUL OFICIAL nr. 23 din 1 aprilie 1983 ----------- Articolul 1 § 1. În cadrul activităților sale oficiale, organizația beneficiază de imunitate de jurisdicție și de execuție, în afară de următoarele cazuri: a) în măsura în care organizația ar fi renunțat
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor şi imunităţilor Organizaţiei interguvernamentale pentru tranSporturile internaţionale feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137019_a_138348]
-
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor și imunităților Organizației interguvernamentale pentru transporturile internaționale feroviare (OTIF)*) BULETINUL OFICIAL nr. 23 din 1 aprilie 1983 ----------- Articolul 1 § 1. În cadrul activităților sale oficiale, organizația beneficiază de imunitate de jurisdicție și de execuție, în afară de următoarele cazuri: a) în măsura în care organizația ar fi renunțat în mod expres la o astfel de imunitate într-un caz special; ... b) în caz de acțiune civilă pentru daune-interese, intentata de către un terț, referitoare la
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor şi imunităţilor Organizaţiei interguvernamentale pentru tranSporturile internaţionale feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137019_a_138348]
-
BULETINUL OFICIAL nr. 23 din 1 aprilie 1983 ----------- Articolul 1 § 1. În cadrul activităților sale oficiale, organizația beneficiază de imunitate de jurisdicție și de execuție, în afară de următoarele cazuri: a) în măsura în care organizația ar fi renunțat în mod expres la o astfel de imunitate într-un caz special; ... b) în caz de acțiune civilă pentru daune-interese, intentata de către un terț, referitoare la un accident cauzat de un autovehicul sau orice alt mijloc de transport aparținînd organizației sau circulînd în contul său, sau în caz
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor şi imunităţilor Organizaţiei interguvernamentale pentru tranSporturile internaţionale feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137019_a_138348]
-
principal de organizație; ... d) în caz de poprire, ordonată prin decizie judiciară pentru indemnizații, salarii și alte onorarii datorate de organizație unui membru din personalul său. ... § 2. Averile și bunurile organizației, oricare ar fi locul unde se află, beneficiază de imunitate în privința oricărei forme de rechiziție, confiscare, sechestru și altă formă de poprire sau de constrîngere, în afară de cazul în care aceasta este necesara în mod temporar pentru prevenirea accidentelor avînd drept cauză autovehicule aparținînd organizației sau circulînd în contul acesteia și
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor şi imunităţilor Organizaţiei interguvernamentale pentru tranSporturile internaţionale feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137019_a_138348]
-
tratament nu mai puțin favorabil decît cel acordat de fiecare stat membru altor organizații internaționale comparabile. Articolul 3 Reprezentanții statelor membre se bucură, în exercitarea funcțiilor lor și pe durata călătoriilor lor în interes de serviciu, de următoarele privilegii și imunități pe teritoriul fiecărui stat membru: a) imunitate de jurisdicție, chiar după terminarea misiunii lor, pentru actele, inclusiv cuvintele și scrierile lor, îndeplinite de ei în exercitarea funcțiilor lor; aceasta imunitate nu este totuși valabilă în caz de pagube rezultînd dintr-
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor şi imunităţilor Organizaţiei interguvernamentale pentru tranSporturile internaţionale feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137019_a_138348]
-
acordat de fiecare stat membru altor organizații internaționale comparabile. Articolul 3 Reprezentanții statelor membre se bucură, în exercitarea funcțiilor lor și pe durata călătoriilor lor în interes de serviciu, de următoarele privilegii și imunități pe teritoriul fiecărui stat membru: a) imunitate de jurisdicție, chiar după terminarea misiunii lor, pentru actele, inclusiv cuvintele și scrierile lor, îndeplinite de ei în exercitarea funcțiilor lor; aceasta imunitate nu este totuși valabilă în caz de pagube rezultînd dintr-un accident cauzat de un autovehicul sau
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor şi imunităţilor Organizaţiei interguvernamentale pentru tranSporturile internaţionale feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137019_a_138348]
-
călătoriilor lor în interes de serviciu, de următoarele privilegii și imunități pe teritoriul fiecărui stat membru: a) imunitate de jurisdicție, chiar după terminarea misiunii lor, pentru actele, inclusiv cuvintele și scrierile lor, îndeplinite de ei în exercitarea funcțiilor lor; aceasta imunitate nu este totuși valabilă în caz de pagube rezultînd dintr-un accident cauzat de un autovehicul sau orice alt mijloc de transport aparținînd unui reprezentant al unui stat sau condus de el sau în caz de infracțiune la reglementările de
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor şi imunităţilor Organizaţiei interguvernamentale pentru tranSporturile internaţionale feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137019_a_138348]
-
un accident cauzat de un autovehicul sau orice alt mijloc de transport aparținînd unui reprezentant al unui stat sau condus de el sau în caz de infracțiune la reglementările de circulație care privesc mijlocul de transport menționat mai sus; ... b) imunitate de arestare și de detențiune preventivă, în afară de cazul de flagrant delict; ... c) imunitate de sechestru al bagajelor lor personale, în afară de cazul de flagrant delict; ... d) inviolabilitate a tuturor hîrtiilor lor și documentelor oficiale; ... e) scutire pentru ei înșiși și pentru
PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor şi imunităţilor Organizaţiei interguvernamentale pentru tranSporturile internaţionale feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137019_a_138348]