4,644 matches
-
tabel excel Modul de completare a datelor lipsa: Datele lipsa ce se pot recupera din informările anuale vor fi transmise până la data de 31 august al anului următor. Anexă 7.b La Regulamentul privind transmiterea datelor și informațiilor meteorologice și hidrologice între România și Republică Ungară Calitatea apelor subterane în anul 2006 DIN PARTEA ROMÂNĂ: Se va transmite tabelul următor: NO(2) (mg/l) 20 = Cl (mg/l) 21 = ȘO(4) (mg/l) 22 = HCO(3) (mg/l) 23 = CO(3) (mg
REGULAMENT din 2 februarie 2006 privind transmiterea reciprocă a datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177387_a_178716]
-
transmitere: tabel excel Modul de completare a datelor lipsa: Datele lipsa ce se pot recupera din informările anuale vor fi transmise până la data de 31 al anului următor. Anexă 7.c La Regulamentul privind transmiterea datelor și informațiilor meteorologice și hidrologice între România și Republică Ungară DATELE DE BAZĂ ALE FORAJELOR PENTRU CARE SE FACE SCHIMBUL DE DATE DIN PARTEA ROMÂNĂ: Se va transmite tabelul următor: *Font 9* Modul de transmitere: INHGA va stoca datele pe serverul FTP propriu și le va
REGULAMENT din 2 februarie 2006 privind transmiterea reciprocă a datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177387_a_178716]
-
dată și ora emiterii, ● valoarea maximă a precipitației acumulate estimată, ● suprafață estimată a teritoriului afectat, în kmp, de o precipitație mai mare de 25 mm. Anexă 9 ADRESELE POȘTALE ȘI TELEFOANELE INSTITUȚIILOR CARE PARTICIPĂ LA SCHIMBUL DE DATE METEOROLOGICE ȘI HIDROLOGICE Din Partea română: ORGANE CENTRALE: ADMINISTRAȚIA NAȚIONALĂ DE METEOROLOGIE - BUCUREȘTI Sos. București 'ad Ploiești, nr. 97, Sector 1, București 013686, România Telefon centrală: 40-21-3163240; 40-21-3163116 E-mail: relații@meteo.inmh.ro Director General: Țel: 40-21-3164292; Fax: 40-21-3163143 Director Tehnic: Țel./fax: 40-21-316
REGULAMENT din 2 februarie 2006 privind transmiterea reciprocă a datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177387_a_178716]
-
Tehnic: Țel./fax: 40-21-316 60 98 CENTRUL NAȚIONAL DE PROGNOZĂ METEOROLOGICĂ: Telefon + Fax: 40-21-3163732 Telefon + Fax: 40-21-3161191 Mobil: 40-723-344447 E-mail:dinu.marasoiu@meteo.inmh.ro CENTRUL NAȚIONAL DE COMUNICAȚII: Telefon: 40-21-2312138 E-mail: operator@meteo.inmh.ro CENTRUL NAȚIONAL DE PROGNOZE HIDROLOGICE (CNPH) din cadrul INHGA: E-mail: comun@hidro.ro Țel./Fax.: 40-21-2302157; Mobil: 40-724405329; Șef C.N.P.H.: Marius MĂTREAȚA E-mail: marius.matreata@hidro.ro Mobil: 40-788-322947 ADMINISTRAȚIA NAȚIONALĂ "APELE ROMÂNE" Str. Edgar Quinet nr. 6, sector 1, 010018, București, România Telefon centrală: 40-21-3110146
REGULAMENT din 2 februarie 2006 privind transmiterea reciprocă a datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177387_a_178716]
-
ro Din Partea ungară: ORGANE CENTRALE: - KORNYEZETVEDELMI ES VIZGAZDALKODASI KUTATO INTEZET KHT (VITUKI Kht) (INSTITUTUL DE CERCETĂRI DE PROTECȚIA MEDIULUI ȘI DE GOSPODĂRIREA APELOR S.P.), VIZGAZDALKODASI IGAZGATOSAG (DIRECȚIA DE GOSPODĂRIREA APELOR) Telefax: 36-1-2150440 ORSZAGOS VIZJELZO SZOLGALAT (OVSZ)(SERVICIUL NAȚIONAL DE PROGNOZĂ HIDROLOGICA), H -1095 Budapest, Kvassay J. ut 1. Telefon: 36-1-215 5001 Telefax: 36-1-216 7670 E-maiL: ovsz@vituki.hu, balint@vituki.hu - ORSZAGOS METEOROLOGIAI SZOLGALAT (OMSZ) (SERVICIUL NAȚIONAL DE METEOROLOGIE), H-1024 Budapest, Kitaibel Pâl u.1. H-1525 Budapest, Pf. 38. Telefon
REGULAMENT din 2 februarie 2006 privind transmiterea reciprocă a datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177387_a_178716]
-
ale Părților) *3) Pe baza componenței de specii și date cantitative, în perioada de vegetație, aprilie-septembrie. *4) Pe baza diatomeelor, speciilor componente și datelor cantitative stabilite în prealabil, precum și a indexului saprobic, primăvara, după perioada de ape mari, în regim hidrologic constant, cu debite mici și uniforme. *5) Pe baza speciilor componente, a datelor cantitative stabilite în prealabil, în perioada de vară. *6) Pe baza speciilor componente și a datelor cantitative, primăvara și toamnă. *7) Pe baza speciilor componente și a
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
ale Părților) *3) Pe baza componenței de specii și date cantitative, în perioada de vegetație, aprilie-septembrie. *4) Pe baza diatomeelor, speciilor componente și datelor cantitative stabilite în prealabil, precum și a indexului saprobic, primăvara, după perioada de ape mari, în regim hidrologic constant, cu debite mici și uniforme. *5) Pe baza speciilor componente, a datelor cantitative stabilite în prealabil, în perioada de vară. *6) Pe baza speciilor componente și a datelor cantitative, primăvara și toamnă. *7) Pe baza speciilor componente și a
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
ale Părților) *3) Pe baza componenței de specii și date cantitative, în perioada de vegetație, aprilie-septembrie. *4) Pe baza diatomeelor, speciilor componente și datelor cantitative stabilite în prealabil, precum și a indexului saprobic, primăvara, după perioada de ape mari, în regim hidrologic constant, cu debite mici și uniforme. *5) Pe baza speciilor componente, a datelor cantitative stabilite în prealabil, în perioada de vară. *6) Pe baza speciilor componente și a datelor cantitative, primăvara și toamnă. *7) Pe baza speciilor componente și a
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
ale Părților) *3) Pe baza componenței de specii și date cantitative, în perioada de vegetație, aprilie-septembrie. *4) Pe baza diatomeelor, speciilor componente și datelor cantitative stabilite în prealabil, precum și a indexului saprobic, primăvara, după perioada de ape mari, în regim hidrologic constant, cu debite mici și uniforme. *5) Pe baza speciilor componente, a datelor cantitative stabilite în prealabil, în perioada de vară. *6) Pe baza speciilor componente și a datelor cantitative, primăvara și toamnă. *7) Pe baza speciilor componente și a
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
Indicator biologic * Anii care figurează în tabel presupun intrarea în vigoare a Regulamentului în anul 2006. Anexă 4 La Protocolul Sesiunii a XVII-a a Comisiei (Oradea, 2 februarie 2006) REGULAMENT PRIVIND TRANSMITEREA RECIPROCĂ A DATELOR ȘI INFORMAȚIILOR METEOROLOGICE ȘI HIDROLOGICE ÎNTRE ROMÂNIA ȘI REPUBLICĂ UNGARĂ Articolul 1 În conformitate cu art. 14, paragraful 2 al Acordului între Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea pentru protecția și utilizarea durabilă a apelor de frontieră, numit în continuare Acord, scopul Regulamentului este că
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
2 al Acordului între Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea pentru protecția și utilizarea durabilă a apelor de frontieră, numit în continuare Acord, scopul Regulamentului este că Părțile să efectueze schimb reciproc și regulat de date meteorologice și hidrologice. Articolul 2 Scopul schimbului bilateral de date și informații meteorologice și hidrologice Schimbul bilateral de date meteorologice și hidrologice dintre unitățile de specialitate din România și Republică Ungară are drept obiect informarea detaliată și operativă asupra fenomenelor meteorologice și hidrologice
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
pentru protecția și utilizarea durabilă a apelor de frontieră, numit în continuare Acord, scopul Regulamentului este că Părțile să efectueze schimb reciproc și regulat de date meteorologice și hidrologice. Articolul 2 Scopul schimbului bilateral de date și informații meteorologice și hidrologice Schimbul bilateral de date meteorologice și hidrologice dintre unitățile de specialitate din România și Republică Ungară are drept obiect informarea detaliată și operativă asupra fenomenelor meteorologice și hidrologice în curs de desfășurare sau probabile a se desfășura pe teritoriile celor
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
de frontieră, numit în continuare Acord, scopul Regulamentului este că Părțile să efectueze schimb reciproc și regulat de date meteorologice și hidrologice. Articolul 2 Scopul schimbului bilateral de date și informații meteorologice și hidrologice Schimbul bilateral de date meteorologice și hidrologice dintre unitățile de specialitate din România și Republică Ungară are drept obiect informarea detaliată și operativă asupra fenomenelor meteorologice și hidrologice în curs de desfășurare sau probabile a se desfășura pe teritoriile celor două țări, în scopul unei serviri eficiente
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
hidrologice. Articolul 2 Scopul schimbului bilateral de date și informații meteorologice și hidrologice Schimbul bilateral de date meteorologice și hidrologice dintre unitățile de specialitate din România și Republică Ungară are drept obiect informarea detaliată și operativă asupra fenomenelor meteorologice și hidrologice în curs de desfășurare sau probabile a se desfășura pe teritoriile celor două țări, în scopul unei serviri eficiente a economiilor naționale și al prevenirii sau limitării pagubelor determinate de fenomenele meteorologice și hidrologice periculoase. Schimbul de date, stabilit prin
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
și operativă asupra fenomenelor meteorologice și hidrologice în curs de desfășurare sau probabile a se desfășura pe teritoriile celor două țări, în scopul unei serviri eficiente a economiilor naționale și al prevenirii sau limitării pagubelor determinate de fenomenele meteorologice și hidrologice periculoase. Schimbul de date, stabilit prin prezentul Regulament, se referă la date meteorologice și hidrologice curente, reale și probabile, precum și la avertizări și prognoze privind fenomene meteorologice și hidrologice periculoase. Articolul 3 Schimbul zilnic curent de date meteorologice a). Partea
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
desfășura pe teritoriile celor două țări, în scopul unei serviri eficiente a economiilor naționale și al prevenirii sau limitării pagubelor determinate de fenomenele meteorologice și hidrologice periculoase. Schimbul de date, stabilit prin prezentul Regulament, se referă la date meteorologice și hidrologice curente, reale și probabile, precum și la avertizări și prognoze privind fenomene meteorologice și hidrologice periculoase. Articolul 3 Schimbul zilnic curent de date meteorologice a). Partea română va transmite, zilnic, de două ori, date referitoare la precipitații, temperaturi extreme ale aerului
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
și al prevenirii sau limitării pagubelor determinate de fenomenele meteorologice și hidrologice periculoase. Schimbul de date, stabilit prin prezentul Regulament, se referă la date meteorologice și hidrologice curente, reale și probabile, precum și la avertizări și prognoze privind fenomene meteorologice și hidrologice periculoase. Articolul 3 Schimbul zilnic curent de date meteorologice a). Partea română va transmite, zilnic, de două ori, date referitoare la precipitații, temperaturi extreme ale aerului (minimă și maximă zilnică), grosimea stratului de zăpadă, conform celor detaliate în anexa 1
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
6 Prognoză zilnică a cantităților de precipitații zilnice Partea ungară va transmite Părții române prognozele elaborate privind precipitațiile zilnice, pentru bazinele Tisa Superioară, Somes, Crisuri și Mureș, conform celor definite în anexa 3. Articolul 7 Schimbul zilnic curent de date hidrologice a). Partea română va transmite zilnic Părții ungare datele referitoare la nivelul apelor, debitul, temperatura apei și situația ghețurilor, conform celor detaliate în anexa 4.a. b). Partea ungară va transmite zilnic Părții române datele referitoare la nivelul apelor, debitul
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
apei și situația ghețurilor, conform celor detaliate în anexa 4.a. b). Partea ungară va transmite zilnic Părții române datele referitoare la nivelul apelor, debitul, temperatura apei și situația ghețurilor, conform celor detaliate în anexa 4.b, Articolul 8 Avertizări hidrologice Părțile își vor transmite reciproc avertizări hidrologice, privind toate cotele apelor citite între orele de transmisie, cota maximă cu menționarea datei, conform celor detaliate în anexele 5.a. și respectiv 5.b. Articolul 9 Schimbul de prognoze hidrologice Părțile își
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
în anexa 4.a. b). Partea ungară va transmite zilnic Părții române datele referitoare la nivelul apelor, debitul, temperatura apei și situația ghețurilor, conform celor detaliate în anexa 4.b, Articolul 8 Avertizări hidrologice Părțile își vor transmite reciproc avertizări hidrologice, privind toate cotele apelor citite între orele de transmisie, cota maximă cu menționarea datei, conform celor detaliate în anexele 5.a. și respectiv 5.b. Articolul 9 Schimbul de prognoze hidrologice Părțile își vor transmite reciproc prognoze hidrologice curente și
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
8 Avertizări hidrologice Părțile își vor transmite reciproc avertizări hidrologice, privind toate cotele apelor citite între orele de transmisie, cota maximă cu menționarea datei, conform celor detaliate în anexele 5.a. și respectiv 5.b. Articolul 9 Schimbul de prognoze hidrologice Părțile își vor transmite reciproc prognoze hidrologice curente și de viitura conform celor detaliate în anexa 6.a, respectiv anexă 6.b. Articolul 10 Completarea datelor zilnice meteorologice și hidrologice Părțile își vor transmite reciproc datele lipsa din informările zilnice
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
reciproc avertizări hidrologice, privind toate cotele apelor citite între orele de transmisie, cota maximă cu menționarea datei, conform celor detaliate în anexele 5.a. și respectiv 5.b. Articolul 9 Schimbul de prognoze hidrologice Părțile își vor transmite reciproc prognoze hidrologice curente și de viitura conform celor detaliate în anexa 6.a, respectiv anexă 6.b. Articolul 10 Completarea datelor zilnice meteorologice și hidrologice Părțile își vor transmite reciproc datele lipsa din informările zilnice, conform celor detaliate în anexele 1 și
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
a. și respectiv 5.b. Articolul 9 Schimbul de prognoze hidrologice Părțile își vor transmite reciproc prognoze hidrologice curente și de viitura conform celor detaliate în anexa 6.a, respectiv anexă 6.b. Articolul 10 Completarea datelor zilnice meteorologice și hidrologice Părțile își vor transmite reciproc datele lipsa din informările zilnice, conform celor detaliate în anexele 1 și 4. Articolul 11 Schimbul șirurilor de date hidrologice anuale a). Partea română va transmite Părții ungare două exemplare de fișe tip anuar și
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
în anexa 6.a, respectiv anexă 6.b. Articolul 10 Completarea datelor zilnice meteorologice și hidrologice Părțile își vor transmite reciproc datele lipsa din informările zilnice, conform celor detaliate în anexele 1 și 4. Articolul 11 Schimbul șirurilor de date hidrologice anuale a). Partea română va transmite Părții ungare două exemplare de fișe tip anuar și valoarea pentru DeltaH (diferența 'O' miră și 'O' grafic) de la stațiile prevăzute în anexa 4 a. b). Partea ungară va transmite Părții române două exemplare
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]
-
Partea română va transmite Părții ungare două exemplare de fișe tip anuar și valoarea pentru DeltaH (diferența 'O' miră și 'O' grafic) de la stațiile prevăzute în anexa 4 a. b). Partea ungară va transmite Părții române două exemplare de "Anuar Hidrologic". Articolul 12 Schimbul de date pentru ape subterane În conformitate cu art. 7, paragraful 17 din cadrul Acordului, pentru evaluarea stocurilor de apă subterană, Părțile își vor trimite până la 30 iunie a fiecărui an, conform celor explicitate în anexa 7, datele privind nivelul
PROTOCOL din 2 februarie 2006 Sesiunii a XVII-a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177394_a_178723]