3,558 matches
-
șterse obrajii cu salivă, nervos că părăsea lumea sigură a lagărului Lunghua. În fața lui, grupul de țărani chinezi ședea pe iarbă. Se uitau țintă la porțile care Îi respinseseră atîtea luni, iar acum erau nepăzite. Jim era sigur că acești chinezi flămînzi, care zăceau În universul morții, nu puteau Înțelege rostul unei porți deschise. Jim se uita la spațiul nepăzit dintre stîlpi. Și lui Îi venea greu să accepte că va fi curînd capabil să iasă pe poartă spre libertate. Soldatul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
japonezi continuau să astupe craterele după fiecare raid, de parcă s-ar fi așteptat ca o flotilă de salvare să sosească din Insulele de Acasă. Albul pistei Îl emoționa pe Jim, suprafața ei albită de soare amestecată cu oasele calcinate ale chinezilor morți și, poate, chiar cu propriile sale oase Într-o moarte care ar fi putut avea loc. Aștepta nerăbdător ultimul act de rezistență al japonezilor. Acest amestec de credințe, teama de ce se va Întîmpla cu ei odată ce japonezii vor fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
dintre țărăncile chineze din fața porților strîngea acum În mîini o rachetă de tenis. Sprijiniți de vehiculele lor, soldații și ofițerii de jandarmi priveau fără să spună nimic. Bine hrăniți și bine echipați, acești militari de securitate, atît de temuți de chinezi, erau cei mai puternici bărbați pe care Îi văzuse Jim În timpul războiului. Totuși, de data asta, nu păreaudeloc să se grăbească. Își fumau țigările În lumina fierbinte a soarelui, se uitau la puținele avioane americane de recunoaștere și nu făceau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
lor s-ar sfîrși, lucru ce devenise inevitabil de cînd Idzumo scufundase vasul Petrel și britanicii se predaseră la Singapore fără luptă. Nu cumva erau deja morți? Jim se lăsă pe spate și Încercă să numere razele de lumină. Fiecare chinez cunoștea acest adevăr simplu Încă de la naștere. Odată ce prozonierii britanici vor accepta acest adevăr, nu se vor mai teme de drumul lor spre locul execuției... — Doamnă Philips... M-am gîndit la război. Jim se rostogoli În iarbă. Voia să-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
facă o viață nouă printre aceste vehicule În parte dezmembrate. Dar Jim se uită În jos la praful fin care Îi acoperea picioarele și pantofii, ca talcul pe care cei de la pompe funebre Îl suflau pe oasele unui schelet de chinez, Înainte de a-l reînhuma. Înțelese că era timpul să meargă Înainte. După-amiază tîrziu, stratul acela de praf de pe picioarele și brațele lui Jim Începu să strălucească În lumină. Soarele se lăsa spre dealurile Shanghai-ului, iar orezăriile inundate deveniră o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Întrebîndu-se dacă nu era vreo nouă boală americană provocată de prea multă mîncare. În acel moment, printre ramurile copacilor, văzu chipuri care se Întorceau spre el. Șase soldați chinezi trecură pe lîngă avioanele abandonate, mergînd pe drumul de centură. Erau chinezi din nord, Înalți, cu oase grele, purtînd ranițe pline și uniforme albastre, vătuite. Aveau la bonetele moi steluțe roșii În cinci colțuri, iar conducătorul lor avea o armă automată un model străin, cu un butoiaș cu răcire cu aer și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Packard...? — În regulă, locotenente. Întinde-o băiete. Ești șmecher. Jim Încercă să țină poarta deschisă cu pantoful de golf, dar locotenentul Price Îl lovi În piept cu un pumn bandajat. Cu răsuflarea tăiată, Jim căzu În șezut, pe jos, În fața chinezilor care priveau. Ținu bine cutia Spam și cartușul de Chesterfield, dar cele șase reviste Reader’s Digest de sub cămașă căzură pe iarbă și fură imediat Înhățate de țărănci. Femeile mărunte, Înfometate, În pantaloni negri, se așezară În jurul lui, fiecare ținînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
nu erau În regulă. Prin ferestrele sparte, Jim urmări un B-29 traversînd rîul, la vreo trei kilometri mai departe, căutînd depozitele de la Pootung, după vreun grup de deținuți aliați. Țăranii din fața porților de la Lunghua ignorară bombardierul. Jim observase că niciodată chinezii nu se uitau În sus, la avioane. Deși erau cetățeni ai unei puteri aliate, În război cu Japonia, ei nu vor primi asemenea ajutoare. Ascultă vocile furioase ale englezilor care se Întorceau din incursiunea lor În orezării. În ciuda tuturor eforturilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de poliție cu mîinile lui Însîngerate, se vor alătura curînd morților suprahrăniți. MÎncarea hrănește moartea, moartea care dorește și așteaptă propriile lor trupuri. Jim ascultă strigătele de beție din casa paznicilor și rafala de gloanțe trase de Price peste capetele chinezilor din fața porții. Cu paloarea lui subpămînteană și mîinile bandajate, această figură de albinos Îl speria pe Jim; era primul mort care se ridicase din mormînt, dornic să pornească următorul război mondial. Își odihni ochii pe geometria liniștitoare a pistei de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
perete. Luă o gustare rapidă cu Spam și lapte praf, apoi se așeză În spatele biroului sergentului Nagata, În camera de serviciu, mestecînd un baton de ciocolată și sortînd revistele americane. Mai tîrziu, cînd Tulloch plecă să gonească mulțimea crescîndă a chinezilor Înfometați din afara porților, Jim urcă pe scara turnului de pază. Îi putu vedea pe Price și grupul lui de căutători, cercetînd golfulețele la vest de lagăr. Își uniseră forțele cu un grup de deținuți aliați din Hungjao, iar bărbații Înarmați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
dar bărbații se răspîndiră În panică din tunel, de parcă se așteptau ca stadionul să fie bombardat. Un european cu barbă, cu o jachetă de piele a unui pilot american, alergă traversînd parcarea, urmat de alți doi bărbați cu puști. Un chinez cu pieptul gol, cu o curea de pistol În talia pantalonilor săi negri, se strecură aplecat, conducînd un grup de hamali cu bîte de bambus. Erau urmăriți prin tunel de un pluton de soldați naționaliști, cu puștile ridicate În soarele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
umeri. Pumni puternici Îl loviră În ceafă și Îl trîntiră la podea. Șezînd printre cartușele de țigări, Jim simți că-i curge sînge din nas și din gură, picurînd printre mîinile lui pe mătasea parașutei. Se uită În sus, la chinezul cu pieptul gol, cel cu tocul de pistol, care alergase afară din stadion. El se uita la Jim cu privirea fixă, fără expresie, pe care o văzuse adesea pe fața bucătarului din Amherst Avenue Înainte de a tăia un pui. În spatele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
fi ieșit dintr-un bîrlog adînc de sub pămînt. — Lunghua... repetă Jim. Acel hamal cu bîta mai era Încă cu ochii pe el. Jim știa că, la cel mai mic semnal, el va face un pas și Îi va zdrobi capul. Chinezul cu pieptul gol, care Îl lovise, examina camionul, uitîndu-se la roți. Sperînd cumva să le atragă atenția europenilor, Jim arătă spre stadion: — Lincoln Zephyr - la Nantao, Buickuri, Cadillacuri albe... — Ce-i cu povestea asta despre Cadillacuri? Un bărbat mărunt, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
pipăi mătasea parașutei. Se dădu Într-o parte, ca să-i lase acelui hamal mai mult loc ca să-și balanseze bîta. — Basie! Jim ridică revistele Împrăștiate și curăță sîngele de pe copertele lor cu degetele. Le ținu ridicate În fața privirii furioase a chinezului, cu pieptul gol și cu pistol. Revista Life, Basie, Reader’s Digest! Am păstrat ultimele exemplare pentru tine... Basie. Am Învățat sute de cuvinte noi - Belsen, von Rundstedt... 39 Bandiții Mașina goni de-a lungul malului unei lagune plină de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
lui, așteptă printre sicriele putrezite, pînă ce Împușcăturile Încetară și bandiții se Întoarseră cu bicicletele, saltelele și sacii de orez furați. Recunoscînd că adevăratul conducător al acestui grup de bandiți era căpitanul Soong, el Încerca să i se facă folositor chinezului. Dar căpitanul Soong nu voia ca Jim să-i facă servicii. Războiul Îi schimbase pe chinezi - sătenii, culi rătăcitori și soldați pierduți ai regimului marionetă, se uitau la europeni Într-un fel pe care Jim nu-l văzuse niciodată Înainte de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
și sacii de orez furați. Recunoscînd că adevăratul conducător al acestui grup de bandiți era căpitanul Soong, el Încerca să i se facă folositor chinezului. Dar căpitanul Soong nu voia ca Jim să-i facă servicii. Războiul Îi schimbase pe chinezi - sătenii, culi rătăcitori și soldați pierduți ai regimului marionetă, se uitau la europeni Într-un fel pe care Jim nu-l văzuse niciodată Înainte de război, de parcă nici n-ar exista, deși britanicii i-au ajutat pe americani să-i Înfrîngă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
a Învățat nimic din război, pentru că nu aștepta nimic, la fel ca și țăranii chinezi pe care acum Îi jefuia și Îi Împușca. Cum spusese doctorul Ransome, oamenii care nu așteptau nimic erau periculoși. Cumva, cinci sute de milioane de chinezi trebuiau să fie Învățați să aștepte totul. Jim Își ținu nasul lovit, În timp ce bărbații Înarmați stăteau pe vine, pe pod, cu vasele de vin de orez. În ciuda anilor de malnutriție din lagăr, puțini dintre foștii prizonieri se preocupau să mănînce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
francezul cu barbă au stat toată noaptea În popota piloților. Francezul venise Înapoi din sat și se aplecase peste geamul lui Basie. — Nimic, nici măcar o bucată de baligă. Asta putea să ne lase, spuse Basie, dezgustat. De ce oare nu vin chinezii Înapoi În satele lor? — Ei știu oare că războiul s-a terminat? Întrebă Jim. Ar trebui să le spui, Basie. — Poate... Nu putem aștepta la infinit, Jim. În Shanghai vin armate mari, vreo șase armate diferite ale Guomindangului. — Așa că ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
apropiată dintre cele două canoniere trase o a doua ghiulea, care explodă printre acoperișurile cu țigle cenușii, aruncînd În sus o ploaie de moloz. Imediat se produse agitație. Ca albinele care fug dintr-un ghiveci de flori spart, sute de chinezi alergau din străduțele Înguste pe cîmpurile din jur. Pe cap țineau saltele și boccele de haine. Alergau pe cărările dintre parcelele cu legume. O femeie bătrînă cu pantaloni și jachetă neagră se cufundă pînă la talie Într-un golfuleț de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
colaborau cu naționaliștii, deși uneori luptau Împotriva lor, rămășițele armatei regimului marionetă, grupuri de dezertori din Guomindang, mînați Înapoi spre coastă, și diferite forțe de miliție, recrutate de comandanții de armate care se reîntorseseră la Shanghai. Zeci de mii de chinezi erau măturați de aceste armate rivale, ca praful de un grup de mături care se ciocnesc. Coloane de refugiați cutreierau ținutul, Încercînd să se adăpostească pe cîmp și jefuind satele, Întoarse de la porțile Shanghai-ului de unități avansate ale armatelor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
ușa șoferului. Era timpul să plece, Înainte ca milițienii să observe mașina. Din grămada de cutii, de țigări și muniții de pe podeaua mașinii, alese un baton de ciocolată, o cutie de Spam și un exemplar din Life. CÎnd cei doi chinezi fură În spatele parapetului de tunuri, coborî pe bancul de nisip. Mergînd pe vine, pe după zidul parapetului, alergă spre rampa de piatră a unui ponton al poliției riverane din Shanghai. La mai mult de trei kilometri spre nord erau clădirile și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
geamăn imaginar pe care Îl inventase, o replică a sa, pe care Îl urmărea prin gardul de sîrmă ghimpată. Dacă japonezul era mort, Înseamnă că murise o parte din el Însuși. Nu reușise să Înțeleagă adevărul pe care milioane de chinezi Îl cunoscuseră de la naștere, că erau oricum ca și morți și că e o amăgire să crezi altceva. Jim ascultă barajul de artilerie de la Hungjao și Siccawei și bîzÎitul avionului naționalist de recunoaștere care se rotea pe deasupra. Sunetul unor focuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
lumină, lăsînd soarele să-i Încălzească pielea. Pentru prima dată de la Începutul războiului, simți un val de speranță. Dacă l-a putut Învia pe acest pilor japonez mort, s-ar putea reînvia și pe sine, ca și pe milioanele de chinezi care muriseră În război și care mai mureau Încă În lupta pentru Shanghai pentru o pradă atît de iluzorie precum comoara din stadionul olimpic. Îl va reînvia pe Basie după ce va fi ucis de gărzile Guomindangului care păzesc stadionul, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
spre cîmpurile pîrjolite. Făcîndu-le semne cu mîna, Jim alergă la gardul Împrejmuit al lagărului. Știa că avioanele americane aveau să aterizeze, gata să Îi ia pe oameni pe care el Îi reînviase. LÎngă movilele funerare, la vest de lagăr, trei chinezi stăteau cu sapele printre sicriile erodate, primii dintre cei care suferiseră de pe urma războiului care veneau acum să-l salute. Strigă spre doi europeni În uniforme ponosite de lagăr, care urcau dinspre un golfuleț inundat, cu o plasă de pescuit făcută
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
costum gri de flanel, de la magazinul universal al Sincere Company, Jim așteptă politicos ca o pereche de englezi mai În vîrstă să coboare rampa de lemn. Sub ei era Bundul din Shanghai și tot vacarmul pestriț al nopții. Mii de chinezi umpleau piața, umblînd printre limuzine și tramvaie, jeep-uri și camioane militare americane și o hoardă de ricșe și trăsurici. Împreună urmăreau militarii americani și englezi intrînd și ieșind din hotelurile de pe Bund. La cheiurile de lîngă Arrawa, ascunși sub
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]