32,942 matches
-
perioadei examinate. Pe baza unei comparații medii ponderate model cu model, subcotarea prețurilor s-a situat între 34,4 % și 42 %, în funcție de exportatorul în cauză, în timp ce pentru anumite modele a fost chiar mai ridicată. (36) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate referitoare la prejudiciu, se confirmă considerentele 41-71 din regulamentul provizoriu, cu excepția considerentelor 44-47 și a considerentului 68, care au fost tratate anterior. G. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Efectele importurilor de dumping (37) Astfel cum s-a prezentat
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
mai mică decât importurile de dumping ale celorlalți producători coreeni. Incidența importurilor de la Samsung este astfel considerată insuficientă pentru a rupe legătura de cauzalitate dintre importurile de dumping și prejudiciul rezultat pentru industria comunitară. (44) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate în domeniu, se confirmă considerentele 72-96 din regulamentul provizoriu, cu excepția primei teze din considerentul 73, după cum s-a arătat anterior. H. INTERESUL COMUNITĂȚII (45) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate în domeniu, se confirmă
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
comunitară. (44) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate în domeniu, se confirmă considerentele 72-96 din regulamentul provizoriu, cu excepția primei teze din considerentul 73, după cum s-a arătat anterior. H. INTERESUL COMUNITĂȚII (45) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate în domeniu, se confirmă considerentele 97-114 din regulamentul provizoriu. I. MĂSURI DEFINITIVE (46) Având în vedere concluziile stabilite cu privire la dumping, prejudiciu, legătura de cauzalitate și interesul Comunității și în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
a corespunde specificațiilor tehnice ale proiectului. Ele au afirmat că acest produs era complementar produsului standard și nu putea fi deci considerat ca un înlocuitor și, în consecință, au solicitat excluderea acestuia din definiția produsului în cauză. (27) În ceea ce privește primul argument, trebuie observat că, în cazul în care sunt vândute pe piața comunitară, produsul similar și produsul în cauză trebuie să corespundă standardelor EN 124 și standardelor naționale. Prin urmare, acest lucru determină criteriile folosite pentru definirea "produsului similar", și anume
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
46) Mai mulți producători-exportatori au contestat concluziile privind statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață/tratamentul individual. Cu toate acestea, aceste părți nu au comunicat nici o nouă informație capabilă să conducă la concluzii diferite în acest context. Argumentele au fost, deci, respinse. 4. Valoarea normală 4.1. Determinarea valorii normale pentru producătorul-exportator care beneficiază de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață (47) Comisia a stabilit mai întâi dacă totalul vânzărilor interne ale acestui producător-exportator
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
a utiliza Norvegia ca țară analoagă potrivită pentru stabilirea valorii normale pentru RPC și a invitat părțile interesate să formuleze observații în acest context. Anumiți producători-exportatori din China și importatori din Comunitate au obiectat la această propunere și au înaintat argumente întemeiate, care demonstrau că Norvegia nu era potrivită ca țara analoagă și că trebuia aleasă India. După anchetă, Comisia a constatat că, în ceea ce privește varietatea de tipuri de produse, volumul vânzărilor pe piața internă, concurența pe piața internă, accesul la materiile
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
din China care fac obiectul unui dumping. Având în vedere cantitățile mici în joc, se poate considera că acești doi producători comunitari pot intra în definiția industriei comunitare în sensul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază. Prin urmare, argumentul a fost respins. E. PREJUDICIUL (a) Observații preliminare (72) Deoarece pentru industria comunitară a fost utilizată tehnica de eșantionare, prejudiciul a fost evaluat pe baza informațiilor colectate. Tendințele arătate de producție, capacitățile de producție, rata de utilizare a capacităților, productivitatea
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
să crească la prețuri de dumping. În plus, afirmația nu a fost sprijinită de nici un mijloc de probă. În cele din urmă, ancheta a arătat că industria comunitară a suferit un prejudiciu important în cursul perioadei examinate. Pe această bază, argumentele menționate au fost respinse. (c) Efectele altor factori Importuri din alte țări terțe (122) Volumul de importuri din alte țări terțe a scăzut de la 70 600 de tone în 2002 la 49 000 de tone pe parcursul perioadei de anchetă, cota
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
trebuie notat că presupusa relație dintre importatorul în cauză și societatea reclamantă este doar o relație comercială între operatori economici independenți și nu este, deci, de natură să provoace un conflict de interese. În plus, afirmația nu a fost justificată. Argumentul a fost, prin urmare, respins. (137) S-a afirmat, de asemenea, că instituirea unor măsuri ar avea, cel mai probabil, un efect asupra ocupării forței de muncă a importatorilor și a industriilor utilizatoare din Comunitate. Importatorii au susținut că, nedispunând
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
Aceștia au adăugat că unul dintre producătorii comunitari care a cooperat a fost condamnat în trecut pentru că abuzase de poziția sa dominantă pentru a împiedica accesul produsului în cauză pe piața din Franța. (142) În primul rând, trebuie notat că argumentul privind pretinsa coexistență a unor piețe locale și regionale dominate de monopoluri/duopoluri nu a fost sprijinit de mijloace de probă și a fost, prin urmare, respins. În ceea ce privește decizia de abuz de poziție dominantă, aceasta se referă la o situație
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
ulterioară, adoptată pe parcursul perioadei examinate ca urmare a unei reclamații înaintate de un importator împotriva aceluiași producător pentru comportament anticoncurențial pe piața din Franța, nu l-a condamnat pe acesta din urmă, iar procedura a fost închisă. Pe această bază, argumentul a fost respins. (143) Astfel, un număr mare de societăți ar trebui să fie capabile să satisfacă cererea de pe piață. Luând în considerare cele menționate anterior, s-a concluzionat că, după instituirea măsurilor antidumping, concurența, cel mai probabil, va rămâne
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
funcționează în condiții de economie de piață ar trebui să se bazeze pe o analiză globală și că ele ar trebui să beneficieze de acest statut în măsura în care Comisia a constatat că nu erau respectate decât unele aspecte ale criteriilor aplicabile. Argumentul a fost respins din motivele expuse la considerentul 20. (22) Societățile 4 și 5 au menționat, de asemenea, că respectivele constatări ale Comisiei nu erau suficiente pentru a se ajunge la concluzia că nu îndeplineau primul criteriu. În acest sens
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
un important furnizor de materie primă ca fiind o societate privată, în timp ce ancheta la fața locului a arătat că acesta era o societate de stat. Societatea a declarat că nu era obligată să cunoască detaliile acționariatului furnizorilor săi, însă acest argument este inadmisibil, deoarece declarase în mod explicit în formularul de cerere că acest furnizor era o societate privată, fapt pe care l-a confirmat în mod expres cu ocazia vizitei de verificare. În ceea ce privește cealaltă societate, s-a constatat cu ocazia
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
formularul de cerere, și nu a oferit, așadar, nici o indicație cu privire la furnizorii săi principali. Verificarea a fost foarte mult îngreunată, fiind imposibil de verificat dacă stabilirea costurilor corespunzătoare s-a făcut ținând seama de semnalele pieței și fără intervenția statului. Argumentele prezentate de către aceste societăți au fost, așadar, respinse. (23) Societățile 3, 9 și 14 au afirmat că simplul fapt că auditorii au formulat o opinie cu rezerve asupra conturilor lor anuale nu era suficient pentru a considera neîndeplinirea celui de-
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
corectare a problemelor arătate în anii precedenți, conturile din 2003 nu au generat aceleași rezerve, ceea ce dă naștere la îndoieli că au fost supuse unui audit independent în conformitate cu standardele internaționale. Mai mult, aceste conturi nu au fost aprobate de acționari. Argumentele prezentate de către societățile respective au fost, așadar, respinse. (26) În ceea ce privește afirmația societății 2, se observă că ajustările solicitate de către auditori care au avut ca efect reducerea cu jumătate a profitului, nu au fost operate decât în conturile anuale, nu și
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
acest preț pentru participarea la societate, restul fiind plătit de către o societate terță. Întrucât societatea 4 a refuzat să comunice informații detaliate despre această societate, în special despre acționariatul acesteia, există îndoieli că aceasta ar putea fi deținută de către stat. Argumentul potrivit căruia aceste informații nu puteau fi dezvăluite deoarece sunt protejate de secretul de afaceri este inadmisibil, întrucât toate documentele confidențiale obținute cu ocazia vizitelor de verificare efectuate în cadrul anchetelor antidumping sunt tratate ca atare de către autorități, în conformitate cu articolul 19
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
afaceri este inadmisibil, întrucât toate documentele confidențiale obținute cu ocazia vizitelor de verificare efectuate în cadrul anchetelor antidumping sunt tratate ca atare de către autorități, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din regulamentul de bază, neputând în nici un caz să fie făcute publice. Argumentul a fost, așadar, respins. (30) Societatea 5 a contestat decizia Comisiei de a-i refuza statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață în baza celui de-al treilea criteriu, arătând că principalele sale echipamente erau achiziționate
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
prin tehnicile de eșantionare, o prorogare a termenelor ar fi împiedicat, de asemenea, finalizarea anchetei în termenul stabilit. În plus, faptul că activitatea unei societăți este restrânsă nu o scutește pe aceasta de prezentarea unor dovezi că respectă criteriile aplicabile. Argumentul a fost, așadar, respins. 3. Eșantionare (39) Un producător-exportator a susținut că eșantionul nu a fost constituit de o manieră echitabilă deoarece s-a bazat doar pe volumul exporturilor și că ar fi trebuit să fie inclus în acest eșantion
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
constituit de o manieră echitabilă deoarece s-a bazat doar pe volumul exporturilor și că ar fi trebuit să fie inclus în acest eșantion datorită valorii adăugate foarte mari a produselor pe care le exportă în Comunitate. (40) Totuși, acest argument a fost respins, deoarece societățile din eșantion au fost selecționate în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din regulamentul de bază, și anume pe baza celui mai mare volum de exporturi reprezentativ care putea fi supus anchetei ținându-se seama de timpul
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
doar șapte au făcut obiectul unei verificări la fața locului. În sfârșit, societatea a declarat că ar fi trebuit să fie informată cu privire la consecințele unei lipse de cooperare, în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din regulamentul de bază. (42) În privința primului argument, se observă că acordul părților nu reprezintă sub nici o formă o condiție necesară, deoarece articolul 17 alineatul (2) prevede că alegerea finală îi aparține Comisiei, precizând doar că este de preferat ca alegerea eșantionului să fie făcută cu consultarea părților
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
în esență, dificultățile pe care le-ar genera o vizită de verificare. În sfârșit, se observă că societatea nu a solicitat calcularea unei marje de dumping individuale în temeiul articolului 17 alineatul (3) din regulamentul de bază. (43) Al doilea argument a fost considerat nefondat, deoarece, în temeiul articolului 18 din regulamentul de bază, refuzul accesului la informațiile necesare ar trebui să fie considerat lipsă de cooperare. Acest lucru este valabil și pentru examinarea criteriilor de acordare a statutului de societate
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
eșantion, de a răspunde la un chestionar, în conformitate cu articolul 17 alineatul (3) din regulamentul de bază, și de a accepta o verificare la fața locului ar fi atras după sine aplicarea articolului 18 din regulamentul de bază. În sfârșit, ultimul argument trebuie, de asemenea, respins deoarece consecințele lipsei de cooperare au fost expuse la considerentul 8 al avizului de deschidere. 4. Valoare normală 4.1 Determinare a valorii normale pentru producătorii-exportatori care beneficiază de statutul de societate care funcționează în condiții
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
fost calculată prin creșterea costurilor de vânzare, a cheltuielilor administrative și a altor costuri generale suportate efectiv de către societățile în legătură dintr-o valoare rezonabilă a profitului, care nu ar trebui să fie limitată doar la costurile de vânzare directe. Argumentele afirmate de către producătorii-exportatori în cauză au fost, așadar, respinse. (59) Diverse părți interesate au declarat că ajustarea operată în temeiul TVA nerambursată nu era justificată și rezulta dintr-o greșită înțelegere a sistemului. Alți producători-exportatori, inclusiv unul ce a acceptat
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
și rezulta dintr-o greșită înțelegere a sistemului. Alți producători-exportatori, inclusiv unul ce a acceptat principiul ajustării, au contestat metoda utilizată pentru calcularea ajustării și au solicitat ca aceasta să fie fondată pe valoarea reală a TVA nerambursabilă. (60) Primul argument a fost respins în măsura în care nu era întemeiat și pentru că nu s-a comunicat nici un alt element susceptibil de a confirma că ajustarea rezulta dintr-o greșită înțelegere a sistemului. (61) Afirmația potrivit căreia ar fi trebuit utilizate valorile reale a
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
înțelegere a sistemului. (61) Afirmația potrivit căreia ar fi trebuit utilizate valorile reale a fost respinsă, deoarece, în numeroase cazuri, aceste valori nu au fost comunicate de către producătorii-exportatori sau nu au fost suficient de justificate, neputând fi luate în considerare. Argumentele au fost, așadar, respinse. (62) Ca răspuns la comentariile mai multor părți, se precizează că, acolo unde este necesar, prețurile tipurilor de produs similar vândute pe piața internă din Turcia, utilizate pentru determinarea valorii normale, au fost ajustate pentru a
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]