3,524 matches
-
europene între Comunitatea Europeană și țările asociate din Europa Centrală și de Est, urmăresc în special liberalizarea comerțului cu produse care țin de organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat. (3) Pentru a beneficia de aceste concesii, s-a convenit, în cadrul acestor negocieri, că produsele din sectorul cărnii de vită și mânzat reglementate de unele din aceste acorduri și exportate din Comunitate către aceste țări trebuie însoțite de o copie autorizată a certificatului de export care să
jrc6104as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91276_a_92063]
-
de art. 248b din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2913/92 din 12 octombrie 1992 de stabilire a codului vămilor comunitare 3, a regulamentelor de deschidere și de asigurare a administrării contingentelor tarifare care pot fi acordate în urma negocierilor privind noile concesii tarifare, în conformitate cu art. 29 din acordul de stabilizare și de asociere și cu art. 16 din acordul interimar. (9) Se recomandă suspendarea totală a taxelor atunci când regimul preferențial este reprezentat de aplicarea taxelor ad valorem egale sau mai mici de
jrc5682as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90852_a_91639]
-
1999/CE. Perioada prevăzută în art. 4 alin. (3) din decizia 468/1999/CE este stabilită la o lună. (3) Comitetul adoptă propriul regulament de procedură. Articolul 4 Concesiuni noi În cazul în care se acordă pentru produsele din pește concesii noi în limitele contingentelor tarifare, în conformitate cu art. 29 din acordul de stabilizare și de asociere și cu art. 16 din acordul interimar, modalitățile concrete de punere în practică a concesiilor tarifare se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedura prevăzută în art.
jrc5682as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90852_a_91639]
-
În cazul în care se acordă pentru produsele din pește concesii noi în limitele contingentelor tarifare, în conformitate cu art. 29 din acordul de stabilizare și de asociere și cu art. 16 din acordul interimar, modalitățile concrete de punere în practică a concesiilor tarifare se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedura prevăzută în art. 5. Articolul 5 Procedura aplicată (1) Comisia este asistată de Comitetul pentru codul vămilor instituit de art. 248a din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92. (2) Atunci când se face trimitere la
jrc5682as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90852_a_91639]
-
parte, și Regatul Hașemit al Iordaniei, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 24 noiembrie 1997 și aprobat prin Decizia Consiliului și a Comisiei 2002/357/CE, CECA5 (denumit în continuare "acordul cu Iordania"), se referă în special la concesii tarifare pentru anumite tipuri de brânzeturi originare din Iordania. Acest contingent ar trebui gestionat în conformitate cu modalitățile prevăzute în titlul 2 capitolul I din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, inserându-se dispozițiile necesare. (6) Art. 13 alin. (2) din Regulamentul (CE
jrc5757as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90929_a_91716]
-
Pentru a identifica mai bine fiecare solicitant, ar trebuie să se precizeze datele care trebuie comunicate pentru fiecare agent economic. (8) În spiritul cooperării cu țările candidate la aderare și pentru a facilita o utilizare maximă a contingentelor și a concesiilor tarifare acordate acestor țări, ar trebui, de asemenea, să se permită, la cererea țării interesate, transmiterea listei agenților economici autorizați, cu respectarea dispozițiilor din Regulamentul Parlamentului European și al Comisiei (CE) nr. 45/2001 din 18 decembrie 2001 privind protejarea
jrc5757as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90929_a_91716]
-
de restituire diferențiată. Art. 14 - 16 din regulamentul respectiv precizează condițiile pentru plata restituirii în cazul restituirii diferențiate, în special documentele care trebuie furnizate pentru a dovedi sosirea la destinație a mărfurilor. (2) Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1148/20027 stabilește concesiile sub formă de contingente tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și prevede adaptarea autonomă și tranzitorie a anumitor concesii agricole prevăzute în acordul european cu Estonia. Eliminarea, de la 1 iulie 2002, a restituirilor la export către această țară terță pentru
jrc5782as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90954_a_91741]
-
special documentele care trebuie furnizate pentru a dovedi sosirea la destinație a mărfurilor. (2) Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1148/20027 stabilește concesiile sub formă de contingente tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și prevede adaptarea autonomă și tranzitorie a anumitor concesii agricole prevăzute în acordul european cu Estonia. Eliminarea, de la 1 iulie 2002, a restituirilor la export către această țară terță pentru produsele comunitare reglementate de organizarea comună a piețelor pentru fructe și legume și pentru produsele transformate pe bază de
jrc5782as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90954_a_91741]
-
Estonia. Eliminarea, de la 1 iulie 2002, a restituirilor la export către această țară terță pentru produsele comunitare reglementate de organizarea comună a piețelor pentru fructe și legume și pentru produsele transformate pe bază de fructe și legume reprezintă una dintre concesiile prevăzute. (3) Pentru a evita situația în care această concesie conduce la aplicarea art. 14 - 16 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 menționate anterior la acordarea restituirilor pentru exportul produselor respective către alte țări terțe, Estonia s-a angajat să
jrc5782as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90954_a_91741]
-
către această țară terță pentru produsele comunitare reglementate de organizarea comună a piețelor pentru fructe și legume și pentru produsele transformate pe bază de fructe și legume reprezintă una dintre concesiile prevăzute. (3) Pentru a evita situația în care această concesie conduce la aplicarea art. 14 - 16 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 menționate anterior la acordarea restituirilor pentru exportul produselor respective către alte țări terțe, Estonia s-a angajat să ia toate măsurile necesare astfel încât să fie admise la importul
jrc5782as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90954_a_91741]
-
pentru fructele și legumele proaspete și de Regulamentul Comisiei (CE) 1429/9510, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1962/200111, pentru produsele transformate pe bază de fructe și legume. (6) În cele din urmă, este necesar a atenua consecințele concesiilor menționate anterior asupra utilizării certificatelor emise înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament în vederea acordării unei restituiri la exportul către Estonia și pentru care operațiunile de import în această țară terță nu s-ar fi putut încheia înainte de 1 iulie
jrc5782as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90954_a_91741]
-
comună a pieței cărnii de vită și mânzat1, modificat ultima dată de Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2345/20012, în special art. 32 alin. (1), întrucât: (1) Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1151/2002 din 27 iunie 2002 de stabilire a unor concesii sub formă de contingente tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și de prevedere a unei adaptări, ca o măsură autonomă și tranzitorie, a anumitor concesii agricole stipulate în Acordul European cu Estonia 3 a deschis anumite contingente tarifare anuale pentru
jrc5821as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90993_a_91780]
-
1) Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1151/2002 din 27 iunie 2002 de stabilire a unor concesii sub formă de contingente tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și de prevedere a unei adaptări, ca o măsură autonomă și tranzitorie, a anumitor concesii agricole stipulate în Acordul European cu Estonia 3 a deschis anumite contingente tarifare anuale pentru produsele din carne de vită. (2) Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1429/20024 nu stabilește normele de aplicare a contingentului tarifar pentru mușchi gros și subțire
jrc5821as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90993_a_91780]
-
Prezentul regulament se aplică de la 1 iulie 2002. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 13 septembrie 2002. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ "ANEXA 1 Concesiile aplicabile importurilor în Comunitate ale următoarelor produse care provin din următoarele țări (MFN = taxă aplicabilă națiunii celei mai favorizate) Țara de origine Numărul comenzii Codul NC Descrierea Taxa vamală aplicabilă (% din MFN) Cantitatea anuală pentru perioada 01.07.2002 - 30
jrc5821as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90993_a_91780]
-
agricolă comună; întrucât, în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, Comunitatea a negociat diferite acorduri (denumite în continuare "acorduri GATT"); întrucât mai multe dintre acordurile respective se referă la sectorul agricol, în special Acordul privind agricultura (denumit în continuare "acord"); întrucât concesiile referitoare la ajutorul intern pot fi respectate prin stabilirea prețurilor și a valorii ajutorului la un nivel adecvat și întrucât nu este necesară adoptarea unor dispoziții specifice în această privință; întrucât acordul stabilește, pe de o parte, un program pe
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
1995; întrucât Comunitatea a început negocieri, conform art. XXIV alin. (6) din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 (GATT 1994), pentru rezolvarea situațiilor în care aplicarea Tarifului Vamal Comun de către noile state membre duce la modificarea sau retragerea concesiilor tarifare asumate anterior; întrucât aplicarea Tarifului Vamal Comun de către noile state membre a dus în anumite situații la creșterea și în alte situații la scăderea tarifelor aplicate anterior de fiecare din acestea; întrucât, în contextul negocierilor purtate cu o serie
jrc2909as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88064_a_88851]
-
de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1095/96 din 18 iunie 1996 privind aplicarea concesiilor prevăzute în lista CXL stabilită în urma încheierii negocierilor în temeiul art. XXIV:6 din GATT1, în special art. 1 alin. (1), întrucât Comunitatea s-a angajat, în cadrul Acordului privind agricultura încheiat în cursul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, să deschidă
jrc3422as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88581_a_89368]
-
dulci originare din Bulgaria, Ungaria, Polonia, România, Slovacia și Republica Cehă COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3066/95 din 22 decembrie 1995 de stabilire a anumitor concesii sub formă de cote tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și de reglementare, ca măsură tranzitorie și autonomă, a anumitor concesii agricole prevăzute în acordurile europene pentru a ține cont de acordul privind Agricultura încheiat în timpul Negocierilor comerciale multilaterale ale
jrc3460as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88619_a_89406]
-
Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3066/95 din 22 decembrie 1995 de stabilire a anumitor concesii sub formă de cote tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și de reglementare, ca măsură tranzitorie și autonomă, a anumitor concesii agricole prevăzute în acordurile europene pentru a ține cont de acordul privind Agricultura încheiat în timpul Negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay(1), modificat ultima dată de Regulamentul nr. 1595/97(2), în special art. 8, întrucât ar trebui să fie stabilite
jrc3460as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88619_a_89406]
-
unor produse din țările în curs de dezvoltare(1), -Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1592-93 din 22 iunie 1993 care stabilește condițiile de numire a vodcii cu codurile NC 2208 90 31 și 2208 90 53, importată de Comunitatea Europeană conform concesiilor tarifale stabilite în acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Suediei privind comerțul cu băuturi spirtoase(2). Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 1994. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și este direct aplicabil
jrc2353as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87506_a_88293]
-
adițional încheiat la 21 decembrie 1993, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât acordul interimar ar fi trebuit să intre în vigoare la 1 iunie 1993; întrucât acordul interimar a intrat în vigoare la 31 decembrie 1993; întrucât acordul interimar prevede concesii cantitative; întrucât este așadar potrivit să se reporteze în anii următori anumite contingente sau plafoane care au fost acordate pentru anul 1993 dar nu au putut fi folosite de Bulgaria din cauza intrării în vigoare cu întârziere a Acordului; întrucât, în
jrc2415as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87569_a_88356]
-
propunerea Comisiei, întrucât acordul interimar a intrat în vigoare la 1 mai 1993; întrucât aplicarea anexelor XIa și XIIa și a protocolului 3 a fost întârziată din motive pentru care România nu poate fi făcută răspunzătoare; întrucât acordul interimar prevede concesii cantitative; întrucât este așadar potrivit să se reporteze în anii următori anumite contingente sau plafoane care au fost acordate pentru anul 1993 dar nu au putut fi folosite de România; întrucât de la 1 mai 1993, data intrării în vigoare a
jrc2416as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87570_a_88357]
-
1993 dar nu au putut fi folosite de România; întrucât de la 1 mai 1993, data intrării în vigoare a acordului interimar, România nu a mai beneficiat de programul comunitar de preferințe tarifare generalizate; întrucât este așadar corect să se reporteze concesiile menționate în anexele XIa și XIIa și în protocolul 3 din acordul interimar și din acordul european; întrucât în acest scop Comisia a negociat în numele Comunității un acord sub forma unui schimb de scrisori, de modificare a acordului interimar și
jrc2416as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87570_a_88357]
-
multilaterale din Runda Uruguay; întrucât reprezentanții Comunității și ai statelor membre au semnat Actul Final care cuprinde rezultatele negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay și, condiția încheierii sale, Acordul de la Marrakech din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizației Mondiale a Comerțului; întrucât concesiile și angajamentele reciproce negociate de Comisie în numele Comunității Europene și al statelor membre ale acesteia, așa cum sunt ele conținute în acordurile multilaterale din Actul Final, reprezintă un rezultat general satisfăcător și echilibrat; întrucât un număr de concesii și angajamente reciproce
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
a Comerțului; întrucât concesiile și angajamentele reciproce negociate de Comisie în numele Comunității Europene și al statelor membre ale acesteia, așa cum sunt ele conținute în acordurile multilaterale din Actul Final, reprezintă un rezultat general satisfăcător și echilibrat; întrucât un număr de concesii și angajamente reciproce negociate de Comisie în numele Comunității Europene și al statelor membre ale acesteia și anumite țări care iau parte la negocieri sunt enunțate, în plus, în acordurile multilaterale speciale din Anexa nr. 4 la Acordul privind constituirea Organizației
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]