34,062 matches
-
nominale a împrumuturilor pe o perioadă de timp. În aceste condiții, Comisia a ales opțiunea cea mai prudentă având grijă să nu exagereze valoarea subvenției și va folosi valoarea nominală a împrumuturilor ca bază pentru a plafona valoarea maximă a avantajului. Pe baza respectivelor considerații, Comisia a stabilit că valoarea avantajului conferit societății Hynix prin cele două măsuri, exprimată pe o bază ad valorem a cifrei de afaceri, s-a ridicat la 13,3 %. (87) Trebuie să se constate, în legătură cu refinanțarea
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
condiții, Comisia a ales opțiunea cea mai prudentă având grijă să nu exagereze valoarea subvenției și va folosi valoarea nominală a împrumuturilor ca bază pentru a plafona valoarea maximă a avantajului. Pe baza respectivelor considerații, Comisia a stabilit că valoarea avantajului conferit societății Hynix prin cele două măsuri, exprimată pe o bază ad valorem a cifrei de afaceri, s-a ridicat la 13,3 %. (87) Trebuie să se constate, în legătură cu refinanțarea datoriei, că, spre deosebire de considerentul 166 din regulamentul definitiv, valoarea obligațiunilor
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
mai face obiectul unor măsuri compensatorii. (iii) Subvenție totală în cadrul programului de salvare din octombrie 2001 (88) Valoarea subvenției astfel calculată pentru schimbul de creanțe contra participații, refinanțarea datoriei și noul împrumut s-a considerat că ar conferi un important avantaj nerecurent și s-a repartizat pe o perioadă de cinci ani corespunzătoare cu perioada normală de amortizare a activelor în industria DRAM. Valoarea care rezultă din aceasta a fost apoi repartizată în funcție de cifra de afaceri a societății Hynix în perioada
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
organismele publice. Comisia a studiat atent respectiva cerere care, în esență, este justificată. Cu toate acestea, astfel cum se indică în prezentul regulament, programul de restructurare din mai 2001 nu ar trebui să facă obiectul unor măsuri compensatorii, deoarece esențialul avantajelor pe care acesta le conferă au fost contabilizate cu cele ale programului de salvare din octombrie 2001. Din acest motiv, în principal, Comisia a decis să nu revină asupra respectivei chestiuni din prezentul regulament de punere în aplicare. (133) În
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
de obligațiuni convertibile de către organismele publice care au participat la programul de restructurare din mai 2001 continuă să constituie o subvenție care poate da naștere la o măsură compensatorie. Cu toate acestea, respectivul punct nu necesită nici o acțiune suplimentară, toate avantajele fiind deja contabilizate în subvenția conferită prin programul de restructurare din octombrie 2001 (a se vedea considerentul 65 și următoarele). 11 Raportul grupului special, punctul 7.69. 12 Raportul grupului special, punctul 7.186. 13 Raportul grupului special, punctul 7
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
al Hynix pe durata întregii restructurări fac ca Citibank să nu poată fi un punct de reper corespunzător pentru a se stabili dacă respectiva contribuție financiară a autorităților publice corespundea condițiilor normale ale pieței sau dacă, dimpotrivă, aceasta conferea un avantaj societății Hynix. Este în special adevărat dacă se ține seama de participarea foarte limitată a Citibank în societatea Hynix, deoarece în octombrie 2001 Citibank nu deținea decât 1,3 procente din împrumuturile totale ale societății Hynix (Determinare preliminară, punctul 93
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
a sănătății și a altor servicii) au crescut cu 10,5 % între 1998 și 2001 (a se vedea Buletinul lunar al BCE, decembrie 2001 și mai 2002). 66 Cu toate acestea, au existat efecte negative, în termeni de salarii și avantaje pentru cel puțin un producător comunitar de DRAM, și anume Micron, din cauza pierderilor financiare cauzate de importurile subvenționate ale societății Hynix în volume considerabile și realizate la prețuri care au antrenat o depreciere semnificativă a prețurilor DRAM. În octombrie 2001
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
obligatorie a tuturor angajaților pe o perioadă de două până la trei săptămâni, iar angajații care și-au epuizat concediile anuale nu au fost plătiți (Observațiile ulterioare audierii Micron, 18 februarie 2003, p. 62). În afară de respectivele reduceri de salarii și de avantaje, Micron a fost constrânsă în februarie 2003 să concedieze 10 % (mai mult de 1 850 de persoane) din mâna sa de lucru la nivelul întregii întreprinderii (id.). În ceea ce privește Infineon, aceasta "a fost constrânsă să își reducă numărul de salariați în
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
să fie dotate cu instrumentele necesare care să permită realizarea obiectivului regimului, adică de a garanta în special o aprovizionare corespunzătoare cu anumite produse agricole și de a compensa efectele situării geografice a regiunilor ultraperiferice printr-un impact efectiv al avantajelor acordate până la introducerea pe piață a produselor destinate utilizatorului final. (9) Înregistrarea operatorilor care exercită o activitate economică în cadrul regimurilor specifice de aprovizionare constituie unul dintre aceste instrumente. Această înregistrare trebuie să confere dreptul de a beneficia de regimurile respective
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
ajutorului aplicabil este cea în vigoare în ziua depunerii cererii de certificat pentru ajutoare. (7) Certificatul pentru ajutoare este eliberat, în limitele bilanțurilor previzionale de aprovizionare, la cererea celor interesați, de către autoritățile competente. Capitolul IV Dispoziții comune Articolul 8 Efectele avantajului asupra utilizatorului final (1) În sensul prezentului titlu, se înțelege prin: (a) "avantaj" menționat la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 247/2006: scutirea de drepturi vamale sau acordarea ajutorului comunitar, prevăzute de regulamentul respectiv; (b) "utilizator final
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
ajutoare. (7) Certificatul pentru ajutoare este eliberat, în limitele bilanțurilor previzionale de aprovizionare, la cererea celor interesați, de către autoritățile competente. Capitolul IV Dispoziții comune Articolul 8 Efectele avantajului asupra utilizatorului final (1) În sensul prezentului titlu, se înțelege prin: (a) "avantaj" menționat la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 247/2006: scutirea de drepturi vamale sau acordarea ajutorului comunitar, prevăzute de regulamentul respectiv; (b) "utilizator final": (i) atunci când este vorba despre produse destinate consumului direct: consumatorul; (ii) atunci când este
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
este vorba despre produse destinate industriilor de transformare sau de ambalare pentru hrana animalelor, precum și de produse destinate a fi utilizate ca factori de producție agricoli: agricultorul. (2) Autoritățile competente iau toate măsurile corespunzătoare pentru a controla impactul efectiv al avantajului asupra utilizatorului final. În acest scop, ele pot aprecia marjele comerciale și prețurile practicate de diferiții operatori interesați. Măsurile menționate la primul paragraf și în special punctele de control pentru a constata impactul ajutorului, precum și modificările eventuale ale acestora sunt
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
un mod susceptibil de a provoca penurii artificiale de produse sau de a comercializa produsele disponibile la prețuri anormal de scăzute; (v) să ofere autorităților competente, cu ocazia comercializării produselor agricole în regiunea ultraperiferică respectivă, garanții valabile referitoare la impactul avantajului până la stadiul de utilizator final. (3) Operatorul care intenționează să expedieze sau să exporte produsele în aceeași stare sau ambalate în condițiile menționate la articolul 16 trebuie, în momentul prezentării cererii sale de înscriere în registru sau ulterior, să-și
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
de import, de certificate de scutire sau de certificate pentru ajutoare. Cu toate acestea, în cazuri speciale și în măsura necesară unei bune funcționări a prezentului regulament, autoritățile competente prevăd constituirea de garanții cu o valoare egală cu cea a avantajului acordat. În acest caz, se aplică articolul 35 alineatele (1) și (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000. Articolul 14 Creșterea semnificativă a cererilor de licențe și de certificate (1) În cazul în care stadiul de execuție a bilanțului previzional
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
4) și (5) din prezentul articol, decât în măsura în care exportatorul atestă că aceste produse nu au beneficiat de regimul specific de aprovizionare. Autoritățile competente efectuează controalele corespunzătoare pentru a verifica exactitatea atestărilor menționate la primul și al doilea paragraf și recuperează avantajul, după caz. Articolul 17 Licența de export și creșterea semnificativă a exporturilor (1) Exportul următoarelor produse nu este supus prezentării unei licențe de export: (a) produsele menționate la articolul 16 alineatul (3); (b) produsele menționate la articolul 16 alineatul (5
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
Pentru exporturile din cadrul comerțului regional, exportatorul prezintă documentele prevăzute la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 autorităților competente în termenele prevăzute la articolul 49 din regulamentul respectiv. În cazul neprezentării acestor documente în termenele prevăzute, autoritățile competente recuperează avantajul acordat prin regimul specific de aprovizionare. Produsele livrate în DOM, Azore, Madeira sau Insulele Canare care au beneficiat de regimul specific de aprovizionare și care servesc aprovizionării navelor și aeronavelor sunt considerate ca fiind consumate local. (2) Operațiunile de transformare care
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
20 Sancțiuni (1) Cu excepția cazurilor de forță majoră sau a unor accidente climatice excepționale, în cazul nerespectării de către operator a angajamentelor asumate în conformitate cu articolul 9 și fără a aduce atingere sancțiunilor aplicabile în temeiul legislației naționale, autoritățile competente: a) recuperează avantajul acordat titularului licenței de import, certificatului de scutire sau certificatului pentru ajutoare; (b) suspendă înregistrarea operatorului, cu titlu provizoriu, sau o revocă, în funcție de gravitatea abaterii. Avantajul menționat la litera (a) este egal cu valoarea scutirii de drepturi de import sau
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
fără a aduce atingere sancțiunilor aplicabile în temeiul legislației naționale, autoritățile competente: a) recuperează avantajul acordat titularului licenței de import, certificatului de scutire sau certificatului pentru ajutoare; (b) suspendă înregistrarea operatorului, cu titlu provizoriu, sau o revocă, în funcție de gravitatea abaterii. Avantajul menționat la litera (a) este egal cu valoarea scutirii de drepturi de import sau cu valoarea ajutorului, determinată în conformitate cu articolul 16 alineatele (4) și (5). (2) Cu excepția cazurilor de forță majoră sau de accident climatic excepțional, atunci când titularul unei licențe
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
efectuează importul sau introducerea prevăzută, dreptul său de a cere licențe este suspendat pentru o perioadă de șaizeci de zile de la data expirării licenței respective. După perioada de suspendare, eliberarea licențelor ulterioare este subordonată constituirii unei garanții egale cu valoarea avantajului care trebuie acordat pentru o perioadă ce urmează să fie stabilită de către autoritățile competente. (3) Autoritățile competente adoptă măsurile necesare pentru reutilizarea cantităților de produse devenite disponibile prin neexecuție, execuție parțială sau anularea licențelor eliberate sau recuperarea avantajului. Capitolul VII
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
cu valoarea avantajului care trebuie acordat pentru o perioadă ce urmează să fie stabilită de către autoritățile competente. (3) Autoritățile competente adoptă măsurile necesare pentru reutilizarea cantităților de produse devenite disponibile prin neexecuție, execuție parțială sau anularea licențelor eliberate sau recuperarea avantajului. Capitolul VII Dispoziții naționale Articolul 21 Norme naționale de gestionare și de control Autoritățile competente adoptă normele suplimentare necesare pentru gestionarea și controlul în timp real ale regimurilor specifice de aprovizionare. Comisiei i se comunică de către autoritățile respective, înainte de intrarea
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
importante întâlnite în gestionarea și punerea în aplicare a măsurilor; (e) o examinare a rezultatului tuturor măsurilor, având în vedere legăturile lor reciproce; (f) pentru regimul specific de aprovizionare: - date și o analiză referitoare la evoluția prețurilor și la impactul avantajului astfel acordat, precum și măsurile luate și controalele efectuate pentru a asigura acest impact; - luând în considerare celelalte ajutoare existente, o analiză a proporționalității ajutoarelor în raport cu costurile suplimentare de transport către regiunile ultraperiferice și cu prețurile practicate la exportul către țările
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
suma disponibilă. Este necesar ca statele membre să informeze Comisia în legătură cu programul lor național de restructurare enunțând în mod detaliat măsurile care urmează să fie puse în aplicare. (10) Pentru a ajuta rafinăriile cu activitate permanentă care au pierdut anumite avantaje de care beneficiau în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului din 19 iunie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului 2 să se adapteze noii situații care rezultă din intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr.
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
acordarea de prestații diferitelor categorii de persoane cuprinse în regulament, indiferent de locul lor de reședință în interiorul Comunității; întrucât normele de coordonare adoptate pentru aplicarea art. 51 din tratat trebuie să asigure lucrătorilor care se deplasează în interiorul Comunității drepturile și avantajele lor dobândite, fără ca acestea să ducă la cumularea nejustificată a prestațiilor; întrucât, în acest scop, în ceea ce privește prestațiile pentru invaliditate, limită de vârstă și deces (pensii), persoanele în cauză trebuie să poată beneficia de toate prestațiile dobândite în diferitele state membre
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
În situațiile în care Comisia decide adaptarea unui document pentru a răspunde unei anumite cereri, costurile necesitate de adaptare pot fi recuperate de la solicitant. Evaluarea necesității de recuperare a acestor costuri ține cont de eforturile necesare pentru adaptare, precum și potențialele avantaje pe care reutilizarea le aduce Comunităților, de exemplu, în ceea ce privește răspândirea informațiilor privind funcționarea Comunităților sau în ceea ce privește imaginea instituției în lume. Articolul 8 Transparență (1) Orice condiții și tarife standard aplicabile reutilizării documentelor se stabilesc în prealabil și se publică, prin
32006D0291-ro () [Corola-website/Law/294779_a_296108]
-
unanim al statelor membre interesate, această verificare se efectuează de către autoritatea competentă a unui alt stat membru. Autoritatea care efectuează verificarea obține, în acest scop, informațiile necesare de la celelalte state membre pentru agențiile sau sucursalele stabilite pe teritoriul lor. 3. Avantajele acordate prin prezentul articol se pot anula, la inițiativa unuia sau mai multor state membre interesate. Articolul 27 Art. 19 și 20 sunt aplicabile în mod egal agențiilor și sucursalelor societăților menționate în prezentul titlul. Pentru aplicarea art. 20, autoritatea
jrc195as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85330_a_86117]