32,942 matches
-
parțial satisfăcută. Cererea a fost, așadar, refuzată. (92) Luând în considerare argumentele expuse anterior și în lipsa altor comentarii cu privire la interesul operatorilor comunitari, concluziile enunțate la considerentele 163-172 din regulamentul provizoriu se confirmă. 4. INTERESUL CONSUMATORILOR (93) Un operator a reiterat argumentul conform căruia creșterea de preț nu este în interesul consumatorilor. Cu toate acestea, așa cum s-a indicat în regulamentul provizoriu, creșterea de preț ar trebui să fie minimă, iar alegerea consumatorului nu ar trebui să fie afectată. Acest element a
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
întreaga contravaloare a dreptului ar fi suportată de consumatorul final. Nu s-a luat în considerare faptul că măsurile definitive sunt, în ceea ce privește importurile de produse originare din Statele Unite cel puțin, inferioare măsurilor instituite cu titlu provizoriu. (95) Luând în considerare argumentele expuse anterior și în lipsa altor comentarii cu privire la interesul consumatorilor comunitari, concluziile enunțate la considerentele 173-177 din regulamentul provizoriu se confirmă. 5. CONCLUZIE CU PRIVIRE LA INTERESUL COMUNITĂȚII (96) Luând în considerare concluziile enunțate în regulamentul provizoriu și observațiile formulate de diferitele părți
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
considerentul 40 din regulamentul provizoriu, ancheta a demonstrat că în Statele Unite există o piață concurențială pentru produsul în cauză, ce cuprinde cel puțin trei producători, aproximativ treizeci de furnizori, mai mult de cincisprezece importatori și aproximativ trei sute de utilizatori. Așadar, argumentul a fost respins. (18) Deoarece afirmațiile nu au putut fi susținute și în lipsa altor comentarii asupra acestui aspect, alegerea Statelor Unite ca țară analoagă se confirmă. (b) Determinarea valorii normale (19) Anumiți producători-exportatori au susținut că dreptul antidumping definitiv a fost
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
și de asigurare, dreptul suplimentar la export, cât și rata de credit folosită în calcule. (20) În urma examinării acestor afirmații, s-au descoperit efectiv anumite erori de calcul, care au fost ulterior corectate. De asemenea, s-au reținut și alte argumente cu privire la cheltuielile de transport maritim și de asigurare și dreptul suplimentar la export, în cazul în care erau justificate și fundamentate. Cu toate acestea, celelalte argumente au fost respinse. (21) Pentru motivele expuse în cele ce urmează, unele părți interesate
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
de calcul, care au fost ulterior corectate. De asemenea, s-au reținut și alte argumente cu privire la cheltuielile de transport maritim și de asigurare și dreptul suplimentar la export, în cazul în care erau justificate și fundamentate. Cu toate acestea, celelalte argumente au fost respinse. (21) Pentru motivele expuse în cele ce urmează, unele părți interesate au susținut că valoarea normală calculată pentru Statele Unite trebuie ajustată descrescător. (22) În primul rând, s-a susținut că producătorii chinezi aveau o structură diferită a
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
comunitar avea o relație de același tip cu un alt exportator chinez, însă nu a cerut să fie recunoscută și aceasta. În consecință, nu există nici un motiv pentru a schimba concluzia provizorie conform căreia societățile nu sunt în legătură. Așadar, argumentul este respins. (34) În etapa provizorie, prețul de export pentru societățile care beneficiază de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață s-a stabilit la nivelul numărului de control al produsului (NCP), în timp ce pentru societățile care beneficiază
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
prețul de export în cazul producătorilor care beneficiază de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. (35) În lipsa altor comentarii, concluziile enunțate la considerentele 59 și 60 din regulamentul provizoriu se confirmă. 6. Comparația (36) În lipsa unor argumente întemeiate, concluziile provizorii enunțate la considerentele 61 și 62 din regulamentul provizoriu se confirmă. 7. Marja de dumping 7.1. Producătorii-exportatori care au cooperat și care beneficiază de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață/tratament individual
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
constatat că, pe perioada examinată, consumul comunitar a fost constant (considerentul 82 din regulamentul provizoriu). Luând în considerare cifrele menționate anterior, se poate concluziona că progresul tehnic nu a avut decât un impact limitat asupra situației industriei comunitare. Prin urmare, argumentul nu poate fi acceptat. 3. Impactul fluctuațiilor cursului de schimb (62) Un alt factor despre care s-a susținut că a cauzat prejudiciul este scăderea cursului de schimb al dolarului (în legătură cu RMB chinezească) în raport cu moneda euro. Deprecierea dolarului în raport cu euro
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
importantă a activității sale. Cele patru societăți importatoare reprezentau aproximativ 35 % din totalul importurilor din cursul perioadei de anchetă. În schimb, nu au prezentat nici un element de probă nou care să justifice modificarea concluziilor enunțate în regulamentul provizoriu. (70) Alte argumente, aduse atât de importatori, cât și de utilizatori, sunt analizate la considerentele 73-82. (71) În lipsa altor comentarii, concluziile cu privire la interesul importatorilor enunțate la considerentele 130-132 din regulamentul provizoriu se confirmă. 3. Interesul furnizorilor (72) În lipsa altor comentarii cu privire la interesul furnizorilor
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
4.1. Structura pieței (73) Majoritatea utilizatorilor, importatorilor și producătorilor-exportatori a afirmat din nou că măsurile au ca efect consolidarea unei structuri a pieței alcătuită din câțiva producători mari și, astfel, de a reduce concurența. Deși nu s-au prezentat argumente noi în acest sens, s-au adus, în schimb, elemente suplimentare care au completat afirmațiile. (74) Se reamintește faptul că principalul producător de pe piața comunitară nu deținea o cotă de piață majoritară pentru produsul în cauză pe parcursul perioadei de anchetă
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
provizoriu se confirmă. 4.2. Ritmul scăzut al aprovizionării și creșterea costurilor (75) S-a susținut că măsurile ar duce la un ritm scăzut al aprovizionării cu produsul în cauză pe piața comunitară, deoarece producătorii-exportatorii vor opri exporturile în Comunitate. Argumentul nu a fost susținut prin nici o justificare. Trebuie notat că numărul surselor de aprovizionare disponibile în RPC și în Comunitate face improbabil un risc scăzut al aprovizionării pentru produsul în cauză. Așadar, argumentul nu este întemeiat. (76) S-a afirmat
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
deoarece producătorii-exportatorii vor opri exporturile în Comunitate. Argumentul nu a fost susținut prin nici o justificare. Trebuie notat că numărul surselor de aprovizionare disponibile în RPC și în Comunitate face improbabil un risc scăzut al aprovizionării pentru produsul în cauză. Așadar, argumentul nu este întemeiat. (76) S-a afirmat, de asemenea, că furnizorii de materii prime pot fi constrânși să reducă exporturile spre Comunitate datorită unor factori, precum penuria de energie electrică din RPC, de unde provin majoritatea materiilor prime (magnezită). S-a
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
poate varia în funcție de factorii interni și poate duce la creșterea prețului la magnezie. Cu toate acestea, creșterea îi va afecta nu numai pe producătorii comunitari care folosesc magnezie de origine chineză, ci și pe producătorii chinezi de cărămizi de magnezie. Argumentele nu sunt luate, așadar, în considerare în evaluarea impactului instituirii măsurilor antidumping. (77) Întreprinderea utilizatoare și-a exprimat, de asemenea, preocuparea că măsurile pot duce la o ușoară creștere a costului cărămizilor de magnezie, estimând că aspectul trebuie luat în
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
de dovezi, că diferența de cost se compensează prin costurile mai ridicate generate, în cazul smoalei, de un proces de fabricație mai elaborat. În cursul anchetei nu a fost prezentat nici un element de probă întemeiat care să infirme concluziile. Așadar, argumentul a fost respins. (88) Pe de altă parte, s-a susținut de către un utilizator că, în categoriile de NCP enunțate la considerentul 85, există o diferență între cărămizile folosite la convertizoare și cele folosite la lingotiere. Industria comunitară a vândut
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
acest aspect trebuie luat în considerare într-o pondere mai mare în comparațiile de preț. Cu toate acestea, afirmația nu a fost susținută cu probe și nu s-au precizat ce categorii de NCP erau implicate și nici în ce măsură. Așadar, argumentul a fost respins. (89) Se reamintește că prețul neprejudiciabil a fost calculat prin folosirea unei marje de profit de 8 %. Cifra nu a fost contestată de nici una din părțile interesate și este, așadar, confirmată definitiv. (90) Marjele de prejudiciu medii
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
putut obține un acord între Franța și Germania în termen de trei luni, Comisia trebuie să adopte o decizie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92. (5) Declarația de opoziție comunicată de Germania menționează trei argumente împotriva înregistrării. În primul rând, Germania obiectează că înscrierea ar fi contrară dispozițiilor articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92. După părerea Germaniei, caracteristicile organoleptice, caracteristicile legate de metoda de producție și criteriile calitative ale produsului care
32005R1854-ro () [Corola-website/Law/294399_a_295728]
-
Miel de Provence" să nu mai poată utiliza această denumire după înregistrarea preconizată, în cazul în care produsele lor nu sunt conforme cu caietul de sarcini fie din cauza sursei florale, fie din cauza zonei de producție. (8) Comisia consideră că acest argument se bazează pe ipoteze nedemonstrate. În conformitate cu articolul 7 alineatul (4) a doua liniuță din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, partea care prezintă obiecții trebuie să "demonstreze" prejudiciul invocat. Germania a evocat doar posibilitatea apariției unui prejudiciu, fără să demonstreze că
32005R1854-ro () [Corola-website/Law/294399_a_295728]
-
caietul de sarcini. În opinia Germaniei, în cazul în care "Miel de Provence" ar fi înregistrată în cadrul Regulamentului (CEE) nr. 2081/92, acest fapt ar contraveni Directivei 2001/110/CE privind mierea. (10) După cum s-a indicat la motivul 8, argumentul privind existența unui prejudiciu nu este demonstrat. În ceea ce privește restul argumentelor, pretinsa încălcare a dispozițiilor Directivei 2001/110/ CE privind mierea nu face parte din motivele care pot fi invocate în cadrul unei opoziții în temeiul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul
32005R1854-ro () [Corola-website/Law/294399_a_295728]
-
Miel de Provence" ar fi înregistrată în cadrul Regulamentului (CEE) nr. 2081/92, acest fapt ar contraveni Directivei 2001/110/CE privind mierea. (10) După cum s-a indicat la motivul 8, argumentul privind existența unui prejudiciu nu este demonstrat. În ceea ce privește restul argumentelor, pretinsa încălcare a dispozițiilor Directivei 2001/110/ CE privind mierea nu face parte din motivele care pot fi invocate în cadrul unei opoziții în temeiul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92. Pe de altă parte, Directiva 2001
32005R1854-ro () [Corola-website/Law/294399_a_295728]
-
acestea, toate părțile interesate au fost informate despre concluziile preliminare ale anchetei și li s-a acordat un termen în care să-și prezinte observațiile. Comentariile formulate de către părți au fost examinate și, după caz, au fost luate în considerare argumentele pertinente, iar concluziile au fost modificate în consecință. B. PRODUS ÎN CAUZĂ ȘI PRODUS SIMILAR 1. Produs în cauză (14) Produsele în cauză sunt produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite "magnetice" cu grăunți orientați (denumite în continuare "tole
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
tolele de mari dimensiuni (cu o lățime mai mare sau egală cu 500 mm), deoarece acestea din urmă nu pot fi înlocuite cu tolele înguste și cele două tipuri de tole intră sub incidența unor condiții diferite de concurență. Acest argument se bazează pe faptul că utilizatorii finali comandă și achiziționează în mod direct tole cu o lățime care corespunde cerințelor lor exacte, pentru a economisi costurile de tăiere longitudinală, mai degrabă decât să achiziționeze tole cu o lățime mai mare
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
exacte, pentru a economisi costurile de tăiere longitudinală, mai degrabă decât să achiziționeze tole cu o lățime mai mare, de a căror tăiere longitudinală trebuie să se ocupe ei înșiși și pentru care recurg, de obicei, la subcontractori specializați. (19) Argumentul privind lipsa interschimbabilității se bazează pe faptul că, deși tolele înguste pot fi înlocuite de tole mai mari prin retăierea acestora, procedeul invers este imposibil. Exportatorul în cauză face trimitere la procedura antidumping privind anumite tipuri de încălțăminte cu față
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
parțială, între produse este suficientă pentru ca acestea să fie considerate unul și același produs în sensul unei anchete antidumping, iar în cazul tolelor mari magnetice cu grăunți orientați există o anumită interschimbabilitate, după cum reiese din considerentul 17. (21) Al doilea argument al producătorului-exportator în cauză se bazează pe faptul că utilizatorii finali folosesc de preferință tole mari magnetice cu grăunți orientați a căror lățime corespunde cerințelor tehnice de producție. Cu toate acestea, s-a constatat că unii utilizatori și-au făcut
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
De altfel, existența întreprinderilor de tăiere longitudinală și a centrelor de servicii siderurgice în Comunitate reflectă faptul că tolele mari magnetice cu grăunți orientați nu părăsesc întotdeauna fabricile producătorilor la dimensiunile solicitate în mod specific de către utilizatorul final. Prin urmare, argumentele avansate de către acest producător-exportator au fost respinse. (22) Se concluzionează, așadar, că, în sensul prezentei proceduri antidumping, toate tipurile de produs în cauză sunt considerate unul și același produs. 2. Produs similar (23) Produsul exportat în Comunitate provenit din Rusia
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
prin intermediul unei societăți în legătură cu sediul într-o țară alta decât un stat membru al Comunității, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (i) din regulamentul de bază. (47) Producătorul-exportator a susținut că au fost comise erori materiale în calcule; după verificare, argumentele acestuia au fost acceptate, iar calculele au fost corectate în mod corespunzător. Marjă de dumping (48) În conformitate cu articolul 2 alineatul (11) din regulamentul de bază, valoarea normală medie ponderată a fiecărui tip de produs în cauză exportat în Comunitate a
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]