12,062 matches
-
în ceea ce le privește pe cele ale Rusiei, în același spațiu. Căci, potrivit informațiilor obținute de Ignatius Mouradgea d'Ohsson de la Ratib Ebu Bekir, reis efendi, Robert Liston, ambasadorul Mării Britanii pe lângă Poartă Otomană, i-ar fi declarat înaltului demnitar otoman, cu prilejul vizitei protocolare prilejuita de plecarea să de la post, ca "îl donna leș plus fortes assurances des dispositions de la Cour d'Angleterre en faveur de l'Empire Ottoman"151. Mai mult chiar, diplomatul englez "a même avancé que leș
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
cu acțiunile militare împotriva francezilor, misiunea diplomatică engleză de la Istanbul își conjuga acțiunile propagandistice cu cele ale rușilor și ale austriecilor cu scopul de a spori adversitatea otomanilor față de francezi și să creeze condițiile psihologice menite să înlesnească atașarea Porții Otomane la politica lor antifranceză în Orientul European 161. Nu au fost neglijate, 158 Ibidem. 159 Ibidem. 160 Cf., ibidem, p. 284 și urm.; cu toate acestea, ele nu au rămas fără urmări, de vreme ce ideile sale au fost preluate de lordul
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
nu ignoră inconvenientele pe care le-ar fi provocat politicii orientale a Angliei, daca Rusia ar fi reușit că, profitând de invazia franceză în Egipt, să-și fi asigurat un control mai strict decât ar fi fost convenabil asupra Porții Otomane 163. Chiar și în cazul în care observația lui Mouradgea d'Ohsson ar fi fost în totalitate acoperită de realitate, diplomația engleză evita, totuși, cu grijă orice ar fi putut zadarnici colaborarea cu Rusia, în scopul captivării tot mai puternice
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
și în cazul în care observația lui Mouradgea d'Ohsson ar fi fost în totalitate acoperită de realitate, diplomația engleză evita, totuși, cu grijă orice ar fi putut zadarnici colaborarea cu Rusia, în scopul captivării tot mai puternice a Porții Otomane pentru "cauză comună", adică războiul împotriva Franței 164. Ceea ce nu însemnă, însă, că Marea Britanie nu ar fi fost dispusă, chiar și în acele împrejurări, să se acomodeze și cu ideea de reorganizare a posesiunilor Imperiului Otoman din Marea Mediterana 165. Pe
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
mai puternice a Porții Otomane pentru "cauză comună", adică războiul împotriva Franței 164. Ceea ce nu însemnă, însă, că Marea Britanie nu ar fi fost dispusă, chiar și în acele împrejurări, să se acomodeze și cu ideea de reorganizare a posesiunilor Imperiului Otoman din Marea Mediterana 165. Pe acest fundal, lordul Grenville își continuă eforturile diplomatice menite să ducă la crearea amintitei cvadruple alianțe, îndreptată contra Franței. Tratatul de alianță încheiat cu Regatul celor două Sicilii, la 1 decembrie 1798, trebuia să aibă, însă
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
care urmăreau să împingă "plus loin leurs conquêtes et de détruire tout ordre moral et politique"; ceea ce constituia un pericol "dont șont menacés leș autres gouvernements légitimes" (s. Ven.C.)166. Totodată, John Spencer Smith a început negocierile cu Poartă Otomană pentru încheierea unei alianțe care a fost, în cele din urmă, semnată de el și de fratele său, William Sidney Smith, în 162 Cf., loc. cît., p. 60, 71. 163 Cf., raportul lui Mouradgea d'Ohsson, din 10 septembrie 1798
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
169. Conform primului articol al Tratatului, "S.M. britannique, déjà liée à S.M. l'empereur de Russie par leș liens de la plus étroite alliance, accède par le présente traité à l'alliance défensive", care tocmai fusese încheiată între Rusia și Poartă Otomană 170. Alianță la care se făcea referire în prima parte a enunțului fusese încheiată de Marea Britanie cu Rusia, mai întâi printr-un "Tratat provizoriu", semnat la 18/29 decembrie 1798. În expunerea de motive se insistă asupra faptului că demersul
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
a fost urmat de o convenție încheiată tot la Petersburg, la 11/22 iunie 1799, care își propunea conjugarea eforturilor Rusiei și ale Mării Britanii în scopul eliberării Olandei de sub ocupația franceză 174. Tocmai de aceea, Marea Britanie a determinat Poartă Otomană să rupă legăturile diplomatice cu Olanda și să-l expulzeze pe ambasadorul acesteia la Istanbul, Frederik Gijsbert van Dedem van de Gelder en Hachmeule, măsura pusă în practică de Poartă, la 16 ianuarie 1799175. Expulzarea ambasadorului olandez nu a fost
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
așa cum am menționat, aceasta a preluat controlul asupra întregii Italii, în urma ofensivei declanșată împotriva Romei care a căzut la 14 decembrie 172 Ibidem, p. 560. 173 Ibidem. 174 Ibidem, p. 561 și urm. 175 Vezi notă remisă acestuia de Poartă Otomană, la 16 ianuarie 1799, cu expunerea motivelor care au determinat decizia, în Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 139-140. Potrivit convingerilor lui von Knobelsdorff, însărcinatul cu afaceri al Prusiei pe lângă Poartă Otomană, măsura a fost dictată de stipulațiile trata
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
175 Vezi notă remisă acestuia de Poartă Otomană, la 16 ianuarie 1799, cu expunerea motivelor care au determinat decizia, în Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 139-140. Potrivit convingerilor lui von Knobelsdorff, însărcinatul cu afaceri al Prusiei pe lângă Poartă Otomană, măsura a fost dictată de stipulațiile trata tului încheiat cu Anglia, la 5 ianuarie 1799, prin care părțile contractante se angajau "à n'avoir que leș mêmes amis et leș mêmes ennemis" (cf., loc. cît., p. 139, n. 17); ceea ce
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
limitase obiectivele participării la alianța antifranceză, doar la eliberarea Egiptului de sub ocupația franceză și, în plus, nu purta războiul cu energia dorită de aliați, ceea ce dă naștere la numeroase proteste din partea acestora care obiectau "contre leș lenteurs du Gouvernement (Poartă Otomană n. Ven.C.), son inepție, son indolence et le mauvais choix de Șes Généraux"177. În sfârșit, eșecul diplomației engleze de a crea o largă coaliție antifranceză a fost determinat și de refuzul Prusiei de a-si însuși clauzele tratatului
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
pacea de la Amiens, din 27 martie 1802, în baza căreia, manevrând 176 Cf., Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 145; potrivit unui raport al lui von Knobelsdorff, din 14 ianuarie 1799, internunțiul imperial de la Istanbul, Herbert Rathekeal, informase Poartă Otomană că împăratul Francisc al II-lea aștepta notificarea oficială a încheierii alianței acesteia cu Rusia, înainte de a-și fi definitivat poziția față de Franța (cf., loc. cît., p. 156, n. 5). 177 Loc. cît., p. 174; vezi, în acest sens, si
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
un memoriu adresat tarului Alexandru I, la 16/28 ianuarie 1806, erau generate de o posibilă inserare a unor articole secrete în cuprinsul tratatului de la Pressburg care ar fi vizat viitoarea soarta a Galiției, stăpânita de ruși, si a Imperiului Otoman. Or, sublinia Czartoryski, Rusia nu-și putea permite, "sous aucun rapport", să ignore o astfel de eventualitate 27. Fără a exclude posibilitatea unui "aranjament amical" cu Napoleon Bonaparte, demnitarul rus îi expunea tarului mijloacele pe care le consideră ca fiind
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
era avută în vedere și Suedia, în care scop avea să i se garanteze "la possession de Stralsund"30. Din perspectiva orientala se preconiza intensificarea activității diplomatice a Rusiei la Istanbul, în scopul de a induce cercurilor diplomatice din capitală otomană "beaucoup de tranquillité sur nous mêmes et beaucoup d'inquiétude sur la Turquie"31. Concomitent, Poartă Otomană trebuia determinată să-și definească, în termeni categorici, poziția sa în contextul conjuncturii politice din Europa și să fie convinsă să accepte ofertele
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Stralsund"30. Din perspectiva orientala se preconiza intensificarea activității diplomatice a Rusiei la Istanbul, în scopul de a induce cercurilor diplomatice din capitală otomană "beaucoup de tranquillité sur nous mêmes et beaucoup d'inquiétude sur la Turquie"31. Concomitent, Poartă Otomană trebuia determinată să-și definească, în termeni categorici, poziția sa în contextul conjuncturii politice din Europa și să fie convinsă să accepte ofertele Rusiei de asistență "la plus puissante" contra Franței 32. În sfârșit, merita a fi reținută, în această
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
și să fie convinsă să accepte ofertele Rusiei de asistență "la plus puissante" contra Franței 32. În sfârșit, merita a fi reținută, în această ordine de idei, importanța pe care continuă să o acorde diplomația rusă popoarelor creștine din Imperiul Otoman, al căror atașament față de Rusia trebuia utilizat nu numai în scopul subminării, din interior, a puterii otomane, ci și în acela că ele "ne se livre pas à Bonaparte, mais au contraire devient une première barrière contre lui"33. Totuși
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
sfârșit, merita a fi reținută, în această ordine de idei, importanța pe care continuă să o acorde diplomația rusă popoarelor creștine din Imperiul Otoman, al căror atașament față de Rusia trebuia utilizat nu numai în scopul subminării, din interior, a puterii otomane, ci și în acela că ele "ne se livre pas à Bonaparte, mais au contraire devient une première barrière contre lui"33. Totuși, Adam Jerzy Czartoryski consideră că, în împrejurările politice, așa cum se conturau ele la începutul anului 1807, principala
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
să-i declare război 38. Drept recompensă, Rusia capătă mână liberă în problema orientala, pentru a o "rezolva", potrivit obiectivelor sale, de vreme ce, conform stipulațiilor articolului opt, Franța urma, în condițiile specificate, să o sprijine că, împreună, să-i "sustragă" Imperiului Otoman provinciile sale europene. Nu, însă, chiar pe toate, căci Napoleon nu dorea o Rusie stăpâna pe intreg Orientul European, de unde ar fi putut pune sub un grav semn de întrebare realizarea propriei sale politici orientale și chiar continentale. De aceea
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
de întrebare realizarea propriei sale politici orientale și chiar continentale. De aceea, a inserat o precizare care o împiedică pe noua să aliata să devină prea puternică în Orientul European, exceptând Constantinopolul și Rumelia din categoria provinciilor europene ale Imperiului Otoman ce urmau a-i fi "sustrase" de către Rusia, cu sprijinul Franței 39. Zvonurile privind grabă Rusiei de a profita de conjunctură creată în Nordul Europei, pentru a-și realiza cel putin o parte însemnată din obiectivele politicii sale orientale, nu
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Suedia și cu Marea Britanie. Mai aproape de sursele de informare oferite de mediile diplomatice de la Istanbul, agentul austriac oferea un argument în plus pentru acreditarea celei de a două variante, în sensul că Marea Britanie ar fi depus diligentele necesare determinării Porții Otomane să facă o diversiune împotriva Rusiei 40. Și, într-adevăr, Franța exercita, în toamna anului 1807, presiuni diplomatice asupra Rusiei, cu scopul de a o determina să declare război Angliei, în conformitate cu tratatul de la Tilsit. Mai mult chiar, Rusia trebuia, în virtutea
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
-o rușilor, fără a opune rezistență, la 21 aprilie/3 mai 180862. Căderea Sveaborg-ului, urmată de ocuparea întregii Finlande, au impulsionat și demersurile diplomației ruse în problema orientala. Tarul Alexandru I îl asigura pe Napoleon că a respins propunerea Porții Otomane de a se "aranja" direct cu el, fără intervenția Franței 63. La rândul său, Alexandru Tolstoi încerca să-l convingă pe Napoleon că "generozitatea" cu care acceptase ocuparea efectivă a Finlandei și ideea anexării Principatelor Române erau departe de a
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
preconizate de Rusia în Orientul European să fi fost perfect "legale", din perspectiva interpretării ruse și franceze, în acel context al lui jus publicum europaeum, si, deci inatacabile, articolul opt, invocând tulburările politice, recente la acea dată, declanșate în Imperiul Otoman, inseră angajamentul împăratului francezilor de a recunoaște "reuniunea" la Imperiul Rusiei a Moldovei și a Țarii Românești, precum și "leș limites de l'empire russe de ce côté portées jusqu'au Danube", că singura condiție în care părțile contractante se angajau să
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
reuniunea" la Imperiul Rusiei a Moldovei și a Țarii Românești, precum și "leș limites de l'empire russe de ce côté portées jusqu'au Danube", că singura condiție în care părțile contractante se angajau să recunoască, în viitor, integritatea teritorială a Imperiului Otoman (s. Ven.C.)66. Deși poziția regelui Suediei devenise "assez désagréable", fiind prins între Franța și Rusia 67, el nu a acceptat pierderea Finlandei și a continuat războiul cu Rusia 68. Această din urmă, concomitent cu operațiunile militare propriu zise
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
67Cf., ibidem, p. 917. 68 Cf., ibidem, p. 935; vezi, în acest sens, si Sten Carlson, op. cît, p. 35; Ingvar Anderson, op. cît., p. 309. 69 Cf., raportul lui Nils Gustaf Palin, însărcinatul cu afaceri al Suediei pe lângă Poartă Otomană, catre rege, din 10 august 1809, în Sveriges Riksarkivet, scopul de a împiedica Poartă Otomană să acorde vreun sprijin oarecare, diplomatic sau de altă natură, Suediei. Continuarea războiului, care a necesitat noi și grele eforturi impuse societății suedeze, a provocat
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
dar și să-i determine pe turci să se alieze cu Rusia împotriva Franței, "moyennant des avantages qu'on leur ferait entrevoir dans l'Adriatique"131. În acest scop, Bernadotte le dezvăluia turcilor planurile expansioniste ale lui Napoleon pe seama Imperiului Otoman, căruia urmărea, potrivit acuzațiilor sale, să-i ia Constantinopolul, "et y fonder le trône de son empire d'Orient et d'Occident qu'il a l'idée de réunir sous să tête" (s. Ven.C.)132. Inițiativa să a fost
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]