3,260 matches
-
Nostru, instrucțiuni privind rugăciunea, botezul și nunțile), ""Tetraevanghelul"" (cu cele 4 evanghelii traduse în limba română, care a fost editat de mai multe ori, în 1546 și 1552 la Sibiu, în 1560 la Brașov), ""Psaltirea"" din 1570 (o traducere a Psalmilor în limba română, finanțată de Pavel Tordași, episcopul bisericilor reformate române din Transilvania), ""Palia de la Orăștie"" din 1581-1582 (prima traducere a Vechiului Testament în limba română, realizată de către diaconul Coresi), ""Noul Testament"" în limba română din 1648 publicat la Alba Iulia
Istoria creștinismului în România () [Corola-website/Science/302635_a_303964]
-
de stânga, cu criza celui de al Doilea Război Mondial și cu presiunea Uniunii Sovietice în timpul Războiului Rece. Între 1918 și anii 1950, mainstreamul literaturii și poeziei finlandeze au prezentat războiul din 1918 numai din perspectiva Albilor câștigători; de exemplu, „Psalmul tunurilor” (în ) de Arvi Järventaus din 1918. În poezie, "Bertel Gripenberg", care se oferise voluntar pentru Armata Albă, și-a celebrat cauza în „Marea Epocă” (în ) în 1928, iar V.A. Koskenniemi în „Tânărul Anssi” (în ) în 1918. Poveștile de
Războiul Civil Finlandez () [Corola-website/Science/302693_a_304022]
-
și controversată, criticii menționând că nu există nicio dovadă arheologică, care să demonstreze că Ramses s-ar fi înecat în Marea Roșie. De altfel, Exodul nu face nici o mențiune în sensul că faraonul s-ar fi înecat împreună cu trupele sale, însă Psalmul 135 al lui David menționează acest fapt. De asemenea, criticii acestei teorii susțin că nu există dovezi, care să indice că, în timpul domniei lui Ramses al II-lea, ar fi existat plăgile, care s-au abătut asupra Egiptului, menționate în
Ramses al II-lea () [Corola-website/Science/302466_a_303795]
-
n. 30 martie 1633 - d. 1691) a fost un cronicar moldovean, unul dintre primii scriitori și istoriografi din literatura română. • "Viața Lumii" - este prima sa operă originală, un poem filozofic pe tema fortuna labilis, scris cam în aceeași perioadă cu psalmii lui Dosoftei. În "Predoslovia voroavă la cititor" prezintă scopul lucrării: de a arăta în românește ce este stihul. Opera pune în circulație mai multe motive: timpul trecător și ireversibil, viața ca vis, amintirea, soarta nedreaptă. Unele versuri au avut un
Miron Costin () [Corola-website/Science/299037_a_300366]
-
parizian cât și din partea criticilor. Prokofiev și Stravinski și-au reluat prietenia, deși lui Prokofiev nu îi plăceau în mod deosebit lucrările lui Stravinski din această perioadă și s-a sugerat că folosirea de către Prokofiev a textului din lucrarea "Simfonia Psalmilor" a lui Stravinski pentru a caracteriza invazia Cavalerilor Teutoni din filmul lui Serghei Eisenstein, "Alexandr Nevski", a fost cu inteția de a sugera un atac asupra muzicii lui Stravinski. Totuși Stravinski îl admira mult pe Prokofiev, spunând că este cel
Serghei Prokofiev () [Corola-website/Science/304514_a_305843]
-
grav bolnav în casa părintească de la Karlsruhe, dar a mai avut puterea să compună textul unui imn festiv pentru a 500-a aniversare a Universității din Heidelberg. Ultimele lucrări ale lui Joseph von Scheffel sunt volumul de poezii Die Bergpsalmen (Psalmii munților) (1870), piesa de teatru în versuri Der Brautwillkomm auf Wartburg (Primirea miresei la Wartburg) publicat la Weimar în 1873, Waldeinsamkeit (Singurătate în pădure) (1880), o colecție de versuri pentru lieduri de Julius Marak , volumul de poezii Der Heini von
Joseph Victor von Scheffel () [Corola-website/Science/304535_a_305864]
-
1920, p. 55: „în curând va ieși de sub tipar Noul Testament tradus de D. Cornilescu”. Ulterior, arhimandritul Iuliu Scriban avea să scrie: „În cursul lui 1920, d. Cornilescu, cu ajutorul principesei Calimaki, a izbutit să-și tipărească traducerea lui cuprinzând Noul Testament și Psalmii.” În prima sa ediție a NT, Cornilescu a folosit din belșug parafraze, recurgând adesea la soluțiile de traducere adoptate de traducătorul elvețian Louis Segond. Influența versiunii Segond asupra versiunii Cornilescu a fost semnalată de către Gala Galaction la scurtă vreme după
Dumitru Cornilescu () [Corola-website/Science/303618_a_304947]
-
În ciuda muncii intense care îi revenea, Beza a găsit timp pentru a scrie o dramă biblică, "Abraham Sacrifiant" (publicată în 1550 la Geneva), în care contrasta catolicismul cu protestantismul; lucrarea a fost bine primită. În iunie 1551, a adăugat câțiva psalmi Psaltirii franceze începute de Marot, lucru în care a avut iarăși succes. Cam în același timp, a publicat "Passavantius", o satiră directă împotriva lui rău-famatului Pierre Lizet, fost președinte al Parlamentului din Paris și principalul originator al "camerei de foc
Theodorus Beza () [Corola-website/Science/303677_a_305006]
-
lucrările sale corale "a capella" din anii 1950. Relația lui Șostakovici cu Stravinski era foarte ambivalentă; Șostakovici i-a scris lui Glikman: „Stravinski, compozitorul pe care îl venerez. Stravinski, gânditorul pe care îl disprețuiesc.” Era atras în special de Simfonia Psalmilor, prezentând o copie a aranjamentului său pentru pian a lucrării lui Stravinski când acesta a vizitat Uniunea Sovietică în 1962. Întâlnirea nu a decurs foarte bine, fiind observată timiditatea extremă a lui Șostakovici și „răutatea” lui Stravinski față de el". Mulți
Dmitri Șostakovici () [Corola-website/Science/304002_a_305331]
-
descoperită la Ugarit), „Cel mai puternic dintre eroi” (Aliy Qrdm). Ecouri ale acestor atribute a găsit Nyberg in texte biblice ale Deuteronomului (33,12) Samuel I, 2,10, Isaiia 59, 18, Hosea 7,16 , de asemenea au fost remarcate în Psalmi și în Cartea Iov. Ca Baal Sapan (Baal Tzafon) zeul a fost asociat cu palatul sau de pe Muntele Sapan (Jebel Aqra sau Mons Casius, Keldağ) Sălașul lui Baal, în ochii locuitorilor Ugaritului, era Muntele Sapan, identificat ca Jebel al Aqra
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
În "Exodul"-"Exodus: Part 2",a doua întâlnire a lui Locke oferă prilejul unei prime întrezăriri a monstrului (el apare ca o liană însuflețită compusă din fum negru ,însoțită de un ciudat sunet asemănător unui echipament mecanic) În "Al douăzecișitreilea psalm"-The 23rd Psalm," Charlie și Eko au o confruntare similară cu cea a lui Locke.În timp ce Eko privește țintă monstrul, fumul negru provoacă apariția succesivă si rapida a unor imagini din trecutul lui Eko.Este notabilă existenta unor supoziții conform
Mitologia Lost () [Corola-website/Science/304153_a_305482]
-
Part 2",a doua întâlnire a lui Locke oferă prilejul unei prime întrezăriri a monstrului (el apare ca o liană însuflețită compusă din fum negru ,însoțită de un ciudat sunet asemănător unui echipament mecanic) În "Al douăzecișitreilea psalm"-The 23rd Psalm," Charlie și Eko au o confruntare similară cu cea a lui Locke.În timp ce Eko privește țintă monstrul, fumul negru provoacă apariția succesivă si rapida a unor imagini din trecutul lui Eko.Este notabilă existenta unor supoziții conform cărora monstrul ar
Mitologia Lost () [Corola-website/Science/304153_a_305482]
-
purtând costum negru), precum și calul pe care îl văd atât Kate cât Sawyer (având aceeași culoare,neagră).De fapt, în podcastul Lost din 26 mai se susține că ,cei care au vizionat filmul ,au văzut monstrul după episodul "Al douăzecișitreilea psalm" fără a-și da seama că l-au văzut. Înainte de sosirea pe insulă, atât personajele principale cât și cele secundare s-au întâlnit, adesea fără să știe, afectându-și viețile unii altora. Aceste aspecte sunt dezvăluite prin intermediul amintirilor care sunt
Mitologia Lost () [Corola-website/Science/304153_a_305482]
-
despre această carte, Sawyer o definește ca "previzibilă". Walt este văzut citind o carte de benzi desenate despre un urs polar, cu puțin timp înainte ca un urs polar adevărat să-i atace pe supraviețuitori în junglă. Povestirile biblice și psalmii sunt adesea aduse în discuție de către Dl. Eko, ca spre exemplu povestea Regelui Josias (din 2 Regi, capitolele 22 și 23) pe care i-o expune lui Locke în "Ce a făcut Kate" și recitarea celui de-al 23-lea
Motive în Lost () [Corola-website/Science/304154_a_305483]
-
sunt adesea aduse în discuție de către Dl. Eko, ca spre exemplu povestea Regelui Josias (din 2 Regi, capitolele 22 și 23) pe care i-o expune lui Locke în "Ce a făcut Kate" și recitarea celui de-al 23-lea Psalm în episodul următor. "Cel de-al treilea polițist" se poate vedea atunci când Desmond își face bagajele pentru a fugi din buncăr în "Orientarea". Craig Wright, ce a participat la scrierea scenariului episodului mai sus amintit, declara pentru "Chicago Tribune" că
Motive în Lost () [Corola-website/Science/304154_a_305483]
-
compoziții: "liturghii pentru voci mixte" ("1912") și "liturghia pentru voci bărbătești în stil oriental", coruri mixte, "vecernia pentru voci mixte", "Niceta" - piesă ocazională dramatică, "imnuri naționale pentru voci mixte cu orchestră", între care și "Imnul la centenarul școlilor din Beiuș", "psalmi pentru cor mixt", "liturghia pentru voci mixte cu orchestră". Caracteristică acestor compoziții este: melodica și armonizarea originală, creațiuni speciale și mixte în literatura muzicii noastre naționale (ziarele "Viitorul" și "Universul"). Regretatul compozitor și maestrul Chiriac de la Conservatorul din București spune
Francisc Hubic () [Corola-website/Science/312642_a_313971]
-
în același ani, dar s-a renunțat la ele, înainte să înregistreze un album. În 1997, tatăl lui Knowles a negociat cu Columbia Records, reușind să-i facă să semneze un contract cu formația. Inspirat de un pasaj dintr-un psalm de Isaia, Girl's Tyme și-a schimbat numele în Destiny's Child. În același an au semnat cu Columbia Records, și au înregistrat prima lor melodie, "Killing Time", care a fost inclusă pe coloana sonoră a filmului "Bărbați în
Destiny's Child () [Corola-website/Science/312669_a_313998]
-
mama lui italiană. La un moment dat în tinerețe a arătat o tendință spre protestantism ca un mijloc de a se răzvrăti. La vârsta de nouă ani, autonumindu-se "un mic hughenot", el a refuzat să participe la Liturghie, a cântat psalmi protestanți surorii sale Margareta (îndemnând-o în tot acest timp să-și schimbe religia și i-a aruncat cartea în foc), și chiar a mușcat de nas o statuie a Sfântului Pavel. Mama lui și-a avertizat ferm copii împotriva
Henric al III-lea al Franței () [Corola-website/Science/312075_a_313404]
-
descendentă a vocii. În mod incipient o astfel de notație sugera și ideea de ritm, fiind concepută pe principiul accentelor gramaticale: accent grav, accent ascuțit, accent circumflex, fiecare în execuție primind o durată expresivă diferențiată, preluată din lectura solemnă a psalmilor. O notație cu neume speciale denumite kriuki este folosită și în prezent de către lipoveni în muzica bisericească. Notația cu portativ și chei, atribuită de către unii teoreticieni lui "Guido D'Arezzo" (sec. IX), face un mare pas înainte: neumele sunt asociate
Notație muzicală () [Corola-website/Science/311491_a_312820]
-
pe HHH,în semifinale pe Marc Melo,iar apoi în finală pe Jake "The Snake" Roberts.O expresie la modă și în zilele noastre spunându-i lui Roberts că "Austin 3:16 says I just whipped your ass" invocând un psalm din Biblie a lui Ioan,cu cifră 3:16.De la acest citat,el a mai primit porecla și de "Austin 3:16".În restul anului,după pay-per-view,a avut feuduri cu HHH,cu Yokozuna și cu Bret Hart.În anul
Stone Cold Steve Austin () [Corola-website/Science/311751_a_313080]
-
2004, p. 298 4189. ISBN 973-681-494-7. 13. Introducere în lingvistică, Polirom, Iași, 2005, 340 p10. ISBN 973-46-0196-2 14. Odele. Traducere din limba greacă, introducere, note și comentarii de Eugen Munteanu, în vol. Cristian Bădiliță et alii (coord.), Septuaginta IV/I (Psalmii, Odele, Proverbele, Ecleziastul, Cântarea cântărilor), Polirom, Iași, 2006, p. 351 388. ISBN 973-46-0188-1. 15. Cartea înțelepciunii lui Iisus Sirah. Traducere din limba greacă, introducere, note și comentarii de Eugen Munteanu, în vol. Cristian Bădiliță et alii (coord.), Septuaginta, IV/ ÎI
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
p. 351 388. ISBN 973-46-0188-1. 15. Cartea înțelepciunii lui Iisus Sirah. Traducere din limba greacă, introducere, note și comentarii de Eugen Munteanu, în vol. Cristian Bădiliță et alii (coord.), Septuaginta, IV/ ÎI (Iov, Înțelepciunea lui Solomon, Înțelepciunea lui Iisus Sirah, Psalmii lui Solomon), Polirom, Iași, 2007, p. 235-438. ISBN 978-973-46-0445-6. 16. Wilhelm von Humboldt, Diversitatea structurală a limbilor și influența ei asupra umanității. Versiune românească, introducere, nota asupra traducerii, tabel cronologic, bibliografie și indice de Eugen Munteanu, Humanitas, București, 2008, 425
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
un act de cultură cu semnificații majore, în “Timpul”, Iași, nr. 7 8, iulie august, 2003, p. 18. 24. Răspuns la ancheta “Modelul Coșeriu”, în “Contrafort”, Chișinău, Anul X , nr. 10 11 (108 109), octombrie noiembrie, 2003, p. 18. 25. Psalmii regelui David în cultura românească, intervenție la Radio România Cultural, în cadrul emisiunii “O sama de cuvinte”, joi 20 mai 2004, orele 1515 1530 (redactorul emisiunii: Teodora Stanciu). 26. Profesorul D. Irimia la 65 de ani, intervenție la Radio România Cultural
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
în care Solomon este principalul autor, cu cca 90% din întreaga carte, lucru negat de majoritatea cercetătorilor critici ai Bibliei, în frunte cu James L. Crenshaw, Roland E. Murphy și L. G. Perdue), o mie cinci cântări (Biblia are doi psalmi care-i poartă numele, psalmul 72 și 127). Cu toate acestea, Solomon, ,târât de iubire’’, se ,alipește’’ de unele din cele șapte neamuri mai mari la număr și mai puternice decât cel israelit , neamuri interzise de Dumnezeu împăraților Israelului (hitiți
Solomon () [Corola-website/Science/311061_a_312390]
-
autor, cu cca 90% din întreaga carte, lucru negat de majoritatea cercetătorilor critici ai Bibliei, în frunte cu James L. Crenshaw, Roland E. Murphy și L. G. Perdue), o mie cinci cântări (Biblia are doi psalmi care-i poartă numele, psalmul 72 și 127). Cu toate acestea, Solomon, ,târât de iubire’’, se ,alipește’’ de unele din cele șapte neamuri mai mari la număr și mai puternice decât cel israelit , neamuri interzise de Dumnezeu împăraților Israelului (hitiți, ghirgasiți, amoriți, canaaniți, fereviți, heviți
Solomon () [Corola-website/Science/311061_a_312390]