7,269 matches
-
râul e o pânză enormă de apă, cu valuri foarte înalte. La multe luni după aceea, mătușica lui face același drum. Vine acasă și spune: — Din păcate, nepotul meu e puțin cam idiot. Râul e doar un canal mic și murdar. La mijlocul verii, un vecin face același drum și spune: — Toată familia e idioată. Râul e doar o întindere de noroi uscat. — Poate cineva să înțeleagă tot ce e de știut despre Dumnezeu? îl întrebă altcineva. — Odată ce ai spart sticla, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
bălțile nămoloase ca să adune muguri de lotus, făcea raiduri prin cuiburile păsărilor, deschidea ca pe o surpriză păstăile bine închise, pigulea ieburile și mugurii, săpa după rădăcini, scutura fructele din copaci și se întorcea acasă cu părul răvășit, cu mâinile murdare de noroi pline de flori, cu gura roșie și albastră din cauza tuturor lucrurilor din care gustase. Colțurile sariului îi erau legate strâns și avea înăuntru crini de ghimbir și trufe, mostre de semințe și bucățele de scoarță. Uneori aducea câte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
o distanță prevenitoare, rânjindu-și dinții decolorați și grotești, strâmbându-se și cleventind ca să-și arate, urâcioase, nemulțumirea, și să-l batjocorească. Fără să fie deranjat de maimuțăreala lor și, chiar bucuros de o nouă distracție, Sampath le întoarse jocul murdar, chiuind și urlând. — Huuuu, huuu, strigă, rostogolindu-și ochii în cap și umflându-și obrajii într-un mod care părea să producă satisfacție ambelor tabere, căci maimuțărelile continuară și, în scurt timp, maimuțele se traseră mai aproape, întinzând palmele murdare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
murdar, chiuind și urlând. — Huuuu, huuu, strigă, rostogolindu-și ochii în cap și umflându-și obrajii într-un mod care părea să producă satisfacție ambelor tabere, căci maimuțărelile continuară și, în scurt timp, maimuțele se traseră mai aproape, întinzând palmele murdare și zbârcite, și înghiontindu-l pe Sampath, la început delicat, ca să vadă cum reacționa, apoi împingându-l brutal, o dată ce ajunseră la concluzia că nu reprezenta o amenințare. Și cum putea să-și schimonosească fața! O privire impresionată se întipări pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
parte din lumea asta și deci e normal ca uneori să se detașeze. Sampath deschise un ochi, ca o bufniță, ca să poată păstra distanța, în timp ce se alătura discuției aceleia interesante despre separarea care tocmai se derula: — Dacă ții nemișcată apa murdară pe care o torni, mizeria se va așeza curând pe fund. Dacă strecori laptele, smântâna se va ridica la suprafață. Chibzuiește la natura a ceea ce se află înlăuntrul tău și comportă-te ca atare. Putem să facem o fotografie, domnule
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
foci. După tatu, antilope, zebre și balene. Cerea elefanți, hipopotami, iaci și cocori, macaci și... maimuțe! Maimuțe! Ah, să gătească o maimuță! Printre bambuși, prin desișul verde și galben de banane, printre urzici, până sus pe vârful dealului. Epuizat și murdar, spionul renunță să mai încerce să se țină după ea și se cățără într-un copac de unde spera să își poată continua urmărirea. Numai că, desigur, imediat o pierdu cu totul din ochi, fiindcă dispăru dincolo de cotitura unor stânci. 18
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
Simțea o mânie feroce, și, în același timp, era pe punctul de a izbucni în lacrimi. Tremura din tot trupul. Oamenii ăștia îl călcau în picioare. Îl invadau, îi pretindeau ființa, poluau aerul din jurul lui. Îl mânjeau cu mințile lor murdare. Cum de puteau să-i aducă lui gândurile și ideile lor oribile? Cum de-ndrăzneau? Îl foloseau în propriile scopuri. Îi era greață. Din cauza acidității, stomacul i se revoltă și izbucni într-o indigestie cumplită, ca și cum ar fi conținut o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
niște cotlete aparent arse, puse pe una dintre farfuriile cele mai jegoase pe care le văzuse vreodată. Exact unde ar fi trebuit să fie un model cu flori sau, să spunem, cu dungi, farfuria era pătată cu urme de degete murdare. Bucătarul i-o trânti în fața fără nici un fel de ceremonie, apoi, fără să-l privească pe perceptorul districtual, se întoarse și plecă. Înalții funcționari guvernamentali nu mai știau să mănânce cum se cade. Bucătarul era plin de amărăciune. Și, neputând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
bălăngănea la capătul unui fir deasupra lui și arunca o lumină slabă peste masă, în timp ce restul camerei se topea în întunericul din jur. Ferestrele erau întunecate, ca niște găuri negre de-a stânga și de-a dreapta sa. Draperii triste și murdare atârnau șleampăt de o parte și de alta. Se ridică, adună la un loc materialul gri și se așeză din nou în fața cotletelor sale. Oh, oare cum va reuși să termine chestiile alea oribile, carbonizate? Chiar când se întreba dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
câțiva metri și șoferul frână brusc. Acolo, blocând aleea, împrăștiată pe peste tot, zăcea o colecție uriașă și diversificată de pachete bine legate, paturi de campanie strânse, scaune și mese stricate, oale uzate și o mulțime de tigăi, câteva cuverturi murdare și perne vechi cu umplutura ieșind din ele... Chiar și un pat cu arcuri, vechi și ruginit, și două capre slăbănoage se distingeau în lumina de dinaintea zorilor! Și, mai mult decât atât, se auzeau bufnituri groaznice și bubuieli, și un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
ridicol în altă zi. Cotiră pe noul drum și, imediat ce înaintară puțin pe traseul plin de găuri, acolo, în fața lor, observară forma dărăpănată și marginile pictate ale dubiței Hungry Hop. — Pinky sau domnișoara Budincă și Tort... Un val de oboseală murdară se înălță și răbufni pe chipurile oamenilor. 25 În livadă, între timp, lucrurile erau remarcabil de liniștite. Într-un colț, într-o oală, ceva scotea aburi și fierbea cu o bolboroseală delicată. Deja bolborosise toată noaptea, pregătindu-se pentru sosirea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
hârtie de douăzeci de dolari prin geamul spart. A deschis ușile și am coborât. Nu mai era nimic de spus. Și iată-mă rămas cu geanta-n mână, stând buimac în lumina orbitoare și ploaia care cade pe insulă. Apa murdară adunată lângă rigolă mă privește cu un ochi tulbure, iar în spatele meu se ivește lugubru corsajul industrial de pe Roosevelt Drive... Ar cam trebui să bată de opt, dar răsuflarea aburită a zilei atârnă ca un văl de ceață peste geana
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
în spatele meu se ivește lugubru corsajul industrial de pe Roosevelt Drive... Ar cam trebui să bată de opt, dar răsuflarea aburită a zilei atârnă ca un văl de ceață peste geana de lumină pierită, jalnică, întunecată. De cealaltă parte a străzii murdare, în ușa unui magazin de băuturi închis, s-au ivit trei puradei negri. Eu sunt - ei bine, eu sunt marea lor speranță, dar par mult prea triști ca să mai vină să-mi ceară ceva. Beau o gură din sticla mea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
acțiunea? — Cum? — Am întrebat unde are loc acțiunea. — Aici, am răspuns eu, ridicând din umeri. Ne plimbarăm triști privirile prin bolta care fusese transformată pe jumătate - la lemnul de trandafir, la plușul jilav, la perdelele care atârnau moi peste geamurile murdare, la postavul tocit al mesei de biliard, la pocherul mecanic, la Fat Paul cu ochii lui șterși, cu fața lui de cârciumar, cu gura căzută în timp ce urmărea marșul ticăit al pendulului spre amiază. — Aici. M-am născut la etaj. Asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
modele sau creatoare, vreo Cindy, ori Lindy sau Judy ori Trudy. E o cârciumă de lux și tripou, unde se merge pe datorie, un loc foarte scump, plin de ianchei și canadieni, de vânzători de ponturi turfiste, curve, pești, boarfe murdare care trudesc în weekend. Vi-l recomand. Odată eram în Stratford și făceam niște reclame pentru un nou produs crocant din came de porc și ouă numit Hamlette, care putea fi un baptist sau o ruladă sau un erou. Am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
substanța însăși, ploaie, spori, lacrimi, ceață, mizerie. Probabil că în asemenea momente cerul nu e altceva decât suma mizeriei din ochii noștri omenești. * Total e în ordine. M-am întors în apartamentul meu. Cearșafurile au fost schimbate, ciorapii dați la murdare, revistele ascunse. Eu însumi mă simt bine primenit și dichisit. Curând se va auzi soneria și Selina va fi aici cu ochii ei de pisică persană, cu lucrurile ei înghesuite într-o geantă, cu gura ei fierbinte, cu desuuri de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
de verandele ornamentate, de clinicile scumpe, de arabii tranchilizați, de suferinzii de măsele matoli, îmbrăcați cu ce au mai bun și de femeile lor în blănuri și pantofi de lac negri, de copiii lor îngrijiți, îndurerați sau fericiți, apoi pe murdara Oxford Street străbătută în goană de autobuze, până în Soho, aglomeratul tărâm al sexului, mâncării și filmului, apoi pe aleile înguste, până când am ajuns la locul rezervat lui Carburton, Linex & Self. Pentru mine Carburton, Linex & Self a devenit tot un fel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
în lada asta de gunoi? Are un apartament la Cicero, plătit de Fielding Goodney, cu un coafor, un bodyguard, și un prieten de 73 de ani... M-am tot fâțâit de-a lungul străzii, până am reușit să găsesc ușa murdară. — Și acum, domnule Self, „John“: în legătură cu filmul nostru, spuse Caduta Massi. Am văzut din scenariu că doamna e din... Bradford. Ceea ce nu mi se pare deloc convingător. — Păi, Caduta, scenariul pe care l-ai văzut era versiunea englezească. Acum ne-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
în tunelul de sub Westway. Fiasco-ul se supraîncălzise. Eu mă supraîncălzisem. Toate mașinile gemeau de străini și bețivani care rânjeau cu gura până la urechi. Gâtlejul tunelului s-a umflat ca un emfizem din cauza țigărilor și a fumului și a gurilor murdare. Apoi ne-am ivit și noi în noaptea albastră a hărții stelare. Ne-am amestecat cu celelalte puncte... Londra e ostenită de drum. Londra e în stare de șoc cultural. Le face pe toate pe dos, în cele mai prost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
mine ne înțelegem perfect Problema Selinei e că înțelege. Cunoaște secolul douăzeci A avut de-a face eu orașele... Uneori, când ne culcăm împreună, discuția alunecă spre... Adeseori, în timp ce facem dragoste, vorbim despre bani. Îmi place. Îmi place discuția asta murdară. Nu pot să dorm. N-am nici o șansă. Eu nu puteam să dorm, dar Selina putea. E bună și la așa ceva, un somn desăvârșit, cu o față de copil. M-am dus în cealaltă cameră, îmbrăcat cu halatul meu cel scurt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
s-a făcut săptămâna - apartamentul avea un aer ușor dezordonat, de parcă cineva ar fi tras la întâmplare, ca și cum acel cineva ar fi dat peste cap eforturile menajerei Pe masă erau flori, dar nici o pereche de chiloți în coșul cu rufe murdare. În frigider era lapte proaspăt, dar în cană nu se vedeau resturi de ceai - și Selinei îi place ceaiul. E foarte pretențioasă când e vorba de ceai, și adesea are la geantă un plic de ceai... Mă aștepta. Am ghicit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
am încheiat-o cu ea. Așa arată acordul nostru amiabil. Ăsta e însă necazul cu demnitatea și autorespectul: te costă o grămadă de bani nenorociți. Acum sunt și eu șomer. Ce facem toată ziua? Stăm în grupuri răzlețe pe bordurile murdare. Pavajul seamănă cu un covor ros până la urzeală după un chef dement cu mâncare proaspăt luată de pe foc și băutură grețoasă: aseară zeii vremii și-au înecat amaru-n vin după care au vomitat de la zece mii de metri. Stăm buimaci în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
acoperite de un strat dublu de mizerie. Geamul seamănă cu parbrizul Fiasco-ului după un drum de o mie de mile, pătat de sângele negru al insectelor ucise de-a lungul celor nouă sute de mile, de funingine, de degetele fantomelor murdare. Până și mizeria își are modelele ei, căutându-și formele... Atunci când m-am lăsat de slujbă, am avut impresia că s-a terminat trimestrul, am avut impresia că e Sâmbătă dimineața, senzația a fost extraordinară, ca și cum aș fi comis o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
pe rețelele de televiziune. Documentare despre natură, programe de varietăți. Fotbal, snooker, darts. Darts! Da! O, Doamne... curând o să arăt ca brutele alea grase, cu stacanele de bere și săgețile lor. Apoi, cu umerii strânși și cu ochii pe trotuarul murdar, îl las baltă pe bețiv și mă așez cu halba și cu ziarul în colț, lângă foc. Rusia va face Polonia praf. Dacă aș fi în locul Rusiei, aș salva aparențele, asta aș face - adică nu-ți poți permite să lași
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
în rahatul ăsta de cârciumă și nu ții minte nimic. — EJ a izbit automatul, îi spuse Flora lui Jerome, care își încrucișă brațele cu un aer nefericit Când s-a dus la vecinu’ Costică. Atunci mi-a făcut niște propuneri murdare. — Da, bine, făcu Jerome. — Hei. Jerome. Tu. Cară-te, am spus ea Flora. Treci încoace. Treci încoace. Și Flora și-a încrucișat brațele. Nu mă duc lângă ăla, spuse ea. Capul mi s-a înfipt în piept. Am inspirat adânc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]