4,682 matches
-
parte din grupuri de întreprinderi; întrucât trebuie întocmite conturi consolidate pentru a furniza asociaților și terților informații financiare privind astfel de grupuri de întreprinderi; întrucât legislațiile naționale privind conturile consolidate trebuie, în consecință, coordonate pentru realizarea obiectivelor de compatibilitate și echivalență a informațiilor pe care societățile trebuie să le publice în Comunitate; întrucât, pentru a determina condițiile de consolidare, trebuie să se țină cont nu doar de cazurile în care puterea de control se bazează pe o majoritate a drepturilor de
jrc836as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85974_a_86761]
-
conturile anuale, un nivel identic sau echivalent cu cel în vigoare în Comunitate, dar și, pe de altă parte, că aceste sucursale nu sunt obligate să-și publice conturile anuale privind propria lor activitate atunci când îndeplinesc condiția menționată anterior; întrucât echivalența, impusă prin prezenta directivă, a documentelor privind conturile anuale ale instituțiilor de credit și instituțiilor financiare cu sediul social într-o țară terță poate ridica probleme de evaluare; întrucât, în consecință, analiza acestor probleme și a altor probleme din domeniul
jrc1424as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86565_a_87352]
-
de asemenea rolul: a) de a facilita, fără a aduce atingere prevederilor art. 169 și 170 din Tratat, o aplicare armonioasă a prezentei directive printr-o cooperare periodică privind în special problemele concrete ale aplicării sale, ca de exemplu evaluarea echivalenței documentelor, și de a facilita deciziile privind comparabilitatea și echivalența formelor juridice indicate în art. 1 alin. (1); b) de a sfătui Comisia, dacă este necesar, cu privire la completările sau modificările care trebuie aduse prezentei directive. Dispoziții finale Articolul 6 1
jrc1424as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86565_a_87352]
-
atingere prevederilor art. 169 și 170 din Tratat, o aplicare armonioasă a prezentei directive printr-o cooperare periodică privind în special problemele concrete ale aplicării sale, ca de exemplu evaluarea echivalenței documentelor, și de a facilita deciziile privind comparabilitatea și echivalența formelor juridice indicate în art. 1 alin. (1); b) de a sfătui Comisia, dacă este necesar, cu privire la completările sau modificările care trebuie aduse prezentei directive. Dispoziții finale Articolul 6 1. Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare
jrc1424as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86565_a_87352]
-
iunie 1985, prevede la pct. 71 că, în cadrul politicii generale, se va pune accentul pe anumite sectoare, și mai ales pe sectorul construcțiilor; întrucât eliminarea barierelor tehnice în domeniul construcțiilor, în măsura în care acestea nu pot fi eliminate prin recunoașterea mutuală a echivalenței dintre toate statele membre, trebuie să urmeze noua abordare prevăzută în rezoluția Consiliului din 7 mai 19854 care impune definirea unor cerințe esențiale privind securitatea și a altor aspecte care prezintă o importanță pentru binele general, fără a reduce nivelurile
jrc1420as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86561_a_87348]
-
un terț, fie că sunt sau nu cotate ulterior, un prospect care să conțină informații de natura celor prevăzute anterior să fie pus la dispoziția investitorilor; întrucât, de asemenea, este necesar să se coordoneze conținutul prospectului pentru a realiza o echivalență a garanțiilor minime de care beneficiază investitorii din diferite state membre; întrucât până în prezent nu a fost posibil să se dea o definiție comună termenului "ofertă publică" și tuturor părților sale constitutive; întrucât, în cazul în care oferta publică se
jrc1434as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86575_a_87362]
-
viraj ale soluțiilor standard 4.1 și 4.3. Se recomandă ca determinările să fie efectuate de către același chimist. 10.6. Dacă se folosește soluție de EDTA de concentrație garantată (de exemplu Titrisol sau Normex), acest lucru poate simplifica controlul echivalenței soluțiilor standard 4.1, 4.2 și 4.3. 10.7. Soluțiile ce conțin cianură de potasiu nu se aruncă înainte de a transforma cianura într-un compus inofensiv, de exemplu printr-un proces de oxidare cu hipoclorit de sodiu urmată
jrc1458as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86599_a_87386]
-
un alt stat membru impune, cu privire la elaborarea unor elemente ale fișelor de post convenite de comun acord de statele membre pentru lucrători, în sensul art. 128 din Tratat, o acțiune comună imediată a statelor membre și a Comisiei, în vederea stabilirii echivalenței calificărilor profesionale în cadrul Comunității, precum și o mai bună informare cu privire la acest subiect. Articolul 2 1. Comisia, în strânsă cooperare cu statele membre, ia măsuri pentru a îndeplini obiectivele arătate la art. 1 privind echivalarea calificărilor profesionale între diferite state membre
jrc953as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86092_a_86879]
-
alte niveluri de formare profesională. 5. Registrul SEDOC, folosit în legătură cu sistemul european de difuzare a cererilor și ofertelor de locuri de muncă este utilizat, ori de câte ori este posibil, ca sistem comun de referință al clasificării profesiilor. Articolul 3 Pentru a stabili echivalența între calificările profesionale, Comisia apelează la următoarea metodologie stabilită în strânsă cooperare cu statele membre și cu organizațiile partenerilor sociali la nivel comunitar: - selectarea profesiilor sau grupurilor de profesii relevante, la propunerea statelor membre, sau a organizațiilor angajatorilor sau lucrătorilor
jrc953as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86092_a_86879]
-
și controale, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 (1) De la 1 ianuarie 1986, statele membre asigură că: * taxele se colectează atunci când animalele menționate în alin. (2) sunt sacrificate pentru costurile ocazionate de inspecțiile și controalele de sănătate, * atât pentru a asigura echivalența tratamentului prevăzut în art. 15 din Directiva 71/118/CEE cât și pentru a acoperi costurile prevăzute în Directiva 72/462/CEE, se prevede colectarea unei taxe pe carnea menționată în aceste directive importată din țări terțe; * orice rambursare directă
jrc971as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86110_a_86897]
-
care se determină și se stabilește această sarcină sunt descrise la apendicele 3. 4.1.5.3. Inerția Pentru standurile cu simulare electrică a inerției trebuie demonstrat că sunt echivalente cu sisteme mecanice de inerție. Mijloacele prin care se stabilește echivalența sunt descrise la apendicele 4. 4.2. Sistemul de eșantionare a gazelor de eșapament 4.2.1. Sistemul de eșantionare a gazelor de eșapament este proiectat să permită măsurarea emisiilor reale de poluanți în gazul de eșapament. Sistemul ce trebuie
jrc837as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85975_a_86762]
-
859 g/l. Permanganatul însuși servește ca indicator. 1.3.2.1.3. Explicarea dozajului Reacția permanganatului cu apa oxigenată în mediu sulfuric se exprimă: 2 KMnO4 + 5 H2O2 + 3 H2SO4 → K2SO4 + 2 MnSO4 + 8 H2O + 5 O2 ceea ce dă echivalența: 316 g KMnO4 = 170 g H2O2. Prin urmare, 1 g de apă oxigenată pură reacționează cu 1,859 g de permanganat, de aceea se utilizează o soluție de permanganat la 1,859 g/l care saturează volum pentru volum 1
jrc908as1984 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86047_a_86834]
-
859 g/l. Permanganatul însuși servește ca indicator. 1.3.2.1.3. Explicarea dozajului Reacția permanganatului cu apa oxigenată în mediu sulfuric se exprimă: 2 KMnO4 + 5 H2O2 + 3 H2SO4 → K2SO4 + 2 MnSO4 + 8 H2O + 5 O2 ceea ce dă echivalența: 316 g KMnO4 = 170 g H2O2. Prin urmare, 1 g de apă oxigenată pură reacționează cu 1,859 g de permanganat, de aceea se utilizează o soluție de permanganat la 1,859 g/l care saturează volum pentru volum 1
jrc909as1984 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86048_a_86835]
-
în vigoare a prezentei directive, este redus în raport cu valoarea limită din anexa I. Articolul 10 În sensul aplicării prezentei directive, statele membre utilizează: - fie metoda de referință menționată în anexa IV, - fie orice altă metodă de analiză echivalentă, dacă această echivalență a fost demonstrată Comisiei. Articolul 11 1. Atunci când, într-o regiune apropiată de frontiera unuia sau a mai multor state membre, un stat membru își propune să fixeze valori ale concentrațiilor în dioxid de azot din atmosferă, conform art. 4
jrc972as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86111_a_86898]
-
informațiile culese conform art. 5 celuilalt stat membru și, în același timp, le pune la dispoziția propriilor resortisanți. Aceste informații servesc ca bază pentru orice consultare necesară în cadrul relațiilor bilaterale dintre două state membre, pe o bază de reciprocitate și echivalență. Articolul 8 Informațiile culese conform art. 5, 6 și 7 trebuie să fie luate în considerare în cadrul procedurii de autorizare. Articolul 9 În momentul luării unei decizii, autoritatea sau autoritățile competente informează publicul vizat în legătură cu: - conținutul deciziei și orice condiție
jrc979as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86118_a_86905]
-
kkandidateksamen (certificat care atestă promovarea examenului de candidat la farmacie); (c) în Republica Federală Germania: 1) Zeugnis über die staatliche Pfarmazeutische Prüfung (certificatul examenului de stat în farmacie); 2) atestatele eliberate de autoritățile competente ale Republicii Federale Germania, care certifică echivalența titlurilor eliberate după 8 mai 1945 de către autoritățile competente ale Republicii Democrate Germania cu cele care figurează la prima liniuță; (d) în Grecia: Πιατοποιητικό των αρμοδίων αρχών, ικανότητας άσκησης της φαρμακευτικής, χορηγούμενο μετά κρατική εζέτασηγούμενο μετά κρατική εζέταση (certificatul care atestă capacitatea
jrc988as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86127_a_86914]
-
profesiei; întrucât, în consecință, pare justificat să se acorde acestui stat membru un termen de adaptare suplimentar; întrucât, având în vedere faptul că o directivă privind recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor titluri nu implică în mod necesar echivalența materială a formărilor la care se referă aceste diplome, utilizarea unui titlu de formare ar trebui autorizată numai în limba statului membru de origine sau de proveniență; întrucât, pentru a facilita aplicarea prezentei directive de către administrațiile naționale, statele membre pot
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
la alin. (1), un certificat eliberat de statul membru de origine sau de proveniență constituie proba calității de arhitect. Articolul 6 Sunt recunoscute, în condițiile prevăzute în art. 2, atestările eliberate de autoritățile competente din Republica Federală Germania, care confirmă echivalența titlurilor de formare eliberate după 8 mai 1945 de către autoritățile competente din Republica Democrată Germană cu titlurile prevăzute în articolul menționat. Articolul 7 1. Fiecare stat membru trebuie să comunice, cât mai curând posibil, simultan cu celelalte state membre și
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
întocmite și realizate de candidat în cursul exercitării efective a activităților menționate în art. 1 timp de cel puțin șase ani. Articolul 14 Sunt recunoscute, în condițiile prevăzute în art. 11, atestările autorităților competente din Republica Federală Germania care confirmă echivalența titlurilor de formare eliberate după 8 mai 1945 de către autoritățile competente din Republica Democrată Germană cu titlurile care figurează în articolul menționat. Articolul 15 Fără a aduce atingere art. 15, Marele Ducat al Luxemburgului este autorizat să suspende aplicarea art.
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
1. Sunt supuse testării de comparare cinci seturi eșantion de garnituri de frână; acestea sunt comparate cu cinci seturi de garnituri conforme cu componentele originale identificate în documentul informativ pentru prima omologare a tipului de vehicul în cauză. 4.2. Echivalența garniturilor de frână se bazează pe o comparare a rezultatelor obținute utilizând procedurile de testare prevăzute în prezenta anexă și în conformitate cu următoarele cerințe: 4.3. Testarea de eficacitate cu frânele reci tip O 4.3.1. Când temperatura inițială este
jrc1002as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86141_a_86928]
-
în faza de studii, este ușor de stabilit amplasarea punctelor necesare pentru studierea condițiilor de vizibilitate spre înainte. Pentru a stabili aceste condiții, se pot utiliza teodoliți, surse de lumină sau dispozitive de umbrire sau orice alt dispozitiv a cărei echivalență va putea fi stabilită. Figura 1 Figura 2 Sistem de referință tridimensional Figura 3 Suprafața de măsurare orizontală ANEXA IV PROCEDURA CARE SE URMEAZĂ PENTRU STABILIREA ZONELOR DE VIZIBILITATE PE PARBRIZUL VEHICULELOR DIN CATEGORIA M1 ÎN RAPORT CU PUNCTELE V 1. POZIȚIA
jrc454as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85591_a_86378]
-
titluri menționate în art. 2 sunt următoarele: (a) în Republica Federală Germania 1. "Zeugnis über die zahnärztliche Staatsprüfung" (certificatul examenului de stat în stomatologie), eliberat de autoritățile competente; 2. atestatele eliberate de autoritățile competente ale Republicii Federale Germania, care certifică echivalența titlurilor de formare eliberate după 8 mai 1945 de către autoritățile competente ale Republicii Democrate Germania cu cele care figurează la pct. 1; (b) în Belgia "diplôme légal de licencié en science dentaire/wettelijk diploma van licentiaat in de tandheelkunde" (diploma oficială de
jrc469as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85607_a_86394]
-
prevăzute în art. 2 sunt următoarele: (a) în Republica Federală Germania 1. Zeugnis über die tierärztliche Staatsprüfung (certificatul examenului de stat în medicină veterinară), eliberat de autoritățile competente; 2. atestatele eliberate de autoritățile competente ale Republicii Federale Germania, care certifică echivalența titlurilor de formare eliberate după 8 mai 1945 de către autoritățile competente ale Republicii Democrate Germania cu cele care figurează la pct. 1; (b) în Belgia le diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire/wettelijk diploma van doctor in de veeartsenijkunde of doctor
jrc478as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85616_a_86403]
-
determine amplasamentul punctelor necesare pentru studiul condițiilor de vizibilitate către înainte. Pentru a determina aceste condiții se pot utiliza teodolite, surse luminoase, sisteme cu umbre ale unor obiecte proiectate sau orice alt dispozitiv la care se va putea stabili o echivalență. ANEXA IV PROCEDURA CARE TREBUIE URMATĂ PENTRU A DETERMINA ZONELE DE VIZIBILITATE PE PARBRIZ ALE VEHICULELOR DIN CATEGORIA M1 ÎN RAPORT CU PUNCTELE V 1. POZIȚIA PUNCTELOR V 1.1. Tabelele I și II indică poziția punctelor V în raport cu punctul R, așa cum
jrc453as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85590_a_86377]
-
date particulare sunt introduse în cursul operațiilor de prelucrare: 1. o referință de identificare a contractului, 2. fabricantul de bere beneficiar, 3. unitatea prelucrătoare, 4. o descriere a produsului prelucrat, 5. numărul de referință al certificatului sau al atestatului de echivalență al hameiului original, 6. greutatea produsului prelucrat. Acest document primește un număr de referință care trebuie să apară și pe ambalaj. (d) În cazul hameiului sau al produselor din hamei ambalate în pachete mici, pentru vânzare către indivizi particulari, pentru
jrc489as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85627_a_86414]