4,224 matches
-
Din când În când, Herr Pfarr mă lua cu mașina până acolo. Vedeți dumneavoastră, sora mea locuiește pe Brunenstrasse și În mod normal l-aș fi luat după lucru pe 99 până la Rosenthaler Platz. Când și când, Herr Pfarr era drăguț și mă ducea până În Bülowplatz, unde Îl vedeam intrând În clădirea DAF. — Când i-ați văzut ultima oară? — Ieri au fost două săptămâni. Am fost plecată În concediu, știți. O excursie până În Rugen Island prin programul „Putere prin distracție“. Pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
zic, acolo unde e sediul Gestapoului. — De-a dreptul hilar. Pun rămășag că, la acest gând, sărmanii nenorociți care sunt „lucrați“ acolo merg la culcare la fel de fericiți ca niște omuleți de zăpadă. M-am ridicat și am mers spre ușă: — Drăguț articolul despre cuplul Lindbergh. Am mers pe jos Înapoi la birou. Frau Protze lustruia sticla de pe poza cu Tilly care se Îngălbenea, atârnată pe un perete din sala de așteptare, și Îl contempla, cu oarecare amuzament, pe vrednicul de milă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
multe griji despre cum o strigă lumea, i-am zis. Și se Întâmplă ca mie să-mi placă o femeie care arată ca o doamnă, și nu ca o lăptăreasă hessiană. Vă mulțumesc, Herr Gunther, Îmi spuse zâmbind. E foarte drăguț din partea dumneavoastră că spuneți asta. — Müller zice că ați fost reporter la DAZ. — Da, așa e. Mi-am pierdut slujba În timpul campaniei Partidului pentru alungarea femeilor de pe piața muncii. Un mod ingenios de a rezolva problema șomajului din Germania, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
și-a luat o slujbă nouă: vinde haine de damă din ușă În ușă, Îmi zise. Am ridicat din sprâncene. — Bine, atunci, spuse ea. Poate că femeia asta pe care o ia cu el la Londra nu are deloc haine drăguțe. — Mai degrabă nu are haine deloc. O femeie foarte ciudată, nu crezi? — Bernie, vino la mine acasă și-ți arăt eu ce Înseamnă o femeie fără haine. Preț de o clipă, am cochetat În gând cu ideea, dar am continuat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
dintre cele două lucruri pe care le poți spune despre Bavaria; celălalt lucru e ceva ce are legătură cu mărimea sânilor femeilor de aici. La Dachau aveau un mic atelier de croitorie foarte neobișnuit. Și o frizerie. Am găsit o drăguță salopetă În dungi, o pereche de saboți și apoi m-am tuns. Aș fi cerut eu și niște ulei pe frizură, dar asta ar fi Însemnat să-l toarne pe jos. Lucrurile Începură să arate mai bine când am primit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
Nu chiar, se gândi Ashling cu regret. Ce păcat că cel care se mutase în apartamentul de deasupra în urmă cu șase luni și care se decisese imediat că Ashling este prietena lui cea mai bună nu era un bărbat drăguț, masiv, care să îi provoace palpitații. Acesta era, în schimb, Ted Mullins, un amărât de funcționar civil, comediant diletant, deținător sfrijit și agitat al unei biciclete. —Mai întâi, cea neagră. Ashling își trase jacheta peste cămașa de mătase „de interviu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
deținea doar unul, ci două seturi de așternuturi (unul din denim viu colorat și încă unul alb, gofrat în stil Zen). Recent, aruncase patruzeci de lire pe o oglindă de care nici măcar nu avea nevoie, doar pentru că i se păruse drăguță. Concluzionase că suferise de sindromul premenstrual și că nu fusese în totalitatea facultăților mintale, dar totuși. Iar schimbarea a fost definitivă în ziua în care a cedat două sute de lire pe o sugativă de praf. S-a auzit o bătaie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
la Jack Devine. Ashling scutură din cap. Nu și-a dat nimeni seama în afară de mine. Lisa nu știa dacă să fie sau nu dezamăgită. Nu voia ca Jack să creadă despre ea că e o plângăcioasă, dar ar fi fost drăguț să știe că îi pasă... De obicei nu sunt așa, spuse Lisa cu o figură dură. Nu vreau să mai vorbim despre asta. — Am și uitat. 9tc "9" La finalul primei zile, Ashling era gata să se prăbușească. Fericită că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Tot ce este mai bun. Când s-au săturat de râs din a spune spew-mantului, Joy deschise ochii mari și așteptă nerăbdătoare veștile bune. —Deci? Cum a fost prima ta zi în calitate de persoană importantă în lumea revistelor? — Am un birou drăguț, un calculator Apple Mac drăguț... —Un șef drăguț? întrebă Joy cu subînțeles. Ashling încercă să își articuleze gândurile. Era fascinată de strălucirea Lisei, de felul ei de a fi atrăgătoare, dar și curioasă în legătură cu nefericirea care o stăpânea. O recunoscuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
săturat de râs din a spune spew-mantului, Joy deschise ochii mari și așteptă nerăbdătoare veștile bune. —Deci? Cum a fost prima ta zi în calitate de persoană importantă în lumea revistelor? — Am un birou drăguț, un calculator Apple Mac drăguț... —Un șef drăguț? întrebă Joy cu subînțeles. Ashling încercă să își articuleze gândurile. Era fascinată de strălucirea Lisei, de felul ei de a fi atrăgătoare, dar și curioasă în legătură cu nefericirea care o stăpânea. O recunoscuse pe femeia din supermarket care luase câte șapte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
sau de când nu mai plătise un taxi din propriul buzunar. Și nu avea de gând să înceapă acum. Prima proprietate fusese o căsuță din Ballsbridge. Suna perfect în ziar - preț bun, cod poștal bun, facilități excelente. Într-adevăr, zona părea drăguță, avea multe cafenele și restaurante, străduța liniștită era mărginită de pomi, ceea ce o făcea atractivă, și toate căsuțele erau curate și dichisite. În timp ce taxiul înainta încet, căutând numărul patruzeci și opt, starea de spirit a Lisei se îmbunătăți pentru a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
și începu să aplaude. Au urmat-o și ceilalți. Jack se uită în jurul său la tot biroul care îl aplauda și apoi, spre surprinderea tuturor, a început să râdă. Dintr-odată, arăta ca un alt om, mai tânăr și mai drăguț. — Ce nebunie, mormăi el. Ashling era total de acord. Jack plutea în incertitudine. Să meargă după Mai sau... Apoi a văzut pe biroul lui Ashling un pachet de Marlboro, cu o țigară care ieșea din cutie. Teoretic, în birou nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Superbă, aprobă Gerry, destul de impresionat încât să vorbească. Și ați observat că, deși ochii îi rămân nemișcați, sfârcurile ei te urmăresc prin cameră? remarcă Kelvin. Gerry și Jack păreau surprinși în mod neplăcut de remarca asta. Și Mercedes e destul de drăguță, spuse Kelvin. Nu prea are multe de spus, totuși, zise Gerry, vorbind din punctul de vedere al cuiva care era în aceeași situație. Kelvin rânji către Gerry. —Pe mine nu calitățile ei conversaționale mă interesează. Au chicotit și și-au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
a venit cea mai bună idee din lume. Nu știu franceză, spuse ea triumfătoare. Ce zici de asta pe post de scuză? El a schițat un zâmbet specific celui care știe că nu este dorit. Sunt sigură că ești foarte drăguț, spuse ea în grabă, dorind să nu îl jignească. Dar nu te cunoșteam și... — Păi, nici nu ai avea cum să mă cunoști vreodată dacă nu mă suni, spuse el, într-un mod foarte plăcut. — Da, dar... spuse ea, după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
dacă vorbești puțin cu ea, spuse Ashling. E tăcută și foarte aristocrată. E căsătorită cu un tip bogat, umblă numai cu împătimiți ai curselor de cai și am impresia că slujba asta e doar un hobby pentru ea. Dar e drăguță. Și cum te mai înțelegi cu șeful care nu te place? Ashling a simțit un gol în stomac. În continuare nu mă place. Ieri mi-a spus Domnișorica-Repară-Tot doar pentru că i-am oferit două pastile de Anadin pentru durerea lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Nu îți face griji, ai venit cu niște idei minunate. Cred că va fi bine. E OK dacă plecăm la șase să vedem casa? Spumegând din cauza nedreptății, Ashling s-a întors la biroul ei. Nu se va mai purta niciodată drăguț cu târfa aia. Și când te gândești că i-a părut rău pentru ea și pentru faptul că era într-o țară străină, unde nu avea prieteni. Încercase să o ierte pe Lisa pentru comportamentul ei urâcios gândindu-se că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
o poți programa dinainte. O să îl repar eu. Hai să vedem baia. Spre surprinderea ei, baia a trecut testul. Spălatul nu trebuia neapărat să fie un raid fulgerător, cu un burete într-o mână și cu un cronometru în cealaltă. —Drăguță cadă, admiră ea. — Și un raft destul de folositor acolo, deasupra, aprobă Jack. Numai potrivit pentru două pahare cu vin și o lumânare parfumată. Privirea Lisei era plină de semnificații. Și zadarnică totodată. Spre frustrarea ei, Jack și-a continuat itinerarul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
greșeală. Figura lui Jack s-a întunecat din nou. — Nu, răspunse el scurt. Cel puțin nu pentru mine. Haide, să mergem. — Deci cum ți se pare casa? întrebă el, odată ajunși înapoi înăuntru. — Îmi place, minți Lisa. Era cel mai drăguț loc dintre toate pe care le văzuse, dar asta nu însemna mare lucru. Are multe avantaje, aprobă Jack. Chiria e rezonabilă, zona e drăguță și poți merge pe jos până la serviciu. — Așa este, spuse Lisa cu o tristețe care îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
se pare casa? întrebă el, odată ajunși înapoi înăuntru. — Îmi place, minți Lisa. Era cel mai drăguț loc dintre toate pe care le văzuse, dar asta nu însemna mare lucru. Are multe avantaje, aprobă Jack. Chiria e rezonabilă, zona e drăguță și poți merge pe jos până la serviciu. — Așa este, spuse Lisa cu o tristețe care îl nedumerea. Și aș putea economisi o liră și zece cenți pentru fiecare drum. —Atât costă? Nu am de unde să știu, pentru că eu sunt în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Nu avea idee dacă i se va ivi ocazia să îl cunoască pe Marcus Valentine, dar, totuși, purta ținuta ei de sunt-o-fostă-obișnuită-și-nu-suntdeloc-o-târfă-care-conduce-o-revistă. Blugi cu ștrasuri, pantofi sport, tricou decoltat. Deși machiajul ei era abundent, era subtil spre invizibil. Părea tânără, drăguță și abordabilă, de parcă aruncase pe ea câteva haine pe care le purta tot timpul și nu ca și cum petrecuse o oră zgâindu-se în oglinda ei (de pin), calculând cu grijă efectul pe care dorea să îl obțină. S-a uitat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
unt fără grăsimi, unt cu conținut redus de grăsimi și alte chestii care nu erau deloc unt, ci doar se prefăceau a fi. Era fermecător și plăcut, într-un mod destul de pistruiat. Rușinos și vulnerabil. Și avea un corp extrem de drăguț. Ashling nota toate astea, alarmată. A încercat să enumere motivele pentru care îl respinsese pe Marcus Valentine. În primul rând - entuziasmul său. Nu era nimic sexy la cineva cu ochii veseli și cu lipsă totală de cinism. Trist, dar adevărat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
aspect al vieții ei era funcțional. Lisa nu cunoștea conceptul de depresie. Depresia era un sentiment pe care îl experimentau alți oameni, când viețile lor nu erau destul de strălucitoare. La fel și singurătatea. Sau tristețea. Dar, dacă aveai destui pantofi drăguți și mâncai în destule restaurante de lux sau dacă erai promovată în locul altcuiva care merita asta mai mult decât tine, nu aveai nici un motiv să te simți prost. Asta era teoria, oricum. Dar, stând întinsă în pat, era uimită de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
enervată. Dacă cineva e beat sau drogat, îți dai seama imediat, doar dacă vorbești cu el. Și cum de e pe străzi atunci? Nu am de unde să știu, recunoscu Ashling. I se păruse nepoliticos să întrebe asta. Dar pare foarte drăguț. Chiar normal. Nu l-aș învinovăți, chiar dacă ar bea sau dacă s-ar droga - pare oribil să stai pe străzi. Clodagh scoase malițios buza de jos în afară. — Nu știu unde găsești tu oamenii ăștia. Dar ai grijă, bine? Oricum, vreau să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
rușinat, el recunoscu: — Nu se poate să nu fi observat că prietena mea era nervoasă. Ashling nu se putea abține. Cuvintele ieșiseră înainte ca ea să le poată opri. Vorbea șampania pentru ea. —De ce te cerți mereu cu ea? E drăguță. Nu poți face un efort? Spune că nu te vede niciodată pentru că ești la canotaj. Poate dacă ai merge mai rar...? Își dădu seama că depășise limitele admise și aștepta ca furia lui Jack să se dezlănțuie. Dar, în schimb
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
duci, dar se supără pe tine după aceea? După o grimasă, Jack recunoscu reținut: — Ceva de genul ăsta. — Dar vezi tu, explică Ashling, deși ea spune că e în regulă să mergi, nu vorbește serios. Haide, vorbește cu ea, fii drăguț. Ochii i se luminară, problema era rezolvată. —Domnișoară Repară-Tot, dădu Jack din cap indulgent, de ce simți că trebuie să faci astfel încât să fie bine pentru toată lumea? Nu vreau decât... —Domnișoară Repară-Tot, repetă el, amuzat. O să mă gândesc la ce ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]